Достаточно времени для любви - Роберт Хайнлайн 18 стр.


Знаете, родственнички, эта Ольга не то что красивой, - хорошенькой не была, уродина уродиной. Лицо землистое, пирожком, не фигура - мешок… только в такой дыре, как Марс, она еще могла сгодиться для дела. Но голос мягкий, теплый, и ласковая была такая… Короче, если находился гость, который брал ее, когда остальные девицы были заняты, в следующий раз он уже старался взять именно ее. Вот что скажу вам, дорогуши, красотой можно разок завлечь мужчину в постель, но второй раз это получится, если он или очень молод, или весьма глуп.

- Так что же нужно для второго раза, дедушка? - спросила Гамадриада.

- Техника? Мышечный контроль?

- У тебя есть жалобы, дорогуша?

- В общем-то… нет.

- Значит, ты сама знаешь ответ и пытаешься одурачить меня. Ни то ни другое. Способность сделать мужчину счастливым - в основном за счет собственной радости - качество скорее духовное, чем физическое. Ольга им обладала.

Шумку я сказал, что Ольга вышла замуж сразу после его отъезда, все в порядке, родила троих детей… Это была ложь, потому что она погибла - несчастный случай. Девицы рыдали, мне самому было нехорошо, мы даже закрыли заведение на четыре дня. Но Шумку я не мог сказать этого: Ольга-то и приветила его тогда, отмыла и стащила кое-что из моей одежды, пока я спал.

Впрочем, все они хорошо относились к Шумку и не ссорились из-за него.

С историей Шумка я ничуть не отклонился от темы, ведь мы все еще говорим о любви. Кто-нибудь хочет высказаться?

- Значит, он любил их всех? - отозвался Галахад. - Вы это хотите сказать?

- Нет, сынок, он не любил никого из девиц. Они ему нравились, это точно, но он бросил их, не задумываясь.

- Значит, они любили его.

- Именно. И если вы уловите разницу между его чувствами к девицам и их чувствами к нему, вы поймете, к чему я клоню.

- Материнская любовь, - проговорил Айра и добавил недовольным тоном: - Лазарус, вы утверждаете, что, кроме материнской, другой любви не бывает. Боже, вы что, из ума выжили?

- Возможно. Но не настолько. Я же сказал только, что его привечали, а про материнскую любовь не было ни слова.

- Что же, он спал с ними со всеми?

- Айра, не удивляйся. Я не пытался узнать этого. В любом случае это несущественно.

- Айра, - обратилась к отцу Гамадриада, - материнская любовь здесь ни при чем, зачастую это лишь чувство долга. Мне так хотелось утопить двух моих отпрысков - ты же знаешь, какие это были бесенята.

- Дочь, все твои отпрыски просто очаровательны.

- Ерунда. Мать воспитывает ребенка в любом случае - хотя бы ради того, чтобы из него не выросло чудище. Помнишь моего сына Гордона малышом?

- Восхитительный ребенок.

- В самом деле? Я скажу ему - если только среди моих сыновей действительно числится Гордон. Извини, дорогой, я напрасно пыталась подловить тебя. Лазарус, Айра - идеальный дед и никогда не забудет чьего-нибудь дня рождения. Но я всегда подозревала, что за такими вещами следит Минерва, и теперь знаю, как обстоит дело. Верно, Минерва?

Та не ответила.

- Она на тебя не настроена, Гамадриада, - сказал Лазарус.

- Конечно же, она следит за подобными вещами, - возмутился Айра. - Минерва, сколько у меня внуков?

- Сто двадцать семь, Айра, если считать мальчишку, родившегося на прошлой неделе.

- А правнуков? Мальчик-то у кого родился?

- Четыреста три, сэр. У нынешней жены вашего внука Гордона.

- Вот-вот. Я как раз думал об этом самом Гордоне, умница моя. Гордон сын Гордона от… Эвелин Хедерик, кажется. Лазарус, я обманул вас. Я хочу эмигрировать потому, что потомки мои уже заполонили весь этот шарик.

- Отец, ты действительно собрался уехать? Это не сплетни?

- Дорогая, эту страшную тайну я приберегаю для десятилетнего собрания попечителей. Но я действительно собираюсь уехать. Хочешь со мной? Галахад и Иштар уже согласны. Они откроют в колонии реювенализационную лавочку.

