Психосфера - Брайан Ламли 13 стр.


- Кого, босс, о ком вы? - Фаселло встал на колени рядом с Мурелли и приблизил к хозяину свою жирную, испуганную свинячью физиономию. - Кого вы имеете в виду?

- Ох! Гаррисона, вот кого! Вы двое… ох… вы даже не видели его? Идиоты! Я не знаю… ох… как он попал сюда и чем он… ох… ударил меня. Но - о, Боже! Да приведёте вы наконец грёбаного доктора, или нет? - но это был… точно он.

И с этими словами он откинул голову назад, позволив боли скрутить его и стремительно унести далеко, на темно-красное облако бессознательного состояния.

* * *

Гаррисон метнул экстрасенсорный заряд и перед его мысленным взором колдуна ударило и вышвырнуло за пределы сатанинского круга. Нет времени, чтобы остановиться и насладиться сделанным. Нет времени ждать и не понятно, выжил колдун или нет. Есть время только на короткий взгляд в магический кристалл перед возвращением его разума к летящей в пропасть Машине. Один взгляд… но его хватила, чтобы увидеть все, что надо.

В кристалле падение игрушечной машинки было остановлено и крошечный, торжествующий Гаррисон, встав на багажник, победно ревел, потрясая кулаками и ударяя ими себя в грудь!

Гаррисон оттолкнул видение, возвратив свой разум к Настоящему, к Пропасти и Падению. И…

… И ветер больше не свистел рядом с его головой, Психомех больше не падал, Сюзи больше не выла от ужаса, но лизала его в ухо и встревоженно поскуливала. Машина остановилась в воздухе, удерживаемая там силами возвратившегося Гаррисона. И если бы он отступился от Машины, то тогда она, возможно, разбилась бы об усыпанное валунами дно пропасти.

Оно так близко!

Но он не отступился, он встал, выпрямился на широком багажнике Психомеха и победно заревел, потрясая кулаками и ударяя ими в грудь, совсем как крошечный Гаррисон в кристалле, а Сюзи сардонически залаяла, изо всех своих сил, пока пропасть не ответила своим эхом на их ликование.

Затем Гаррисон повел Машину вверх, к узкой расщелине, заполненной раскиданными по небу звездами, похожей на гигантскую пасть. Вверх и в сторону, и навстречу приключениям…

Глава 11

На заседании было десять человек, если не самых важных или влиятельных людей на Британских островах, то, конечно, их представителей. Она была созвана тайно, по государственным каналам, а его председателем стал глава мрачного отделения Секретной службы. Мрачного в том смысле, что он расправлялся с "мраком" - жаргонное название для задач, которые были слишком сложные, проблематичные, запутанные или кровавые в силу склонностей своих современников.

Председатель был чрезвычайно высоким, худым человеком, чья вытянутая, куполообразная голова и быстрый, проницательный взгляд голубых глаз говорили о изощренном интеллекте. Его руки были очень длинными, тонкими и хрупко выглядели, это была его особенность, но не было ничего хрупкого в его уме. Он был крепче стального капкана.

Остальные люди, собравшиеся вокруг длинного полированного стола, за исключением маленького и жилистого мужчины с жёлтой кожей, были белые, в основном британского или европейского происхождения. Полями их деятельности были финансы (преимущественно банковские), права на разработку месторождений и добычу полезных ископаемых (нефть, золото, алмазы и прочее), транспорт (морской и воздушный), телекоммуникации (включая компьютеры), оружие (производство, продажа и контроль оборота), шпионаж (более широкого или, по крайней мере, более заметного уровня, чем разведывательная служба, которой руководил Председатель, а именно МИ-6) Там был также официальный наблюдатель, правительственный, конечно, и, наконец, человек из Государственной налоговой службы.

Руководитель МИ-6 прибыл в сопровождении ещё одного человека, по-видимому, своего помощника: молчаливого, с серыми глазами, держащегося с каменным спокойствием мужчины, чьи движения, несмотря на их почти механическую точность, были на редкость ловкими, намекая на большую скорость, силу и координацию. Он сидел немного поодаль от стола, неторопливо читая документы (или делая в них записи) из папки, которая лежала открытой у него на коленях.

