- У русских есть такая поговорка, - сказал он, стремясь разрядить обстановку. - "Семь раз отмерь, один отрежь". Не сочтите за грубость, я просто хочу убедиться, что не прогадаю… Я надеюсь, у вас для меня больше нет никаких сюрпризов?
- Никаких, за исключением одного: вы должны будете дать подписку о неразглашении. Вы же понимаете: компания, конкуренты, секретные технологии… Это обычная практика.
- Я понимаю, - кивнул Майк. Это действительно была общепринятая практика. - Что ж, в таком разе остается лишь вопрос цены. Сколько мне будут платить?
Мистер Шелтон назвал сумму.
Вернее, не так; мистер Шелтон назвал Сумму.
Сердце Майка подпрыгнуло и забилось сильней. Столько он не зарабатывал даже в море. Если здесь не было никакого обмана, корпорация и впрямь радела о своих сотрудниках.
- Я согласен, - несколько поспешно объявил он.
- Вот и отлично. - Мистер Шелтон вынул из стола листки контракта и протянул их Майку, дабы тот с ними ознакомился. Майк не нашел в них никаких особенных изъянов и лазеек, с бьющимся сердцем поставил свою подпись и пожал мистеру Шелтону руку.
- Поздравляю вас с принятием на работу в "Аутфорс Мега Гейме", - сказал тот. - Надеюсь, вы нас не подведете.
- Постараюсь, - кивнул тот. - Когда мне надлежит быть на рабочем месте?
- Сегодня пятница, - ответил тот, взглянув на календарь. -
Зайдите в главному бухгалтеру - это по зеленым стрелкам, там вам выдадут аванс. Приходите в понедельник. Подготовьте все необходимое, что вам может понадобиться: ну там излюбленную парфюмерию, пару книг… Одежду и необходимые инструменты вам выдадут.
- Я могу повидаться с женой? То есть я хотел сказать - с моей бывшей женой. Просто, понимаете, мой сын… Рождество…
- Что? А, да. Да-да, конечно.
- Благодарю.
Мелисса проживала в пригороде, в маленьком одноэтажном доме с красной крышей и подземным гаражом. Роберт после развода жил с ней. Путь к ним предстоял неблизкий. Майк вывел из гаража свой старый "Форд-Атланту", снял со счета часть денег, откладываемых им на черный день (теперь-то, с контрактом в кармане, к чему мелочиться?), и двинул в ближайший торговый центр. Он запасся продуктами и подарками, а напоследок задержался в отделе компьютерных игр и приобрел для Робби подарочную копию "Эребуса" с золотым тиснением и лотерейным номером. А почему бы нет? В конце концов, как служащий "Outforce MG", пусть даже новоиспеченный, он имел право на сорока процентную скидку при покупке любой их продукции. Грех было этим не воспользоваться. Он бросил увесистую яркую коробку на заднее сиденье, свалил в багажник остальные пакеты, вырулил на сто второе шоссе и двинулся в сторону Блюберри-Филдс. Приемник фыркал и посвистывал. Майк долго давил сенсоры настройки, попадая то на новомодный батмер, то на старый рэйв, а то и вовсе на саб-диско, пока случайно не наткнулся на "Старую волну", где крутили Дженис.
О Боже, почему бы тебе не купить мне "Мерседес-Бенц"?
Мои друзья все ездят на "Порше", мне б надо это компенсировать.
Я тяжело работала всю жизнь без всякой помощи друзей,
Так отчего же тебе, Боже, не купить мне "Мерседес-Бенц"?
Песня оказалась весьма кстати. В самом деле, почему бы кому-то там, на небесах, хотя бы раз не компенсировать Майку все его многолетние бесплодные труды и не подкинуть работенку по карману? Он откинулся назад, расслабился, мурлыча под нос знакомый мотив, и целиком отдался ощущению скорости и шороха мокрого асфальта под колесами. Старушку Перл сменили "Лед Зеппелин" с "Лестницей в небо", потом "Иглз" - "Отель "Калифорния", а их в свою очередь - Курт Кобэйн и "Нирвана". Их песня опять оказалась как-то особенно в тему:
Приходи такой, как ты есть,
Такой, как ты есть,
Как я хочу, чтоб ты был как друг,
Как друг, ты, мой старый враг.