- Дедушка, а вы?

- Едва ли, дорогая. Уж я навидался колоний.

- Вы можете передумать. - Гамадриада встала и повернулась к Лазарусу. - В присутствии троих свидетелей - нет, четырех, ибо лучше Минервы в данной ситуации свидетеля не найти, - предлагаю вам заключить контракт, предусматривающий совместное проживание и рождение потомства. Остальные условия - ваши.

На лице Иштар отразилось изумление. Усилием воли она справилась с собой, остальные молчали.

- Внучка, - ответил Лазарус, - не будь я таким усталым и старым, я обязательно отшлепал бы тебя.

- Лазарус, вы зовете меня внучкой лишь из любезности. Во мне меньше восьми процентов вашей крови. А в доминантных генах ваша доля еще меньше, так что риск нежелательных мутаций минимален, все плохие рецессивные факторы устранены. Я пришлю вам генетическую схему для анализа.

- Я не о том, дорогая.

- Лазарус, я не сомневаюсь, в прошлом вам уже приходилось жениться на своих потомках - или у вас есть какие-то возражения именно против меня? Скажите, тогда, быть может, удастся кое-что поправить. Должна сказать, что, если вы решитесь уехать, соглашение будет недействительно, - проговорила Гамадриада. - Можно ограничиться и рождением потомства, хотя я была бы горда и рада, если бы вы разрешили мне жить с вами.

- Почему, Гамадриада?

Она помолчала.

- Не знаю, как сказать, сэр. Я полагала, что могла бы сказать: потому что люблю вас - но, как выяснилось, я не понимаю смысла этого слова. И чтобы описать свои чувства, я не могу подыскать нужных слов ни в одном языке, поэтому можно обойтись и без них.

- И я люблю тебя, дорогая, - ласково произнес Лазарус.

Лицо Гамадриады просветлело.

- И именно по этой причине я должен тебе отказать. - Лазарус огляделся. - Я люблю вас всех… Иштар, Галахада, даже твоего противного ворчливого папашу, сидящего здесь с озабоченной физиономией. А теперь улыбнись, дорогая, - я не сомневаюсь, что сотни молодых бычков рвутся осчастливить тебя. Улыбнись и ты, Иштар… а тебе, Айра, не надо - кожа потрескается. Иштар, кто сменит вас с Галахадом? Нет, мне не важно, кто у тебя там записан. Могу я остаток дня провести в одиночестве?

Иштар заколебалась.

- Дедушка, можно оставить хоть наблюдателей на посту?

- Ты все равно сделаешь это. Но пусть они сидят у своих циферблатов и датчиков. А я чтобы никого не слышал и не видел. Минерва и так доложит, если я буду себя плохо вести, не сомневайся.

- Сэр, за вами не будут наблюдать и подслушивать, - Иштар встала. - Пойдем, Галахад. Гамадриада?

- Секундочку, Иш. Лазарус, я вас не обидела?

- Что? Ни в коем случае, моя дорогая.

- А я подумала, что вы на меня рассердились за такое предложение.

- Ерунда. Гама, душа моя, таким предложением никого не оскорбишь. Лучшего комплимента нет. Но оно смутило меня. А теперь улыбнись и пожелай мне спокойной ночи. Никаких обид нет. Айра, задержись ненадолго, если можешь.

Трое, притихшие, как дети, направились в дом Лазаруса к эскалатору.

- Выпьешь, Айра? - спросил Лазарус.

- Только вместе с вами.

- Тогда обойдемся. Айра, это ты подучил ее?

- Что?

- Ты знаешь, о ком я. О Гамадриаде. Сперва Иштар, потом Гамадриада. Ты заправлял всем этим делом за моей спиной после того, как извлек меня из ночлежки, где я умирал - мирно и как подобает человеку. Ты опять пытаешься заставить меня встрять в какой-то твой план, заставляя этих дурочек крутить задами у меня под носом? Не выйдет, дружок.

Исполняющий обязанности невозмутимо возразил:

- Я могу отрицать это, и вы в сотый раз обзовете меня лжецом. Давайте спросим у Минервы.

- Сомневаюсь, что Минерва может оказаться здесь полезной. Минерва!

