Лесли, закончив проверку, подошел к Кириллу.
- Джером, конечно, прав, - сказал он, - проходку придется вести вашим агрегатом. А этот, - он толкнул ногой второй аппарат, - поднимем наверх и будем думать, что с ним делать.
- Переремонтировать на плазменный режим, как у нашего? Кирилл вопросительно взглянул на Лесли.
- Едва ли получится. Во всяком случае, тут в вахтовом лагере это исключено.
- Надо посоветоваться с Сергеем. Он у нас главный энергетик.
- Однако не волшебник, - усмехнулся Лесли. - Поехали наверх?
- Подождите, Фред… Я хотел спросить… Фантомы в ваших краях… больше не появлялись?
- Нет… А у вас?
- В окрестностях главной Базы тоже нет.
- Ну а подальше?
- Не знаю… Однажды наблюдали странные ночные вспышки. Кирилл кратко рассказал о событиях последней ночи во время экспедиции на север.
- Я слышал о подобных явлениях на Марсе, - задумчиво сказал Лесли, - да, они отмечались предыдущими сменами. Кажется, в нашу никто ничего такого не видел. Профессор Джикс считает их разновидностью полярных сияний. Правда, наблюдались они в средних широтах…
- Может быть, мы говорим о разных вещах, Фред?
- Ну, не думаю. Речь шла о фиолетовом сиянии и ярких лучах к зениту. Иногда лучей было несколько.
- Ваши их не фотографировали?
- Не слышал о таких фотографиях. Вернусь, спрошу у Джикса и, если хотите, сообщу.
- Благодарю. Меня это интересует… По-моему, то, что мы видели, непохоже на полярное сияние.
- Здесь они очень разнообразны. Полгода назад - пол марсианского года, конечно, - мне довелось быть в районе южного полюса. Я видел там поразительные сияния. На Земле таких не бывает. Но то были именно полярные сияния; ни у кого не возникало сомнений. А что, по-вашему, наблюдали вы?
- Не знаю… Я ведь еще не видел здешних полярных сияний…
Фред Лесли решил сменить тему.
- Проблема подъема отсюда - пустяк. Я уже придумал. Подвижный канат от барабана наверху. Мы к нему подцепляемся специальными карабинами. Подцепились - едем. Отцепились стоим на месте. Я родился в Сан-Франциско. У нас до сих пор существуют "канатные трамваи" для туристов. Остались от начала прошлого века. Только там канат под рельсами, а тут мы его протянем вдоль стены шахты.
- Он сгорит при работе агрегатов.
- Почему? Энергетические разряды очень кратковременны, нацелены только на забой. Тотчас охлаждение и продувка. В шахте ничего не горит, хотя при работе вашего агрегата она извергает пламя. Все дело в продолжительности рабочего цикла, коллега. Это тысячные доли секунды. Даже ледяные стены не успевают таять. Если бы не динамика плазменной струи, в шахте можно было бы находиться людям, в соответствующих скафандрах, конечно.
- Я еще не видел их в работе. - Кирилл указал на агрегаты.
- Сегодня увидите. - Лесли усмехнулся. - Довольно красиво, если смотреть издали. Кстати, канаты и кабели, ведущие к этим агрегатам, тоже не горят.
- Хотел вас еще спросить, - Кирилл сделал долгую паузу, Джером Гиббсон - он действительно совсем поправился?
- Ну, не знаю… Вероятно… - Лесли нахмурился. - У нас здешние вахты несут добровольцы. Но… оплата десятикратная по сравнению с тем, что каждый имеет на базе. Морстон, например, тут в четвертый раз. Я - третий. А Джером - впервые.
- Вероятно, Джерому не следовало рисковать. Едва ли он полностью оправился после болезни. Выглядит он плохо.
- Устал… Здесь нелегко. Вы убедитесь сами. Эти три дня… - Лесли не кончил и отвернулся.
- Рискуешь тут везде, - продолжал он после короткого молчания, - но в таких местах, как это, особенно… Вот вы спросили о фантомах. Да разве в них дело! Разве в них главная опасность? Даже если они действительно возникают, а не придуманы нами же… На этой планете печать проклятия… Почему тут не возникла жизнь? А если возникла, почему погибла? Тут был кислород, была вода, масса воды… Днем в экваториальной зоне температуры и сейчас плюсовые. Здесь и на Земле светит одно Солнце. Так в чем дело? На Земле я никогда не думал об этом. Только тут и особенно в этой проклятой шахте… Человеку здесь приходят в голову странные вещи… Это не от избытка свободного времени. Словно нашептывает кто-то… Кто-то, к кому приближаешься, спускаясь сюда. Печать проклятия возложена на эти пустыни, этот лед… Иногда мне кажется, мы готовы сорвать ее, и мне становится страшно. А вы, вы тут ничего не чувствуете?