Лови момент, поспеши,
Сделай свой выбор, не опоздай.
Расслабься как друг
Ради старой памяти,
памяти,
памяти…
Несмотря на то что на радио раз за разом один великий покойник сменял другого, доехал Майк без особых эксцессов.
И Роберт, и Мелисса оказались дома. Заслышав знакомый звук неаполитанской песенки автомобильного клаксона, одиннадцатилетний сорванец выскочил из дому как пуля, в чем был, без куртки и шапки, и сразу бросился к отцу:
- Хоу, папка!
- Хоу!
Они примерились, присели, хлопнули друг дружку в ладонь бейсбольным жестом, затем обнялись и рассмеялись.
- Мама дома?
- Ага! На кухне кашеварит. А мы тебя не ждали сегодня… Ой, ты что, мне чего-то привез? - Робби с ногами влез на заднее сиденье и вдруг увидел там заветную коробку. - Вау! - Он вцепился в нее. - "Катакомбы смерти"! Рулезз! Это мне?!
- Конечно, тебе. Не самому же мне в нее играть…
- А моя машина ее потянет? - засомневался тот.
- Сейчас посмотрим. Помоги мне разгрузить багажник…
В прихожую они ввалились, нагруженные пакетами, коробками и банками. В доме играло радио, пахло пряностями и запеченным лососем, в углу стояла елка, под ней - Санта-Клаус и деревянный индеец. Часть игрушек валялась на полу - как видно, Майка угораздило приехать в самый разгар процесса ее украшения. На зеленом деревце посверкивали ангелы, бумажные цепочки, орехи в радужной фольге, обшарпанные прошлогодние валентинки, оранжевые тыквы с треугольными глазами, Микки-Маусы, пластмассовые снежинки, старые мем-кристаллы, дырявые монетки и зеркальные шары - Робби выгреб весь хлам из старой коробки. Из радиоприемника трал Марк Нопфлер.
Мел выглянула в комнату, вся раскрасневшаяся, в косынке, под которой разноцветной радугой виднелись термобигуди.
- Майк, это ты? Я так и думала, что ты приедешь, - бросила она. Обернулась. - Ой, погоди, я сейчас, а то у меня жаркое пригорит… Ты надолго?
- Нет, на пару часиков, - ответил Майк, снимая куртку. - Я завтра уезжаю.
- Ой, сколько ты всего напривозил! Ты с ума сошел, ты же совсем разорился. Что случилось? Ты что, получил наследство? У тебя дедушка в Париже умер?
- Почему в Париже? - растерялся Майк. - В Штатах умер…
- Тогда это неправильный дедушка. Чего ж он умер-то? Жил бы дальше…
Майк рассмеялся. Эти словесные пикировки внезапно напомнили ему потерянное прошлое. Мелисса была все той же острой на язык, не лезущей в карман за словом, умной, яркой, осторожной женщиной, которую он когда-то полюбил. Годы ничуть ее не испортили. В который раз он задумался, почему они расстались. Скорее всего дело было в нем, в его неистребимой тяге к приключениям и вольной жизни. Как шутила в грустные минуты Мел, это в нем говорила русская кровь, то самое, что его дед называл "искать приключений на свою zadnitsu". Когда они только-только поженились и Мелисса была беременна Робертом, Майк нанялся мотористом на торговый сухогруз. Тогда это была вынужденная мера - им, буквально вчера отселившимся от родителей, позарез требовались деньги. Но когда Майк вернулся и чуть-чуть привык к своему счастью, он вдруг почувствовал себя неуютно. И едва подвернулась работа на Великих Озерах на границе с Канадой, он сразу согласился. С тех пор так и повелось. Он уходил и снова возвращался в плен домашних тапочек, утреннего молока и кукурузных хлопьев, дешевых мыльных сериалов, тыквенных пирогов и диснеевских мультфильмов, потом снова уходил. Ему никогда не сиделось на месте, он как будто покрывался пылью и налетом серой скуки, становился въедливым и раздражительным. Ему нужен был ветер, ветер, чтобы унести всю эту пыль минувших дней, и он отправлялся в путь за этим ветром, и ничто не могло его удержать.
Наконец Мелиссе надоело жить, как она выразилась, "с мужем-ребенком".
Он попытался исправиться. Не смог.