Некоторые из присутствующих за столом были знакомы, однако очень поверхностно, или просто знали о существовании друг друга, но в основном они были незнакомцами, и при других обстоятельствах с трудом могли бы доверять друг другу. Хотя их интерес и был общим, тем не менее они были странными компаньонами.

Объект встречи создал эту общую связь между ними, сдружив или сплотив, по крайней мере в настоящий момент, потенциальных противников. Местом встречи стал загородный дом Председателя, недалеко от Саттона, в Суррее, встреча была запланирована на один из дней начала июля, в 14:00. Опоздавших не было.

- Господа, - начал Председатель, поднявшись на ноги, когда все заняли свои места, - спасибо, что вы здесь, и благодарю за вашу пунктуальность. Я постараюсь не отнимать у вас время, но перейти прямо к делу. Хотя это, э-э, неофициальное собрание было запланировано несколько месяцев назад, оно задумывалось не как внеочередное заседание, а скорее совещание, в целях выяснения важных фактов, на основании которых нужно действовать, - он пожал плечами, - независимо от того, какой метод действий будет признан необходимым. Короче говоря, хотя проблема была ожидаема, хотя ещё не было известно, с чем именно мы имеем дело. И… мы всё ещё не уверены.

Он помолчал, посмотрел вокруг стола, оглядев каждого присутствующего, и, наконец, продолжил сдержанным тоном, своим хорошо модулированным голосом:

- С тех пор продолжающемуся изучению сущности проблемы присвоена категория большей срочности, так что теперь мы должны рассматривать данный вопрос как экстраординарный, причём с чётким упором на "экстра"! Все вы, за исключением… - он чуть не сказал "нашего восточного друга", но в последнюю секунду сдержался, лишь наклонив голову в сторону китайца, и получил лёгкий поклон в ответ, - который имеет свои собственные источники, были снабжены краткой информацией, на основании которой собрали дополнительные сведения. Результаты вашего предварительного или последующего изучения всего того, что сейчас заставило нас собраться вместе, чтобы обсудить - опять-таки, в плане совещания, но с расчётом на более продуктивные действия - носят очень серьёзный характер, возможно, э-э, катастрофический, - он снова сделал паузу.

Хотя в его выступлении содержались термины, которые должны были, конечно, озадачить любого несведущего слушателя, присутствующие не выразили никаких признаков непонимания или неверного толкования. Каждый из них знал, о чём он говорит.

- Чтобы быть более конкретным, - продолжил он после молчания, - проблема достаточно проста - это человек. Очень странный, очень талантливый, очень загадочный и невероятно богатый человек. Его имя, как вы уже знаете, Ричард Гаррисон.

Собравшиеся зашевелились. Некоторые откашлялись. Другие зашаркали ногами.

- Да, - кивнул Председатель, - вы все знаете его имя достаточно хорошо. Каждый в отдельности. Но, возможно, в качестве группы вы не в курсе воздействия друг на друга его… влияния. Его влияния, оказывающего воздействие на такое множество и таких разных сфер. Возможно, глава Банка Англии желает выступить первым?

Председатель сел, глава Банка Англии (или Представитель Финансов), коренастый мужчина средних лет, среднего роста, чьи очки с маленькими линзами и выдающаяся вперёд челюсть придавали ему сходство с хищной рыбой, вроде щуки, встал.

- Девять лет назад, гм, - начал он, - мистер Гаррисон стал нашим клиентом. Довольно важным, уважаемым клиентом, кхм. То есть мы держали на его счету - э-э, вы понимаете, я не вправе раскрывать реальные цифры - несколько, гм, миллионов фунтов стерлингов в виде наличных, ценных бумаг и различных инвестиций. Много денег для одного человека, да, но капля в общем финансовом океане. Однако в последнее время ситуация… несколько изменилась. На самом деле она очень изменилась.