- Да, Лазарус?

- Айра подстроил это? С обеими девицами?

- Не могу знать, Лазарус.

- Ты уклоняешься от ответа, дорогуша.

- Лазарус, я не могу лгать вам.

- Ну… положим, можешь, если Айра прикажет, но не будем уточнять. Оставь нас ненадолго - веди только запись.

- Да, Лазарус.

- Айра, я хотел бы услышать от тебя "да". Потому что другое объяснение совсем мне не нравится. Я не красавец, и манеры мои совершенно не привлекательны для женщин… Итак, что остается? То, что я самый старый из всех мужчин. Женщины продаются за странные вещи, и не всегда за деньги. Айра, я не желаю быть производителем для этих красивых зверюшек, которым я нужен только ради престижа - чтобы завести ребенка от, кавычки открываются, старейшего, кавычки закрываются. - Он возмущенно взглянул на Айру. - Понял?

- Лазарус, вы несправедливы к ним обеим. И неожиданно тупы.

- Как это?

- Я следил за ними. По-моему, обе вас любят, и не затевайте игры в словеса - я не Галахад.

- Но… это жульничество.

- Не буду спорить, по этой части вы самый выдающийся специалист в Галактике. Женщины не всегда продаются, им случается и влюбляться… и по самым странным причинам. Если здесь вообще уместно это слово. Да, вы эгоистичны, ворчливы, некрасивы, грубы…

- Я знаю!

- …с моей точки зрения. Но женщине не важно, как выглядит мужчина, а вы с ними обходитесь на удивление мягко. Я заметил. Вы сказали, что ваши маленькие шлюшки на Марсе любили своего слепца.

- Не такие уж они были маленькие. Большая Энн была и выше, и тяжелее меня.

- Не пытайтесь увильнуть. А почему они его любили? Не надо отвечать. Почему женщина любит мужчину или наоборот, можно понять лишь с точки зрения выживания рода, а ответ все равно будет неудовлетворительным. Но… Лазарус, когда вы закончите реювенализацию, а я покончу с пари Шехерезады, кто бы его ни выиграл… вы опять собираетесь улететь?

Прежде чем ответить, Лазарус подумал.

- Наверное, да. Айра, а этот коттедж и сад с ручьем, которые ты мне одолжил, действительно очень милы. Когда мне случалось спускаться в город, я с радостью торопился домой. Но это лишь место для отдыха. Я не могу здесь остаться. Закричат дикие гуси, и я улечу. - Лазарус опечалился. - Но я не знаю куда. Мне не хочется повторять то, чем уже занимался. Быть может, Минерва что-то подскажет, когда настанет время трогаться в путь.

Айра встал.

- Лазарус, если бы вы не проявляли своей глупой подозрительности, можно было бы облагодетельствовать обеих женщин и оставить каждой на память по младенцу. Вам это не стоило бы особых усилий.

- Никаких детей. Я их не бросаю. Беременных женщин тоже.

- Простите. Я усыновлю еще в чреве любого младенца, которого вы зачнете. Пусть Минерва внесет этот пункт, а?

- Я сам могу прокормить собственных детей! Всегда мог.

- Минерва, введи и зафиксируй.

- Выполнено, Айра.

- Спасибо, лучшая из занудок. Завтра в то же время, Лазарус?

- Наверное, да. Да. Попроси Гамадриаду прийти ко мне. Скажи, что я просил. Я не хочу обижать девочку.

- Конечно, дедуся.

КОНТРАПУНКТ: IV

Спустившись на уровень личных апартаментов мистера Везерела, Гамадриада и Галахад подождали, пока Иштар отдаст распоряжения техникам-реювенализаторам, остававшимся на дежурстве. А потом все трое спустились вниз и, не выходя из дворца, направились к апартаментам, отведенным Айрой для Иштар. Помещение было просторней и удобней ее квартиры в реювенализационной клинике и куда роскошнее особняка на крыше - за исключением того, что при нем не было сада. Оно предназначалось для приема кого-нибудь из попечителей или вообще весьма важных особ… впрочем, здешняя роскошь особого значения не имела, поскольку Иштар с Галахадом почти все время проводили с Лазарусом, ели вместе с ним и лишь ночевали внизу.

