Он улыбнулся одной половиной лица, другая отказалась ему подчиниться.
Но Рирдон не увидел в происходящем ничего веселого. Очень серьезным голосом он спросил:
- С вами все в порядке?
- Нет. Я чувствую себя, как подогретый покойник.
- Хотите в больницу?
- Нет, спасибо, я сейчас отойду. И все будет в порядке.
- Ну, вы и задали нам работенку, - сказал Рирдон без обиняков. - Сначала вы отказались с нами сотрудничать и даже просто помочь в чем-либо, а потом решили сделать все самостоятельно.
- Но похоже, что я это сделал, правда, с вашей помощью.
- Ваше счастье, что мы подоспели вовремя, - он сделал полицейскому жест в направлении молча стоящей восьмерки. - Этих в фургон. Выводить по одному.
По одному, с мрачными, будто окаменевшими лицами, восьмерка вышла из комнаты. Даже Косси не выразил никаких эмоций, когда выходил, а лишь массировал свое горло.
Рирдон своим цепким взглядом осмотрел всю комнату и сказал:
- Ну-ка, ребятки, уделите этой квартире должное внимание. Да не забудьте осмотреть все остальные в доме. Если какой-нибудь адвокат-любитель вздумает говорить об ордере на обыск, запишите его в подозреваемые и отвезите в участок. Осмотрите все, если надо, то и стены разберите. Если что-нибудь найдете, звоните прямо в управление. - Потом он повернулся к Брансону. - Ну, Шерлок Холмс, пойдем.
Брансон последовал за ним, чувствуя все еще боль во всем теле и легкое головокружение. Он сел на заднее сиденье машины, провел рукой по лицу и чуть не вскрикнул от боли, когда задел синяк. Лицо горело, один глаз заплыл, ухо распухло и была разбита губа. Живот болел, и сильно тошнило.
Сев на переднее сиденье, Рирдон сказал несколько слов шоферу, переговорил о чем-то по рации, и они тронулись. К этому времени вокруг серого здания стояло уже три машины и небольшая толпа любопытных, некоторые из них были прямо в пижамах. Машина, в которой находились Рирдон и Брансон, помчалась по пустынным улицам. Рирдон, положив руку на спинку сиденья, повернулся к своему пассажиру:
- Если мне надо будет узнать точку разрыва материала при высокой температуре, я приду к вам, но если вам надо узнать, кто подсматривает в вашу замочную скважину, то вам надо обратиться ко мне.
Брансон ничего на это не ответил.
- У меня нет сомнений, что вы очень компетентны как ученый, - продолжал Рирдон, - но как жулик вы - салага. А уж если говорить о вас как о детективе, то вы полное ничто.
- Спасибо, - мрачно ответил Брансон.
- Когда вы выскочили из поезда, вы могли насмерть разбиться. Это было очень глупо. И я вообще не вижу в этом рационального зерна. Это совершенно не стоило вашей головы.
- Нет?
- Нет. С этого момента мы искали вас, расширяя круг наших поисков. Мы знали, что некоторые направления были наиболее вероятны из-за лучших транспортных возможностей, - он немного помолчал и, ухватившись за ручку, которая висела над дверью, переждал, пока машина сделает резкий поворот. - Шеф Паскоу, согласно полученному приказу, доложил о странном звонке по поводу Бельстона, и мы поняли, что на верном пути.
- Вы сумели связать это, да?
- Конечно! Никто кроме вас не мог позвонить из определенного места и задать совершенно идиотский вопрос о каких-то мифических костях, найденных под деревом. На самом деле, вы намекнули, что на вашей совести, точнее, в вашем сознании, давнее убийство.
Брансон сделал вид, что очень занят своим синяком, и ничего не ответил.
- Все стало проясняться, - продолжал Рирдон. - Но такого преступления никогда не было. Шеф Паскоу клялся в этом всеми святыми. Это же он сказал и вам. Теперь можно было предвидеть ваши дальнейшие шаги: или вы придете в неописуемую ярость, или же вернетесь в лоно семьи, предпочтя забыть обо всем. Но если вы были в бешенстве, то вы приехали сюда для того, чтобы вытряхнуть кого-нибудь из штанов. Мы не могли ничего сделать потому, что не знали виновных. А вы знали и, более того, вы могли привести нас к ним. Таким образом мы следили за приезжающими машинами, автобусами и поездами. Найти вас на станции было очень просто, и так же просто было продолжать слежку за вами.