Он сделал паузу, чтобы достать платок и вытереть внезапно вспотевший лоб.

- Чтобы проиллюстрировать мою точку зрения, я могу сказать, что если мистер Гаррисон захочет, гм, снять или перевести свои денежные средства - причём, только наличные - то у нас могут быть проблемы. "Капля в океане", так сказать, стала ведром, я бы даже сказал, озером! О-о, мы могли бы покрыть эти расходы, конечно, но даже Банк Англии будет вынужден привлечь дополнительные резервы…

Он снова сделал паузу, чтобы до присутствующих дошло, хотя никто за столом, казалось, не удивился.

- Чуть больше месяца назад, - продолжил глава Банка Англии, действуя в соответствии со специальными инструкциями, я связался с друзьями в Швейцарии, чтобы подтвердить их поддержку в случае именно такого массового снятия или перевода. Это стало необходимым, когда в течение нескольких недель мистер Гаррисон значительно, гм, пополнил свой счёт. Различные вклады составили в полтора раза большую сумму, чем его первоначальные активы.

Далее, в результате консультаций с Цюрихом, мне стало известно - и, конечно, это должно храниться в строжайшей тайне - что по сравнению со счетами Гаррисона за рубежом, его счёт в центральном банке Великобритании, гм, кажется мелочью!

Пот обильно выступил у него на лбу, и он вновь замолчал, вытирая лоб платком.

- В самом деле, господа, он способен ворочать миллионами так же легко, как вы и я могут двигать фигуры на шахматной доске, но гораздо более… гм, эффективно. И он никогда не упустит лакомый кусок!

До того как мы сели за этот стол, я имел возможность переговорить с одним моим знакомым, чьи интересы также являются финансовыми. Возможно, он пожелает подробнее остановиться на том, что я упомянул?

Он осторожно сел, пристально глядя на рыжего, очень толстого мужчину с красным лицом, который сидел напротив.

Когда друг Представителя Финансов, тяжело дыша, поднялся на ноги, у всех, сидящих вокруг стола, возникло единодушное мнение, что, если в ближайшее время его не прикончит ожирение, это сделает апоплексический удар. И, по крайней мере, половина присутствующих не возражала, чтобы это произошло. Друг Представителя Финансов был из Государственной налоговой службы, но не выглядел соответствующим этой должности. Его рубашка и пиджак облегали его слишком туго, а когда он заговорил, его голос оказался слишком высоким и визгливым:

- Господа, - говорил он, тяжело дыша, с присвистом, - мистер Гаррисон платит налоги, некоторые, во всяком случае. Он платит очень много. Он платил бы гораздо больше, если бы на него не работали лучшие бухгалтера в стране, а возможно, и в мире. Это не преувеличение: я подозреваю, что он платит им больше, чем нам! Сумма, которую он платит нам… - он покачал головой, часто моргая, с выражением изумления на лице, - это огромная цифра! По-моему, кто-то однажды сказал о "Битлз", что если бы в стране было ещё десять таких же успешных групп, то мы могли бы отменить подоходный налог для населения. Это было преувеличение, конечно, но применительно к нашему мистеру Гаррисону это будет гораздо ближе к буквальному смыслу! Эта сумма потрясает, но - как уже было сказано в связи с ним - это лишь капля в море. В денежном океане Гаррисона! Но получение с него даже этой капли напоминает выжимание крови из камня…

Я лишь надеюсь, что найдётся способ - и вы можете мне верить, когда я говорю, что мы будем работать в этом направлении - заставить его отдавать ту часть налогов, от уплаты которой, как мы уверены, он уклоняется. Вот и всё…

Он некоторое время продолжал хрипло, со свистом, дышать, потом плюхнулся на своё место.