Минерва выделила для Иштар с ее наблюдателями еще с дюжину помещений поменьше, одно из них предназначалось Галахаду, который в нем не нуждался. А потому Иштар распорядилась, чтобы Минерва отдала его Гамадриаде, неофициально влившейся в группу, обслуживающую старейшего. Не извещая об этом отца, Гамадриада иногда ночевала там, чтобы не ездить домой за город. Исполняющему обязанности не нравилось, когда члены его семьи пользовались помещениями дворца в личных целях без всякой на то необходимости. Иногда Гамадриада оставалась с Иштар и Галахадом.

На этот раз все трое направились в апартаменты Иштар: следовало кое-что обсудить. Когда они пришли, Иштар позвала:

- Минерва!

- Слушаю, Иштар!

- Как там?

- Лазарус и Айра беседуют. Частный разговор.

- Не забывай про меня, дорогая.

- Конечно, дорогая.

Иштар обернулась к гостям.

- Кто-нибудь хочет выпить или чего-нибудь еще? Обедать рано. Или уже пора? Гама?

- Лично я в ванну, - сказал Галахад, - потом выпить. Я как раз хотел окунуться - жарко, да и пропотел, когда Лазарус выставил нас.

- И душок от тебя, - согласилась Иштар. - Я еще в машине обратила внимание.

- Тебе, толстопопая, ванна тоже не повредит - ты трудилась не меньше меня.

- К моему прискорбию, ты прав, галантный рыцарь; я и так уже старалась сидеть подальше от наших стариков. Гама, сооруди нам что-нибудь прохладненькое, пока мы с вонючкой окунемся.

- Может, заказать вам обоим "ленивый" коктейль? Или что найдется? А мы все тем временем искупаемся. Я, правда, не трудилась, но, делая предложение дедусе, взмокла со страху. И все испортила. После твоих-то наставлений, Иш. Прости меня. - Она хлюпнула носом.

Иштар обняла за плечи младшую женщину.

- Не надо - ничего ты не испортила.

- Он отказал мне.

- Ты заложила основу - и встряхнула старика, а это как раз и необходимо. Правда, меня удивило, что ты выбрала именно этот момент, но все в порядке.

- Наверно, он больше не захочет меня видеть.

- Захочет. И не трясись. Пойдем, дорогая. Мы с Галахадом разомнем тебе спинку. Вонючка, возьми питье и приходи к нам в душевую.

- Две женщины… придется потрудиться… О’кей.

Когда Галахад явился с напитками, Иштар уже уложила Га-мадриаду лицом вниз на массажный стол.

- Дорогой, - сказала она, - пока ты еще не намок, посмотри, найдутся ли в шкафу три халата - я не проверяла.

- Да, мэм, нет, мэм, как прикажете, мэм, это все, мэм? Найдутся - я еще утром заказывал. Осторожнее, не поставь ей синяков, она еще мне потребуется, а ты своей силы не знаешь.

- Вот бы превратить тебя в собаку, дорогой, и продать. Оставь питье и становись помогать, иначе ни одной из нас не получишь сегодня. И вообще, мы обе решили, что все мужчины - животные. - Она продолжала массаж, уверенно, мягко и с профессиональной сноровкой продвигаясь вниз по спине Гамадриады, тем временем массажный стол массировал живот пациентки. Она не прекратила манипуляций, когда Галахад повесил сосуд ей на шею, и приложилась к трубке.

Галахад поставил питье Гамадриады на столик, вложил ей трубку в руку, похлопал по щеке, а потом встал с другой стороны стола и, глядя, как работает Иштар, принялся помогать. Стол переменил режим, подстраиваясь под движения уже четырех рук.

Несколько минут спустя Галахад выпустил изо рта трубку своего сосуда.

- Иш, неужели дедуся обо всем догадался? Про вас, кобыл?

- Мы не лошади, по крайней мере Гама.

- Кобылами по-английски часто называют женщин, а ты же сама предложила думать и разговаривать на этом языке.

- Я просто хотела сказать, что Гамадриада не очень рослая. Правда, у нее было больше детей, чем у меня, а я после реювена-лизации еще не рожала. Но идиома яркая, мне нравится. Я даже не знаю, как Лазарус мог догадаться о нашей беременности. Впрочем, в моем случае это не важно - кто может знать, какой я состряпала отчет относительно источника клонированной клетки? Гама, ты не проговорилась Лазарусу, а?