- Я не видел никого, кто бы меня преследовал, - заме-
тил Брансон и облизнул гуоы, которые на ощупь напоминали резину и с каждой минутой казались все толще.
- Мы и рассчитывали, что вы этого не заметите. Мы не собирались делать это спустя рукава, - оскалился Рирдон. - Итак, вы не пошли домой а начали носиться по городу, жаждая крови. Это нас устраивало больше всего. Вы получили ниточку от официанта в буфете, потом от парикмахера и, наконец, от механика в гараже. А когда вы спрятались у входа в бильярдную, мы решили, что настало время, когда вы укажете нам кого-нибудь стоящего. Так и оказалось.
- Но двое из них исчезли, - заметил Брансон. - Я не мог следить сразу за тремя.
- Зато мы могли, и как только они пришли туда, куда шли, мы их тут же взяли.
Машина подъехала к большому, официального вида зданию, у которого был освещен только второй этаж. Рирдон вышел из машины, Брансон последовал его примеру. Они вошли в здание, проигнорировали лифт и, поднявшись по лестнице, пошли по ярко освещенному коридору к двери, на которой была только табличка с номером. Весь этаж имел такой вид, как будто здесь работают двадцать четыре часа семь дней в неделю.
Войдя в кабинет, Брансон сел на стул и стал оглядываться, хорошо видя одним глазом и наполовину вторым.
- Не больно-то это напоминает полицейский участок, - заметил он.
- А это и не полицейский участок. Полиция является сюда только тоща, когда их вызывают. Наше дело шпионаж, саботаж и прочие преступления против конституции, - ответил Рирдон, усаживаясь за письменный стол, потом включил переговорное устройство и сказал в микрофон: - Пригласите ко мне Касасолу.
Через минуту в кабинет вошел мужчина. Он был довольно молодой, смуглый и у него был вид доктора, который не должен терять времени.
Рирдон кивнул в сторону Брансона и сказал:
- Этот друг позволил изрядно помять себя. Подправьте его и придайте ему сходство с человеческим существом.
Касасола кивнул Брансону и повел его в комнату первой помощи. Там он сразу принялся за работу: помазал чем-то радужный синяк под глазом Брансона, заклеил разбитую губу, смазал распухшие щеки и ухо прохладной жидкостью. Он работал быстро и молча, очевидно, привыкнув к такой работе в любое время дня и ночи. Когда он закончил и вернул Брансона в кабинет Рирдона, тот нетерпеливо ерзал на стуле.
- Вы все равно выглядите как после драки собаки с кошками, - улыбнулся он и показал на стенные часы. - Еще не так поздно, всего без десяти два, но похоже, что нам придется бодрствовать всю ночь.
- Почему? Еще что-нибудь случилось?
- Да. Те двое привели нас еще в два адреса. В одном из них не обошлось без перепалки. Был ранен полицейский, прострелили руку. Взяли еще четырех. Но я еще надеюсь услышать и о других адресах.
Он бросил испепеляющий взгляд на телефон, и тот, как будто поняв значение взгляда, тут же зазвонил. Рирдон схватил трубку.
- Кто? Мак-Крекен? Да? Еще троих? Что? Уйма аппаратуры? Не подумайте разбирать ее. Я сейчас же выезжаю с компетентными специалистами. А этих троих пошлите сюда и поставьте охрану у дома, - он взял адрес, повесив трубку, сунул листок бумаги в карман и встал. - Я думаю, это конец охоты. Вам, наверное, лучше прогуляться со мной.
- Согласен, - ответил Брансон. - Может, попадется еще кто-нибудь, кому я с удовольствием заеду по физиономии.
- Ничего подобного вам делать не придется, - заверил его Рирдон. - Я беру вас с собой в надежде, что вы сможете что-нибудь сказать нам об этой аппаратуре. Мы хотим разобраться, что это такое, как работает и зачем.