Председатель тут же поднялся и, поскольку бразды правления были в его руках, вернул обсуждение в нужное русло:

- Конечно, господа, мы должны быть осторожны, чтобы не позволять себе слишком подробно обсуждать значительное - или, вернее сказать, невероятное - богатство мистера Гаррисона. Как и его привязанность к нему, это естественно. Некоторые могут даже сказать, похвально. Но то, как он разбогател, заслуживает более подробного освещения, поскольку, откровенно говоря, он из довольно бедной семьи. Более того, всего лишь чуть больше десяти лет назад он был капралом, служащим в Королевской Военной Полиции. И он всё ещё мог бы быть членом этого уважаемого корпуса, если бы не ослеп в результате взрыва заложенной террористом бомбы, будучи в Белфасте. После этого… - он вкратце описал не вполне ясные взаимоотношения, возникшие у Гаррисона с Томасом Шредером, и наследство, которые он получил после смерти немецкого промышленника. Его речь длилась примерно двенадцать минут, после чего он был рад снова сесть и передать слово руководителю МИ6.

Тот совсем не соответствовал типичному стереотипу разведчика. Маленький, неряшливый, с обгрызенными ногтями и неровно подстриженными рыжеватыми волосами, он куда больше был похож на страдающего бессонницей, разорившегося зеленщика. Только когда он заговорил, стало ясно, что его внешность была маской. Его произношение было чётким, голос резким, фразы короткими и лишёнными свойственного охранникам и полицейским жаргона. Создавалось впечатление, что он был бы рад избежать использования слова "якобы", но что в случае Гаррисона это было совершенно невозможно.

- Господа, смысл этого совещания заключается в том, что Гаррисон мошенник. Причём я имею в виду мошенничество как уголовное преступление, местное, международное или то и другое. Хотя, если он мошенник, то самый ловкий из всех. Образно говоря, может на ходу подмётки срезать! Он всегда настолько нас опережает, что у нас нет шанса поймать его. Пока нет. Но… если он мошенник, то он сделает ошибку. Все они ошибаются рано или поздно.

Ладно, допустим, он преступник. Прежде всего, я скажу вам, чем он не занимается - просто потому, что мы ещё не знаем, чем именно он занимается! Он не занимается организацией азартных игр, хотя владеет большой долей лондонского казино. Нельзя сказать, что он не играет в азартные игры, он это делает, и феноменально хорошо. Но нет закона, запрещающего человеку быть удачливым. Он не организует азартные игры, вот и всё. Он не связан с нелегальным оборотом наркотиков, он их не употребляет и не продаёт. Он не интересуется проституцией - организацией занятия проституцией другими лицами, то есть. Ну да, он иногда куролесит с парой высококлассных девиц, периодически ездит в город, где у него есть не то любовница, не то содержанка, но сердце его, судя по всему, принадлежит женщине, с которой он живёт, некой Вики Малер, якобы немкой по происхождению. На самом деле, мы не знаем, что и думать о ней. Её случай такой же странный, как и самого Гаррисона, может быть, ещё более странный, но я объясню это позже…

Продолжим; итак, мы можем отбросить наркотики, проституцию и азартные игры. Он не занимается рэкетом, контрабандой, незаконной торговлей оружием или мошенничеством. Не теми его видами, что мы можем обнаружить, во всяком случае. Он не заключает крупных сделок ни с одним известным преступным синдикатом, здесь или за границей. То есть мы можем также отбросить связь с мафией, вымогательство и тому подобное.

Он помолчал и вздохнул:

- Как мы видим, Гаррисон кажется честным и на редкость добропорядочным гражданином. Ну, может, и не слишком честным. Государственная налоговая служба его не любит, потому что он уклоняется от уплаты налогов, - он пожал плечами. - Но если это преступление, всё население Великобритании является нацией преступников! Так что же нам остаётся?

Он не грабит старушек, даже не плюёт на тротуар. Вор? Террорист? Это даже не в его характере! Он бывший полицейский, хотя и военный полицейский. Тогда, вдогонку вопросу, заданному Председателем, откуда он берёт столько денег?

