А тут и Сэм вернулся с тележкой. На ходу Дик проверил ее содержимое. Так, карабин Марлина, винчестер калибра 375, "Ремингтон-10", уникальный двуствольный "Шлосс-12" - ручная работа, на прикладе табличка: "НЕ ДВОЯЧИТЬ", "манлихер-шенауэр" калибра 308, патроны отдельно к каждому, полутораметровый наградной жезл, подзорные трубы и бинокли в надежных футлярах, прицельный ругер калибра 22, обычный "смит-и-вессон" 38-го калибра, "кольт" 45-го, и к ним вся амуниция. На первый взгляд все каналы казались чистыми, но, присмотревшись повнимательнее, Дик заметил в стволе "ремингтона" крошечную точечку ржавчины. Да, пора, пожалуй, выбросить все на помойку - кроме, естественно, "шлосса" - и получить у Фоссума двояки. По привычке Дик пристегнул к поясу "смит-и-вессон". Даже стреляя из любого другого оружия, он с наслаждением ощущал при этом на бедре приятную тяжесть пистолета.
Почти все мужчины уже оказались впереди него - они аккуратно огибали стайки лениво прохаживающихся дам, сбивались в небольшие компании и оживленно болтали. Довольные лица рдели от спиртного и бурного общения. Перед ними рассыпались по сторонам расшалившиеся детишки, псы и затерявшиеся в общей сутолоке слуги. Времени, впрочем, пока хватало с избытком - трибуна у стрельбища была заполнена лишь на четверть. Большинство молодых людей в живописных позах стояли на склоне холма - каждый небрежно держал в руке свой наградной жезл с высеченными на нем красными, желтыми и белыми полосками. Самые сопливые - особенно те, чьи жезлы знаков отличия еще не носили - ввязывались в собственные импровизированные состязания - возились, боролись, боксировали, прыгали, плевались, кувыркались, метали ножи, и все такое прочее. Немного выше по склону гувернантки согнали в кучу несколько десятков малышей и, как всегда безуспешно, пытались завести хоровод - счастливый и разгневанный писк тонких голосков прорывался сквозь гомон толпы.
Дик с Сэмом миновали присевшего на холмик преподобного доктора Хампера. Обхватив руками колени, наклонив голову и не вынимая изо рта трубки, он с улыбкой слушал прибывшего из Фонтенбло священника американской католической церкви. Вообще-то, Хампер считался в Бакхилле посредственным капелланом. Вот его предшественник, преподобный доктор Морнингсайд, слыл образцом равно красноречивого и лаконичного оратора. Впрочем, о лучшем естественнорожденном англиканском священнике Бакхиллу и мечтать не приходилось. Их уже столько было удвоячено многими знатными родами Восточного Побережья, что натуралы считались большой редкостью.
Впереди вдруг послышались громкий лай и рычание. Сквозь плотную толпу Дику удалось разглядеть двух сцепившихся псов. Один - прелестный колли. А вот другой - мерзкое чудище, помесь добермана с сенбернаром и еще невесть с кем. Втиснутые в плотный кружок, Дик и его личный срак с интересом наблюдали за схваткой. Драчка получалась славная, но когда стало казаться, что колли вот-вот крепко достанется, из толпы выступил мужчина в зеленом кителе и бриджах - и выстрелил из револьвера.
Испуганный колли рванул прочь. А дворняга осталась корчиться с простреленным задом. Зеленый аккуратно прицелился и выстрелил еще раз, теперь уже в голову.
Пес дернулся лишь раз - и застыл. Увлекаемый прочь рассасывающейся толпой, Дик успел еще раз оглянуться и был неприятно поражен отвратительным зрелищем. На коленях перед трупом стоял маленький срак в цветах Бакхилла и безутешно рыдал, положив голову на грудь убитому другу. Рядом в траве валялся поднос с фужерами.
А-а, ладно. Если сраки так уж хотят держать домашних животных и дают им плодиться как попало, то что тут поделаешь? Внизу, на площадке, оркестр уже заиграл "Да здравствует Бакхилл!". Пора добираться до места.