- Да какой с меня помощник!.. Я же ничего не знаю.
- Должны знать. Может быть, когда вы увидите ее, то очнетесь и вспомните.
По дороге они зашли еще в один кабинет и захватили еще двоих - Сандреса и Вайта. Первый был средних лет, полноватый и очень важный, второй пожилой, задумчивый и близорукий. У обоих был вид уверенных в себе людей, у которых никогда не было крупных неприятностей.
Они все сели в машину, которая отвезла их через весь город к какому-то складу и конторе, находящимся на одной из темных боковых улочек. Когда они подошли к двери, им открыл человек с большой челюстью и мощной мускулатурой.
- Мак забрал тех людей, которых мы здесь нашли, - доложил он Рирдону, когда они вошли внутрь, и показал пальцем на дверь в конце коридора. - Двое спали вон там, храпели, как стадо тигров. Третий был тот, который нас сюда и привел. Они очень возмутились нашими действиями, поэтому пришлось подпортить им здоровье.
- Кто-нибудь показывался здесь с тех пор?
- Ни души.
- Кое-кто может показаться еще до утра. Я бы выставил еще пару людей на улице. - Рирдон внимательно осмотрелся. - А где те приборы, о которых докладывал Мак?
Рирдон открыл дверь и пошел внутрь. Остальные последовали за ним. Грязные и оборванные рекламы говорили, что в старые добрые времена на складе хранились игрушки. Теперь комната была разделена ширмами на четыре части: одна часть представляла собой спальню на троих, другая кухню, третья туалет, а четвертая была занята аппаратурой, о которой говорил Рирдон.
Стоя рядышком, они рассматривали хитроумное изобретение. Устройство было закрыто панелями, которые можно было легко снять и добраться до внутренностей. Устройство было шести футов в высоту, шести футов в длину и три фута шириной. Весом около двух тонн. Сзади к нему был прикреплен электромотор, а впереди виднелась линза. Линза была направлена на черный вельветовый занавес, висящий на стене.
Рирдон сказал Вайту и Сандресу:
- Ну, начинайте работать и посмотрите, что вы здесь сумеете обнаружить. Я не ограничиваю вас во времени, но чем быстрее вы разберетесь, тем лучше. Если понадоблюсь, буду в коридоре.
Сделав знак Брансону, он вышел из комнаты. Они вошли в коридор, где в полутьме сидели охранники, наблюдавшие за входной дверью.
Один из охранников сказал:
- Больше сюда не зайдет ни одна крыса: нас выдаст машина у дверей.
- Знаю, - сказал Рирдон, садясь за обшарпанный стол и водрузив на него ноги. - Возьми машину и съезди за двумя, которых вы отправили сопровождать. Спрячь машину где-нибудь за две улицы отсюда, оставь там одного человека. А с остальными возвращайся. Нас будет шесть. Этого, я думаю, вполне достаточно.
- Хорошо, - сказал охранник, открыл дверь, выглянул наружу и вышел.
Они услышали, как от дома отъехала машина.
- Шесть будет достаточно для чего? - спросил Брансон.
- Пока мы полностью не кончим с этой бандой, мы не будем знать, сколько их всего - двадцать или двести. Может быть, мы уже взяли всех, но мы в этом не уверены. Некоторые могли остаться на свободе и поднять тревогу, обнаружив, что кое-кто из них уже попался, и прийти сюда, чтобы уничтожить это устройство. А может, они разбегутся по лодкам и самолетам. Я не знаю, что они будут делать, но я не хочу пренебрегать вероятностью, что они могут прийти сюда.
- Думаю, это правильно.
Рирдон наклонился к нему и пристально посмотрел на него:
- Вы помните эту нору?
- Нет.
- Ну, а аппаратуру вы узнаете?
- Нет.
- Вы вполне уверены, что никогда не видели ее?
- Нет, я не могу припомнить такого, - разочарование Рирдона было настолько очевидно, что Брансон опять начал копаться в глубинах своей памяти. - У меня такое чувство, что она должна быть мне знакома, но вспомнить не могу.