Вы думаете, нам было трудно это выяснить, а? Хорошо, у нас были небольшие проблемы, но не очень много. В самом деле, как только мы перестали искать чёрную кошку в тёмной комнате и начали принимать факты как должное, всё было легко. Всё, что он делает, является законным! Всё! - Руководитель МИ-6 глянул краем глаза на представителя Государственной налоговой службы. - Возможно, за исключением того, что он якобы задолжал определённым сторонам в определённых кругах…

Так почему же потребовалось так много времени, чтобы обнаружить, что он добропорядочный гражданин? - он снова пожал плечами. - Элементарно. Как может кто-то с такими деньгами быть добропорядочным? Возможно ли это?

В общем, это казалось вполне возможным, но не обошлось и без нескольких устрашающих противоречий, неясностей и аномалий. Позвольте мне объяснить.

Я говорил: Гаррисон не рэкетир и не террорист. Представляется, что это так, но там, кажется, были некоторые обстоятельства, на первый взгляд не связанные между собой. Как вам известно, он ослеп от взрыва бомбы, заложенной террористом. ИРА, Белфаст 1972 год. Теперь позвольте мне это уточнить и сказать, что он по всем документам слепой. Я видел записи. Армейские, медицинские записи, все какие есть. Необратимая слепота.

Некоторое время он стоял, склонив голову и постукивая костяшками пальцев по столу.

- Слепой, да… но я вернусь к этому позже.

Два года назад ИРА нацелилась на него снова. По крайней мере, так это выглядело. В Лондоне ирландец со старыми связями с ИРА пытался убить его. Что-то пошло не так. Пэдди взорвал себя вместо него. Такие вещи случаются. Но давайте пока отложим это.

Существует организация гораздо более зловещего рода, именуемая нацизм. Томас Шредер был бывшим полковником СС. Это не удивительно - великое множество их высших чинов были освобождены, а многие из них до сих пор занимают руководящие посты. Вопреки распространённому мнению, они не все злодеи. Шредер, насколько мы знаем, не был злодеем. Или был, но не в обычном - военный преступник, убийца евреев - смысле. Во всяком случае, он не попался. Он никогда не был привлечен к суду. Он и молодой шарфюрер СС по имени Вильхем Клинке - позже взявший имя Вилли Кениг - угнали грузовик СС, перевозивший золото в слитках, и скрылись вместе с ним, вероятно, в Швейцарию, но мы не знаем этого наверняка. Мы не знаем достоверно, что они украли золото, но это кажется вполне вероятным. Это было в конце февраля 1945 года.

Когда Шредер умер десять лет назад, Кениг стал работать на Гаррисона. По какой-то причине, известной только ему самому, старый полковник позаботился, чтобы к Гаррисону перешли не только его деньги, но и его телохранитель. Итак, есть связь, хотя и слабая, с нацизмом.

И ещё есть ниточки к человеку по имени Гарет Вятт. Вятт был врачом, психиатром, по мнению многих, шарлатаном. Кто-то попытался связать его с вывозом в Великобританию тех нацистов, что были преступниками.

Так или иначе, когда террористы ИРА устроили второе покушение на Гаррисона, они также взялись за Вятта. Мы не знаем, почему, за исключением того, что Гаррисон тогда проходил лечение в доме Вятта. У психиатра был особняк в Суссексе. Я говорю, что у него был особняк, потому что, когда ИРА, или кто бы то ни был, закончили своё дело, дома больше не было. Они уничтожили его. Они также уничтожили Вятта и жену Гаррисона. Иными словами, эти двое погибли в результате взрыва - если это был взрыв…

Он замолчал и нахмурился.

- Далее, есть кое-что забавное. Забавное в смысле странное, а не ха-ха. Особняк Вятта был большой и старый, старинный загородный дом, с парком вокруг, как здесь. Что именно там произошло - что действительно случилось - так и не удалось выяснить. Но дома больше нет. Даже кирпичей не осталось. Над местом, где он стоял, растёт зелёная трава. Под этим местом… - он пожал плечами, - фундамент, спёкшийся, как доменный шлак!

Назад Дальше