Стрельбище оказалось почти заполнено. Некоторые из соперников уже стреляли, и в воздухе висел резкий запах бездымного пороха. Дик беззаботно занял первое же свободное место и тут же запоздало обнаружил, что соседом его оказался Кессель. Кес тоже повернул голову - и несколько долгих секунд враги с неодолимым отвращением смотрели друг на друга. Потом Кес пожал плечами, повернулся к своему личному сраку и что-то ему сказал.
С девяти утра дул легкий ветерок. Сэм передал Дику заряженный карабин. Рядом уже выстрелил Кес, и тут же послышался голос:
- Десятка!
Дик кивнул сраку на мониторе, прицелился и выстрелил.
- Десятка! - выкрикнул срак.
Прямо в ухо Дику грохнуло оружие Кеса, и срак объявил:
- Девятка! Выстрелил и Дик.
- Семерка!
Да, хорошего мало. Ничего, наверстаем. Он всегда стрелял лучше Кеса.
Всегда, но, кажется, не сегодня. То ли шумная толпа, то ли утренние разочарования, но что-то определенно выбивало Дика из колеи. Кес сажал неплохую серию девяток и десяток, а Дик, старательно целясь, стрелял очень неровно.
- Семерка, - выкрикивал с монитора срак. - Девятка… семерка… семерка… - Потом недоуменная пауза. И наконец: - В "молоко".
В "молоко"! С пятидесяти метров! Из собственного карабина! Острое чувство стыда буквально пронзило Дика. Ему страшно хотелось провалиться сквозь землю или расколотить карабином монитор и отправиться восвояси. Как он в понедельник посмотрит в глаза Блашфилду?..
Но ведь в понедельник не будет никакого Блашфилда. Опять он все забыл. Согретая солнцем куртка вдруг перестала приятно облегать спину. А карабин превратился в мертвую металлическую палку. Что он вообще делает на этом пошлом пикничке со стрельбой, когда в эти последние часы в Бакхилле нужно попрощаться с озером, с фазановыми рощами, с конями?..
- Десятка! - радостно объявил срак на мониторе у Кесселя.
Дик невольно скосил глаза и увидел, как угрюмая физиономия кузена озарилась придурковатым восторгом. Руки предательски задрожали, а в горле совсем пересохло. Вдруг мелькнула мысль. Одно, только одно теперь доставит удовольствие. Втоптать в грязь эту поганую рожу…
Весь дрожа, Дик снова повернулся к мишени. Да, свой крутой нрав он уже знал в достатке. Все мужчины рода Добни всегда заводились с пол-оборота. Потому и жили недолго.
"Если хочешь умереть в своей постели, - не раз говаривал Дику Блашфилд, - или умерь свой нрав, или научись стрелять вдвое лучше".
Непонятно как, но Дику все-таки удалось пройти во второй круг. Впрочем, одним из последних. Там дело пошло не лучше, хотя он постарался встать как можно дальше от Кесселя. Когда все закончилось, Дик лишь искоса взглянул на табло. Своего имени он там, естественно, не увидел, зато Кесу удалось попасть в самое начало второго десятка.
Но на этом несчастья не закончились. На стрельбище Дик задержался достаточно долго, чтобы Кессель успел пробраться сквозь толпу и пойти с ним бок о бок. Все гости теперь направлялись к дому. Не находя подходящей отговорки, враги молча плелись рядом.
Наконец Кес сказал:
- А знаешь, Дик…
- Что?
Кес, явно стесняясь, облизнул нижнюю губу.
- Ну, насчет завтра… - снова начал он и опять умолк.
Дик нетерпеливо свернул в сторону, огибая чешущую языками стайку солидных дам.
- Так что насчет завтра?
- Ну, в смысле, - не отставая от него, мямлил Кес, - насчет твоей поездки в Колорадо и всего такого.
Дик пристально взглянул на кузена.
- В смысле, - наконец разродился Кес, - что едешь ты, а не я. Знаешь, я думаю, это правильно.
Несколько мгновений Дик, не в силах вымолвить ни слова, просто смотрел на врага. Потом стиснул зубы и сжал кулаки. Дело плохо - уже не сдержаться.
- Да пошел ты к черту! - проорал он наконец, резко повернулся и пошел прочь.
Кессель тут же его догнал. Лошадиная морда кузена побледнела как смерть.
- Дик, никто не давал тебе права так со мной разговаривать…
- Оставь меня в покое, - с трудом процедил Дик. - Оставь, говорю. Понял, парень?