И они разошлись.
- Я работу нашел, - объявил он.
- Неужели? Ага. Наконец-то! А где?
- В "Аутфорс Мега Гейме".
- Где-где? А это что?
Майк закатил глаза. Ох уж эти женщины…
- Такая корпорация. Они игрушки делают. Компьютерные.
- Игрушки? Для компьютера? - Мелисса показалась снова, уже без платка, мимоходом поправляя прическу. Нахмурилась. - Не понимаю… Постой, ты говорил, куда-то едешь. Кем ты у них собираешься работать?
- Ну, как обычно, наверное. Где-нибудь на подхвате. Ты же знаешь… А потом, мне сулят большие деньги. По-настоящему большие.
- Ну, раз так… Робби, не смей включать машину!
- Ну ма-а…
- Не смей, я сказала. Хоть в праздники попробуй обойтись без компьютера.
- Мам, ну пожалуйста. Папка новую игру привез, вот! - Он приподнял коробку.
- Что еще за игра? - Мелисса протянула руку. - Ну-ка, дай сюда. Дай, я говорю. Гм, "Эребус"… Что еще за "Эребус"? Боже, дорогущая какая! Нет, Майк, ты определенно спятил…
- Я со скидкой купил. - Майк заглянул своей бывшей благоверной через плечо. - В конце концов, я же теперь у них работаю.
- Ма-ам, ну можно? Я немножечко, я только посмотрю, и все.
- Ну, ладно, - наконец сдалась та. - Только недолго!
- Йо-хоу!!! - Роберт прошелся колесом, чуть не врезавшись в елку, схватил коробку и умчался наверх, к себе в комнату.
- Вырос мальчишка-то, - задумчиво сказал Майк, проводив его взглядом. - Вырос…
- Ты бы еще пореже заезжал, - хмыкнула Мел. - Еще не так бы удивился.
Майк глубоко вздохнул, придвинулся к жене и осторожно свел руки. Мелисса напряглась, потом расслабилась. Не обернулась.
- Не надо, Майк, - тихо сказала она. - Не надо… Не сейчас. Пожалуйста.
Он кивнул и отступился.
- Пойду посмотрю, как он там, - неловко сказал он. - Вдруг чего…
- Угу. Присмотри за ним.
Когда Майк взобрался наверх, Роберт уже успел распотрошить заветную коробку до основанья, a затем последовательно извлек оттуда два плаката, стикер с голограммой, красную футболку с логотипом игры, такую же бейсболку, толстенькую книжку с руководством и целых три мем-кристалла. Еще не старый и вполне приличный "Мегатрон" задумчиво сжевал все три и выдал на экран меню загрузки. Зазвучала бравурная музыка. Игра установилась и пошла. Майк мимоходом отметил, что Мелисса все-таки разорилась на новый "теплый" голомонитор высокой четкости, и одобрил ее поступок - у сына было неважно со зрением. Роберт тем временем торопливо натянул перчатки, пристроил на голове оранжевый ободок наушников с микрофоном и подобрал с клавиатуры сенсорный стек.
- Поехали, - сам себе скомандовал он.
Майк впился взглядом в экран. Заставка впечатляла, что и говорить, - таких лихих графики и звука, такой динамики и крупных планов Майк еще не видел. Отдаленно все это напоминало старый-престарый "Mechwarrior" - игрушку времен его детства. Замелькали какие-то коридоры, купола, ангары, переходы, забегали люди, залетали ракеты. Взволнованный, хотя и хорошо поставленный голос рассказчика поведал мрачную предысторию, ролик докрутился до конца, после чего на экране появилась иконка генерации персонажа. Роберт выбрал модель "Степной волк", потыкав в меню пальцами, скомпоновал машину, выбрал цвет, размер и логотип на башню, подождал, пока не выскочила надпись "Ready", и вышел на сервер. Под кожухом компьютера чуть слышно зашипел модем.
- Онлайновая, - хмыкнул Майк. - Только по сети.
- Сейчас почти все такие, - кивнул Роберт. - Одному-то какой смысл играть?
- Мы в свое время играли.