Гамадриада выпустила изо рта трубку.

- Конечно, нет!

- Минерва знает, - проговорил Галахад.

- Конечно, знает - мы все обсудили с ней. Но… ты меня озадачил, Минерва?

- Слушаю, Иштар, - немедленно отозвался компьютер и добавил: - Айра уходит, Лазарус остается дома. Нет проблем.

- Спасибо, дорогая. Минерва, мог ли Лазарус каким-нибудь образом узнать о нас с Гамадриадой? То есть о том, что мы беременны… и каким образом и почему?

- Он не говорил, а в его присутствии никто не поднимал этого вопроса. По моей оценке вероятность точной догадки не более одной тысячной.

- А как насчет Айры?

- Меньше одной десятитысячной. Иштар, когда Айра приказал мне обслуживать тебя и выделить для тебя часть памяти, он запрограммировал меня так, что последующая программа просто сотрет твою область. То есть проникнуть в файлы твоей личной памяти невозможно; я тоже не могу самоперепрограммироваться, чтобы войти в нее.

- Да, это ты так говоришь, Минерва. Но я не разбираюсь в компьютерах.

Машина хихикнула.

- А я разбираюсь. Можно сказать, для компьютера сделала приличную карьеру. Не беспокойся, дорогая, к твоим секретам внутри меня не пробиться. Лазарус только что заказал легкий ужин. Потом он собирается лечь спать.

- Хорошо. Сообщи мне, чего и сколько он съест, когда ляжет и когда проснется. Ночью, в одиночестве, человек склонен к унынию, и я должна реагировать быстро. Но ты это знаешь.

- Я послежу за его мозговыми волнами, Иштар, и извещу тебя за две-пять минут… если только Эль Диабло не прыгнет ему на живот.

- Проклятый кот. Но такие пробуждения не угнетают старейшего. Его самоубийственные кошмары - вот что беспокоит меня. Уже приходилось применять крайние меры, но нельзя же второй раз поджигать особняк.

- В этом месяце, Иштар, у Лазаруса еще не было подобных кошмаров. Теперь мне уже известно, как выглядят эти волны, и я буду внимательна.

- Я знаю, дорогая. Но хотелось бы выяснить истоки его кошмаров в прошлом, чтобы их можно было стереть.

- Иш, - вступил в разговор Галахад, - ты так возишься с его памятью, что можешь потерять все, что ищет Айра.

- И спасти клиента. Дорогой мой, твое дело - тереть спину, тонкую работу предоставь мне и Минерве. Что еще, Минерва?

- Ничего. Да, Айра приказал мне разыскать Гамадриаду; он хочет переговорить с ней. Она ответит на вызов?

- Конечно! - Гамадриада повернулась на бок. - Пусть говорит через тебя, Минерва. Я не пойду к аппарату, потому что раздета.

- Гамадриада?

- Да, Айра.

- Тебе велено передать: будь со стариком любезна и завтра не опаздывай. А лучше приди пораньше и позавтракай с ним.

- А ты уверен, что он хочет меня видеть?

- Хочет. А мог бы и не хотеть: ты его так смутила. Что это на тебя нашло, Гама? Но сам просил тебе это передать, я здесь ни при чем. Он хочет убедиться, что не обидел тебя.

Она облегченно вздохнула.

- Раз он позволяет мне остаться, я не обиделась. Отец, я же говорила тебе, что уделю ему столько времени, сколько он сам захочет. Я это сказала и от слов своих не отказываюсь. Я даже сообщила директорше, что согласна выкупить свою долю по долгосрочному кредиту - видишь, насколько серьезно я отношусь к этому делу?

- Даже так? Я весьма доволен. Если ты пойдешь на это, я, то есть правительство, согласно взять на себя расходы; я распорядился открыть неограниченный кредит на обслуживание старейшего. Нужно только сообщить Минерве.

- Благодарю вас, сэр. Не думаю, что мне это понадобится, разве что когда надоем дедусе. Но дело мое процветает, и я могу позволить Присцилле сотрудничать со мной еще несколько лет.

Назад Дальше