- Слушай, Дик…
- Нет, это ты слушай! - уже не в силах сдерживаться, заорал Дик. - Куда ни пойду, везде твоя слюнявая харя! Срак! Вали отсюда, плесень!
Кессель совсем побелел и, покачивая тяжелыми кулаками, выговорил:
- Дик, извинись.
Дик молча повернулся и пошел к дому. Кессель за ним не последовал.
А дом уже снова наполнялся гостями. Одни спешили наверх, на состязания в кегельбане, другие предпочли карты и домино. Дик бесцельно бродил, заглядывая во все попадавшиеся по дороге игровые комнаты и гостиные. В Верхнем Зале он неожиданно наткнулся на свою мать. Жена Владетеля неспешно прогуливалась в окружении целой стайки дам в кокетливых шляпках и заметила Дика прежде, чем он успел улизнуть.
- Дик, что-нибудь случилось? - Она тут же приложила ладонь ко лбу сына, не обращая внимания на его слабые попытки оттолкнуть руку. - Да у тебя жар, детка.
- Нет. Просто на улице пекло.
- Дамы, - не оборачиваясь сказала мать Дика, - полагаю, вы уже знакомы с моим сыном Ричардом.
Молча стоя посреди нестройного хора охов и ахов, восклицаний вроде "ну надо же, как вымахал" и "вот какой молодец", мать внимательно изучала Дика критическим оком. Мама. Высокая блондинка с осанкой столь же величественной, что и у прочих Добни. Черты лица несколько резки - оттого и красавицей не назовешь. Дик и Констанция пошли в мать. Но что хорошо для него, не слишком красит Конси, втайне считал Дик. А вообще-то, мать обладала идеальными манерами хозяйки большого дома. Отвагой не уступала мужчинам. Рассказывали, что еще в девичестве она клюшкой для гольфа сшибла с ног взбесившегося срака, после чего как ни в чем не бывало продолжила игру.
Наконец мать сказала:
- Ну, если ты так уверен…
Дик тем временем закончил принужденно раскланиваться с ее спутницами. Вконец выбитый из колеи, он проборотал:
- Да-да. Все в порядке. Но мне надо поговорить с папой. Ты его случайно не видела?
- Посмотри в кабинете.
Мать тронула Дика за плечо и двинулась дальше - ее звучный голос стал удаляться по Залу:
- …как вам известно, это крыло было перестроено отцом моего мужа в девяностых…
Дик тоже направился дальше, прибавив ходу. Все лифты оказались забиты гостями, так что пришлось доехать до верхнего этажа на эскалаторе, а потом подняться по крутой башенной лестнице. В прохладном полумраке пахнущей кожей передней он постучал в резную эбеновую дверь. Потом вошел.
Отец, низко склонившись, сидел за эбеновым столом со стеклянной столешницей и читал письмо.
- А, это ты, Дик, - сказал он. - Посиди, я сейчас закончу.
Дик уселся на широкий диван у окна, в точности повторявший изгиб самой башни. Окно выходило на южный склон, и отсюда хорошо было видно, как утреннее солнце отсвечивает от вод катального озера. Над деревьями виднелись красные крыши конюшни, а за ними - серая сгорбленная громада старых укреплений. Почти сплошь заросшие лозой и понемногу осыпающиеся, они окружали все поместье еще во времена прадеда Дика тремя уровнями железобетона. Местами толщина стен достигала чуть ли не пяти метров, а ров когда-то можно было за десять минут доверху заполнить дымящей кислотой. Да, первый Джонс слыл человеком предусмотрительным. Так, он не сомневался, что атака на Бакхилл, если и зайдет дальше налетов малочисленной авиации, будет представлять собой массированное наступление пехоты.
Но вышло иначе. Никто на Бакхилл так и не напал. (Дику с детства казалось, что именно от этого разочарования прадедушка и скончался.) Впоследствии многие укрепления стали поперек дороги при благоустройстве поместья и были снесены. Только эта серая громада и осталась, А войн за последние сорок лет совсем не было, даже локальных…
Дик обернулся и посмотрел на отца. Тот как раз выпрямился в резном эбеновом кресле, которое идеально подходило к его фигуре, хотя массивные подлокотники делали Владетеля чуть выше ростом. Тусклый холодный свет падал из окна под самым куполом, метрах в шести над его головой. Вокруг светового колодца ярус за ярусом возвышались книжные полки, заполненные солиднейшими томами в роскошных кожаных переплетах. На каждом томе красовался родовой герб Джонсов. Все окна были закрыты - и в воздухе висели тяжелые запахи кожи, бумаги, табака и полировки. "Будь это моя комната, - невольно подумал Дик, - я распахнул бы все окна и впустил сюда ветер…"
Наконец отец сложил письмо и взглянул на Дика, потом откинулся на спинку кресла и достал из жилетного кармана старинные часики. Открыл крышку - и почти тут же защелкнул.