- Жаль…
Они замолчали. Весь дом был без света, чтобы не спугнуть возможных посетителей, но свет от уличных фонарей проникал внутрь и позволял видеть происходящее. Так они просидели три часа, за это время еще двое охранников пришли и сели вместе с ними. В пять часов кто-то дернул дверь и попробовал замок. Один охранник широко распахнул дверь, держа пистолет в руке, остальные тоже вскочили на ноги. Но это был всего лишь дежурный полицейский.
Еще через двадцать минут из задней комнаты появился Вайт. В руке он держал блестящую скрученную ленту. Лицо его было усталым, а очки съехали на кончик носа.
- Эту штуку использовали не для собак, - объявил - он. - Это стробоскопический ужас. Парень, который это придумал, сделал бы миру одолжение, если бы разрешил себе ампутировать голову.
- Что это? - спросил Рирдон.
- Минуточку, - сказал Вайт и обернулся к двери в заднюю комнату.
Появился Сандрес, сел на край стола, вытер свое пухлое лицо платком и посмотрел на Рирдона. Он был пунцовым, по его лбу струился пот.
- Будучи предупрежденным и не напичканным наркотиками, я выжил. Другие вряд ли, - сказал он и опять вытер лицо платком. - В той комнате пыток я только что убил парня. Я его разделал быстро и по всем правилам, и сделал это с большим вкусом. Я прижал его к кровати и вскрыл ему горло от уха до уха.
- Правильно, - подтвердил Вайт. - Это было обдуманное и хладнокровное убийство, и такое сочное, что бывает лишь раз в тысячу лет. Одно только подкачало.
- Что? - спросил Рирдон.
- Сандрес не мог его убить, потому что это только что совершил я. Вот так прямо от уха до уха.
Впечатленный такой конкуренцией на убийство, Рирдон спросил:
- То же место? Та же техника? Те же мотивы? Та же жертва?
- Конечно! - ответил Вайт. - Та же программа, - он помахал блестящей лентой. - Это сцена убийства, - он бросил ленту на стол. - Посмотри сам. Вся эта штука - специальный кинопроектор. Он показывает стробоскопические кадры в естественных красках. Картина проецируется на экран, сделанный из тысячи маленьких пирамид из специальной пластмассы, и пространственный эффект получается без поляроидных очков.
- Ничего нового, - заметил Рирдон. - Это делали и раньше.
- Кое-что новое есть, - заметил Вайт, - фильм снят так, что камера все время смотрит на происходящее с точки зрения того, кто все это совершает.
- И это делалось раньше, - опять заметил Рирдон.
- А что не делалось раньше, так это вырезки на ленте. Пленка нестандартного размера, и она движется со скоростью триста тридцать кадров в минуту. Каждый пятый кадр дает резкую вспышку. Это создает стробоскопический эффект с частотой одиннадцать вспышек в секунду, что совпадает с пульсацией зрительного нерва. Понимаете, что это значит?
- Нет, продолжайте.
- Эффект вращающегося зеркала. Это вводит зрителя в состояние гипноза.
- Черт, - сказал Рирдон, взял ленту и попробовал рассмотреть ее в свете уличного фонаря.
- Даже если предположить, что зрителя не напичкали наркотиками, а мы предполагаем обратное, - продолжал Вайт, - зритель смотрит фильм, хорошо зная, что это фильм. Но вскоре он входит в состояние гипноза и отождествляет себя с камерой. Мозг не может совместить это с местом и временем в памяти. Но в памяти есть пустые ячейки, когда происходили события, не стоящие запоминания. Эта аппаратура создает преступления: преступников, место, обстоятельства, мотивы и примерный период прошлого. И мозг заносит это в память туда, где ничего не было.
- Может показаться невероятным для тех, кто этого не испытал на своей шкуре, - заметил мрачно Брансон. - Я-то уж хорошо знаю, насколько это убедительное чувство.