Роберт лишь скривился, выражая презрение. Майку вдруг вспомнилось, как Роберт, будучи еще совсем сопливым дошколенком, пришел к нему похвастаться картинкой, которую нарисовал. На картинке было синее небо, серебристый самолетик, сахарные белые подушки облаков и какие-то непонятные квадратики в углу. Квадратиков было пять штук. "А это что?" - Майк указал на них. "А это у самолетика пять жизней", - простодушно пояснил Роберт.
"Совсем другое поколение, - с легкой тоской непонимания в который раз подумал Майк. - Они даже мыслят не как мы".
"Введите свое имя", - появилось на экране. Роберт набрал, естественно, "Роб". Получилось вполне подходяще. Массивный, шестилапый, одетый в глянцевитую обсидианово-черную броню, робот задвигался как кузнечик, повинуясь командам своего юного оператора. Включился режим голограммы, экран "просел" и выгнулся, обрел объем и глубину, задвигался, удерживая картинку в воздухе перед глазами игрока. Иллюзорный пульт боевой машины с той, другой стороны замерцал курсорами, ощетинился табло и индикаторами, раскаленная спица радара забегала по кругу. Роберт осваивался в новой игре так быстро, что Майку становилось не по себе, он за ним просто не поспевал, лишь отмечал про себя: горючее, кислород, радио, батареи… боезапас, броня, антифриз… гидроусилители, подсветка, маскировка… Блин, а это что?
Изображение чуть подтормаживало, местами было смазанным, но в целом вполне приличным.
- Чего он так дергается?
- Коннект плохой, - пояснил Роберт, нажатием кнопки открыл дверь ангара и выбрался на полигон. - Ух ты! - Он повращал башней, осматриваясь. - Здорово!
И двинулся вперед.
…Когда Мелисса через полчаса позвала обоих вниз, "Роб" под руководством Роберта прошел уже половину "обучалки". Майк с трудом уговорил его прервать процесс.
- Паузы нет, - пожаловался тот. - Мне придется выходить.
- Так выходи. Успеешь еще наиграться.
Остаток дня они провели вместе, потом Роберт ушел к себе спать, а Мелисса и Майк остались вдвоем. До утра. "Пара часиков" растянулись на всю ночь.
А едва рассвело, Майк тихонько высвободился из ее цепких сонных объятий, наскоро принял душ и закусил остатками вчерашнего пиршества, потом так же неслышно выскользнул наружу, вывел "Форд" из гаража и вскоре уже гнал машину по шоссе, возвращаясь в город.
Прощаний он не любил: слишком уж большой соблазн остаться они порождали.
Вертолет мчался на восток - транспортный двухвинтовой "Сикорски" последней модели, - мощная, дорогая и красивая машина с опознавательными знаками "OMG" на обоих бортах и гидроподвеской кабины. Полет его был ровен и даже приятен, вибрации вйутри почти не ощущалось. Майк, которого при виде вертолета сперва охватил легкий мандраж, постепенно успокоился: раз в месяц такой перелет вполне можно было выдержать. Как говорится, "издержки производства". Не за красивые глаза же им, в конце концов, такие деньги платят! В конце концов, годовой оборот "Аутфорс Мега Гейме" превышал годовой доход иной какой-нибудь страны из бывшего соцлагеря, и подобную технику она вполне могла себе позволить.
В бригаде Майк оказался единственным новичком. Остальные четверо, судя по всему, летели на свою загадочную вахту далеко не в первый раз. Троих техников звали Том, Уильям, и Рамирес. Их представили друг другу, но спрашивать Майк их ни о чем покамест не решился. Надо будет, сами расскажут.
Старшим был лысый как бильярдный шар толстяк лет сорока. Звали его Хэл. Хэл Риверс.
- Можно - Хэллоуин, - заявил он, когда они обменялись рукопожатием.
- Я Майк, - представился Майк. - Можно - Айвэн.
- Майк? О’кей, Майк, сработаемся, - кивнул Хэллоуин. - В гидравлике смыслишь?
- Вроде бы… А куда мы летим?
- Увидишь.
Том всю дорогу молчал и вертел в руках незажженную сигарету курить на борту запрещалось. Кондовый ирландец, он был высок, краснорож, синеглаз и отчаянно рыж. Рамирес, как будто в противовес ему, был стопроцентный "латинос" - маленький, поджарый, черноглазый и черноволосый, с тоненькими гангстерскими усиками и нервными худыми руками. Уильям, по росту представлявший собой что-то среднее между ними, был темнокож и невзрачен. Из-под его бейсболки, как паучьи лапки, торчали растаманские дрэды; он как заснул, лишь только вертолет поднялся в воздух, так и проспал до самой посадки. У Хэла-Хэллоуина было круглое и добродушное лицо, красное от загара и выражением напоминающее тыкву с известного праздника. Майк начал понимать, откуда взялось это его прозвище.