- Так, ладно! Ну, Дик, что случилось?
- Знаешь, папа, - начал Дик, - по-моему, Кессель будет добиваться разрешения вызвать меня на дуэль.
Сам не зная почему, Дик внутренне напрягся. Владетель, однако, произнес только:
- Расскажи - как. Дик постарался сделать рассказ как можно короче, а под конец добавил:
- Потом, в доме, я опять видел Кеса. По-моему, он меня заметил. Но прошел мимо. И в лице у него было что-то такое…
- Какое?
- Ну, как будто он что-то для себя решил.
Владетель кивнул - устало и задумчиво. Потом разложил на столе какие-то бумаги и тут же отпихнул их в сторону.
- Что ж, дело плохо, Ричард. Полагаю, никаких сомнений, что ты его спровоцировал, а не наоборот?
Дик заколебался.
- Да. Пожалуй, никаких, - нехотя согласился он.
- Пойми, Дик, мне от тебя не нужно ни объяснений, ни знаков раскаянья, - с расстановкой произнес отец. - И тем более я не собираюсь читать тебе мораль. Ты был вооружен и спровоцировал ссору. Давая тебе разрешение носить пистолет, я тем самым подразумевал, что там, где речь идет о чести, ты будешь вести себя как мужчина. Сейчас мне особенно хотелось бы на это надеяться. Если вызов будет брошен… - Тут зазвонил телефон. Владетель поднял трубку.
- Да. Хорошо, пусть приходят, - сказал он и положил трубку на место. - Итак, когда вызов будет брошен, - обращаясь к Дику, продолжил отец, - я, как глава семьи, постараюсь сделать все, что смогу… Полагаю, ты как раз и хочешь, чтобы я этим занялся?
Дик сглотнул слюну.
- Да. Да, папа. Пожалуйста.
- Очень хорошо. Если ты просишь моего совета, то я, конечно, его дам. Хотя выбор тут и так предельно прост. Надо или драться, или отступить.
- Да, отец. Я понимаю, - отозвался Дик и провел языком по пересохшим губам. Он по-прежнему оставался в сильном замешательстве, а если совсем начистоту, то был и немного напуган. Но одно он знал твердо: Владетелю за него стыдно не будет.
Вскоре дверь отворилась, и в кабинет тяжелыми шагами вошел дядя Джордж. Позади шел его шурин, дядя Флойд Логан, и кузен тети Джоанны по имени Алек Брубекер. Дядя Флойд, пузатый брюнет с гнилыми зубами, был старше остальных. Тощий кузен Алек отличался неестественно белой кожей и раздражительным нравом. Наконец в кабинет притащился и Кессель - чернее тучи.
Отец Дика окинул вошедших холодным взглядом.
- Надеюсь, на том диване вам будет удобно. Хотя и придется потесниться. Дик, будь добр, принеси Кесселю стул.
Разгневанное лицо дяди Джорджа еще сильнее побагровело, стоило ему заговорить:
- Боюсь, Фред, ты меня не понял. Дело очень личное. Владетель удивленно приподнял брови.
- Правда? Но ведь тут твой сын Кессель.
- Кессель - сторона потерпевшая.
- Если его оскорбил кто-то из членов моей семьи, - сухо отозвался Владетель, - то вряд ли моя жена или дочь. Другие мои сыновья еще слишком малы, чтобы нанести кому-то серьезное оскорбление. Так что, насколько я понимаю, остается Ричард.
Дядя Джордж кивнул:
- Да, Фред. Это и правда Дик.
- Тогда ему лучше остаться. А раз уж ты привел своих родственников… - Владетель нажал кнопку зуммера на столе.
- Фред, дело семейное, - настойчиво произнес дядя Джордж.