- Какой-то гений придумал очень эффективное промывание мозгов, - сказал Вайт, - и этого вполне достаточно для убеждения человека в чем угодно, учитывая, конечно, что все это делается без предупреждения и человек ничего не подозревает, - порывшись в кармане, он достал еще одну киноленту. Он дал ее Брансону. - Там в контейнере небольшая фильмотека убийств. Убийства с широкой географией - отсюда до Тимбукту. А эта пленка содержит бельстонское убийство, хотя у меня такое впечатление, будто его снимали за тысячу миль от Бельстона. Как вам это нравится?
Брансон посмотрел пленку на свет.
- Бог мой, - сказал он, - это Элайн?
- Возможно, второстепенная актриса на другом конце планеты, - предположил Рирдон.
- Сомневаюсь, - вмешался в разговор Сандрес впервые за время обсуждения техники. Он все еще был в поту. - Эти убийства слишком реальные. У меня такое чувство, что главный артист действительно погибает.
- У меня тоже, - заметил Вайт.
- Что вы хотите этим сказать? - спросил Рирдон.
- Там смерть слишком естественна, чтобы ее так подделать. Я думаю, что кого-то по каким-то причинам приговаривают к смерти, но им это не объявляют, а надувают их и уговаривают принять участие в съемках. Все они играют роль и только в последний момент узнают, что финальная сцена для них смертельна.
Рирдон все это обдумал с бледным лицом, не выражая никаких эмоций, потом заметил:
- Я бы не рискнул применить это.
- Но это сработало. Все, кого подвергли этой процедуре, разбежались по укромным убежищам и помалкивали.
- Знаю, знаю, - заметил Рирдон и многозначительно посмотрел на Брансона. - Я отправлю аппаратуру куда-нибудь для дальнейшего изучения, - он взглянул на часы. - Нет смысла сидеть здесь дольше, - потом повернулся к Брансону. - Вы тоже поедете со мной в управление. Мы дадим вам часов восемь поспать, потом накормим. А вот затем вы нам расскажете вашу историю во всех деталях и определите роли тех задержанных, которых вы узнаете. А потом пойдете домой.
В шесть часов вечера Рирдон вез Брансона домой, разговаривая по пути:
- Нет сомнения, что они вас тогда выбрали потому, что при сложившихся обстоятельствах вы были для них самым доступным. Они вас сбили, напичкали наркотиками, увезли, прокрутили фильм, а затем отвезли обратно на лестницу и привели там в чувство, выражая к вам сочувствие. После этого другой парень изобразил "детонатор", а третий отправил вас в бега.
- Так и было, - согласился Брансон. - Жаль, что я не заметил тех пропавших двух часов.
- Вы были под действием наркотика, - возразил Рирдон. - Надо собрать остальных жертв. Они еще не знают, что бегают от призраков, которых мы уничтожили и что такое не повторится. Та банда, которую мы выловили, могла быть только первой ласточкой, за ней могут последовать другие и обосноваться где угодно.
- Здесь ответ простой, - сказал Брансон, - можете предъявлять меня как живой пример. Расскажите всем, что произошло со мной и как это случилось. Я не против, я буду хорошим противоядием. Ученые сумеют сами сделать выводы из этого.
- Думаете, это может возвратить остальных?
- Конечно! Они тут же появятся, как овечки. И это их так разозлит, что они будут согласны работать день и ночь, чтобы придумать контрудар. И они его придумают, - он взглянул на своего собеседника. - Есть еще одна вещь, которую вы мне не сказали и которую я бы хотел узнать.
- И что же это?
- Кто стоит за всем этим?
- Извините, но я не должен говорить вам этого. Но я скажу вам в утешение кое-что другое. Первое: по нашему настоятельному требованию трое представителей одного из посольств сегодня ночью срочно покинули страну. Второе: медаль вы, конечно, не заслужили, но вот ваш семейный бюджет несколько увеличился.
- Уже кое-что. Я думаю, заслужил.
- Да? А я думаю, что в этом мире нет справедливости. Машина остановилась напротив дома Брансона. Рирдон вышел из машины вместе с Брансоном и проводил его до крыльца. Когда на крыльце появилась Дороти, он сказал:
- Я привез вам беглеца обратно. Слегка поцарапанным, но целым. Он обещал мне рисовый пудинг и большой стакан виски.