Пилотов он так и не увидел. Только с летного поля, через окошки кабины - две головы в ушастых зеленых шлемах.
Наконец приземлились. Турбины смолкли, поднятая винтами пыль осела. Майк выглянул в иллюминатор и присвистнул.
Уильям усмехнулся:
- Что, нравится?
Вертолет приземлился где-то в пустыне. То есть не совсем в пустыне - далеко, возле гор, где была тень, виднелись пятна снулой зелени. Но от пустыни окружающий ландшафт отличался очень мало. Насколько глаз хватал - кругом были одни камни, песок, чахлые кустики растительности и бетонные плиты, огражденные рабицей, а поверху еще и колючкой с прожекторами, двустворчатые ворота, пропускная будка. И никого на сотни миль вокруг, только охранники в темном. Невдалеке отбрасывал тень большой изогнутый навес на четырех дюралевых столбах, напоминающий автобусную остановку. Под навесом ржавела какая-то техника. Край крыши оторвался и хлопал на ветру, сама крыша была до крайности худой, можно сказать - дырявой, и не защитила бы даже от маленького дождя. Впрочем, разве здесь могли идти какие-нибудь дожди? Утопия…
Единственное здание помещалось на востоке. Пропыленное, вросшее в землю, оно походило на заброшенную бензоколонку. То и дело в поле зрения мелькали рыжие шары перекати-поля, несомые ветром.
Загудела гидравлика, пандус опустился, и в брюхо вертолета ворвалась сухая пустынная жара. Песок хлестнул в лицо, Майк сощурился, закашлялся, прикрыл глаза ладонью и сдал назад. Хэл подхватил свой мешок и мягко подтолкнул его в спину:
- Чего встал? Давай, приятель, выгружаемся, приехали.
Остальные трое ненавязчиво отстранили его, сошли по пандусу и двинулись вперед, к зданию. На всех были темные очки, предусмотрительно захваченные с собой. Майк и Хэл задержались. Над бетонкой колыхался и ходил волной горячий воздух. Нагретые, в облупившейся краске борта вертолета чуть слышно потрескивали.
- Где это мы? - спросил Северцев. Кивнул на здание: - Это что?
- Это? - Хэллоуин усмехнулся, и рожа его стала донельзя похожа на тыкву. - Это, брат, главный сервер компании… Чего уставился? Пошли. Пошли-пошли - лимузина тебе здесь не подадут, а стоять тут нечего - только мешаться будем. Держись за мной.
Хэл был прав: к вертолету уже двигались техники и охрана, ехал оранжевый, с полосой на боку бензозаправщик. Кто-то махал рукой. Майк вскинул сумку на плечо и зашагал вперед. Ветер сек глаза.
Пыль на ветру.
Все это - лишь пыль на ветру..
Здание внутри было обустроено на удивление хорошо. Стеклопакеты, бронедвери, навесные потолки, кофейный автомат, шахматная плитка на полу, хром и стекло поста охраны. Жужжал кондиционер, и, похоже, даже не один. Ни пыли, ни жары. Четыре техника один за другим засунули свою поклажу в просмотровый аппарат (охранник четыре раза кивнул напарнику за стойкой), потом отдали на проверку пропуска, отметились на сканере и прошли дальше. На Майке высокий светловолосый охранник чуть задержался, сравнивая лицо и голографию на документе.
- Недавно приняты? - спросил он.
- Да. Позавчера.
Он кивнул и подвинул к нему пластинку сканера.
- Приложите ладонь… теперь другую… Хорошо. - Он вернул ему пропуск. - Проходите.
Майк забрал свою сумку и побежал догонять остальных. Втиснулся в маленький тамбур, отделанный светлым пластиком, с недоумением огляделся, ища вторую дверь. Вторых дверей не было. Тем временем кто-то нажал на кнопку, двери за ними закрылись, и комната, вздрогнув, поехала вниз.