- Именно. - Сраку, чья физиономия появилась на настольном экране, Владетель приказал: - Немедленно разыщи мистера Орвиля Добни и мистера Глена Добни и попроси их присоединиться к нам. - Экран замигал и погас. В холодном молчании Владетель оглядел всех пришедших. Тишина нарастала.
Наконец в комнату вошли двое дядьев Дика по материнской линии. Вид у них был хмурый и настороженный. Оба - высокие блондины со словно высеченными из камня лицами, пронзительными голубыми глазами и волосатыми ручищами. Старший из братьев, Орвиль Добни, славился своей привычкой сначала приканчивать обидчика, а уж потом заботиться о протоколе. Глен Добни, носивший лихие завитые усы, был чуть ниже ростом и поспокойнее, но не менее опасен. На правом ухе у него не хватало мочки. Говорили, что еще в юности, прежде чем отойти в мир иной, ее отстрелил Глену на дуэли один заезжий уроженец Корнуолла.
Владетель церемонно поздоровался с братьями и предложил им сесть. Небольшой кабинет оказался вконец переполнен людьми, и всем стало жарко. Отец Дика взял настольный портсигар и обошел с ним всю комнату. Пока мужчины обрезали и закуривали сигары, Владетель сел за стол, сложил перед собой руки и негромко начал.
Очень скоро Дик сообразил, что отец пересказывает всю историю родов Джонсов, Добни и Логанов начиная аж с самого Переворота. Остальные тоже постепенно стали понимать - и руки с сигарами замерли в воздухе, а на лицах появилось удивление. Потом все затихли и стали внимательно выслушивать рассказ. Причем не только из долга фамильной чести - Владетель обладал поразительным даром рассказчика.
Одну за другой он обрисовал главные фигуры всех трех родов. И Иеремию Догана, что сражался с морганистами при Пимпл-Хилле и Большом Поконо. И Фабриция де Фореста Добни, патриарха рода, которого фамильные сраки до сих пор видят в лунные ночи. Якобы носится он, подобно демону, в чем мать родила - не считая его знаменитой седой бороды. И Эдуарда Р. Джонса, что чуть ли не в одиночку завоевал Бакхилл.
И слушая этот наизусть известный ему рассказ, Дик вдруг впервые отчетливо ощутил не только то, сколь славна история его рода и сколь высока его репутация, но также сколь хрупкой она может оказаться.
Первый Джонс отобрал Бакхилл у прежнего владельца с помощью, откровенно говоря, вульгарного трюка. Выдал себя за срака, проник в дом и выкинул старого Августа Бойля из окна его спальни. Но ведь тот же поступок, что уже превратился в захватывающую семейную легенду, сегодня расценили бы как преступление.
А как насчет третьего Владетеля Бакхилла, Леонарда А. Джонса, брата Эдуарда, который принял дом, когда Эдуард погиб от несчастного случая во время верховой прогулки? Ведь нынешнему Владетелю пришлось вызвать его на дуэль и убить, чтобы вступить в свои права, вернувшись из Колорадо. Рассказ, казалось, буквально кричал о том, что власть - дело тонкое. Обладающий этой властью должен был держать ее твердо, но осторожно. Хранить ее, но действовать мудро.
- И Фредерик породил Ричарда, а Джордж породил Кесселя, - тем временем закончил отец. - Теперь, Джордж, по-моему, твоя очередь рассказывать.
Наступило молчание. Все взгляды обратились на дядю Джорджа. Тот, выпрямился, с сожалением вздохнул и положил тяжелые ручищи на колени.
- Слушай, Ффед. И вы, мужчины, слушайте. Вот вам все дело без лишних прикрас. Только что ко мне пришел мой сын Кессель и сказал: "Папа, прошу твоего разрешения на дуэль с Диком". Конечно, я был потрясен. Я спросил: "Кес, а что он такого сделал?" - "Он назвал меня сраком", - ответил мой сын. - Дядя Джордж открытым и мужественным взглядом обвёл всех присутствующих. - Слушайте дальше. Я старался быть беспристрастным. Я спросил: "Скажи, Кессель, а что ты сделал такого, чтобы твой кузен отважился на подобное заявление?" Он посмотрел мне в глаза и ответил: "Ничего, папа. Я только пожелал ему удачной поездки в Орлан".