- Нет, - Кирилл отрицательно тряхнул головой, испытующе вглядываясь в лицо Лесли. Глаз его за дымчатыми стеклами очков он разглядеть не мог, но подергивания углов рта свидетельствовали, что американец на пределе нервного напряжения.
- То, что вы говорите, Фред, очень интересно, - возможно спокойнее и мягче сказал Кирилл, - мы обязательно вернемся к этой теме. Но пора подниматься и приступать к работе. - Он указал наверх.
- Да-да, конечно, - кивнул Лесли, - давно пора. Идите вперед. Я за вами.
Поднимаясь, Кирилл слышал в наушниках шлема прерывистое дыхание Лесли. Иногда доносилось бормотание. Похоже было, что американец разговаривает сам с собой. Кирилл различал обрывки некоторых фраз: "Энрике понял первый"… "Машина могла ошибиться"…
В десятке метров от устья Кирилл вдруг услышал голос Сергея:
- Ну где вы там, почему молчите?
Он приготовился ответить, но его опередил Лесли:
- Поднимаемся, уже у выхода.
Тон его голоса показался Кириллу ненатурально бодрым.
- Почему не отвечали?
- Не слышали, - сказал Кирилл. - Давно вызываешь?
- Давно. И не видел света ваших фонарей.
- У этой шахты свои особенности, - снова включился Лесли, - поглощает и свет, и радиоволны, и действует людям на нервы. Правда, не всем, - и он добавил тихо, вероятно, чтобы не расслышали на поверхности, - вы забудьте, Кирилл, что я болтал там внизу. Все сущий вздор…
Он остановился и оглянулся. Кирилл тоже оглянулся. Позади был густой, казалось, осязаемо плотный мрак. Свет фонарей почти не проникал в него.
- Когда мы спускались, было иначе, - неуверенно заметил Кирилл.
Лесли усмехнулся:
- Так же, коллега. Мы светили себе под ноги… Странное место, правда?
* * *
Первые два дня вахты прошли без происшествий. Ствол удалось углубить еще на двадцать метров. Работали только одним агрегатом. Второй - американский - еще до первой проходки вытянули наверх с помощью электрической лебедки. На рассвете третьего дня вниз спустились Сергей и Гибби. Они должны были взять пробы льда из забоя и закрепить внизу блок подвижного каната, с помощью которого Фред собирался осуществлять спуск и подъем людей.
Маленькое красноватое солнце только чуть прорезалось в багровой мгле над восточным горизонтом, когда Кирилл, закончивший утреннюю уборку в жилом помещении, подходил к устью скважины. Фред возился у подъемного механизма, к которому уже был подсоединен барабан подвижного каната.
Заметив Кирилла, Лесли помахал рукавицей. Кирилл подошел.
- Сейчас они там отрегулируют нижний блок, и можно кататься, - сказал Фред. - Вот карабины для сцепления с канатом. Браслет карабина крепился на рукавице скафандра. Хотите попробовать?
- Да. - Кирилл взял один из карабинов, защелкнул браслет. - Но… как действовать ногами?
- Ноги должны скользить по льду. Положение ступней, как на лыжах. Можно даже приспособить что-нибудь вроде коротких лыж или саней. Ну а вообще эта штука главным образом для подъема. Спускаться можно по-старому - пешком. Не следует ускорять спуск…
Кирилл подошел к самому устью шахты. Мрак начинался в нескольких метрах от поверхности.
- Почему все-таки не видно света фонарей внизу? - размышлял вслух Кирилл. - Видно же от забоя небо…
- Ну, это совсем просто, - отозвался Фред, - шахта искривлена в средней части. Небо видно снизу не отовсюду, только от северного края забоя.
- Не подумал, - воскликнул Кирилл. - Вы, конечно, правы.
- Еще бы… Но я прав и в другом. Лед в шахте действительно поглощает свет. А вот почему, никто не знает…
Резко дрогнули обе ветви каната, уходящие во мрак шахты.
- Укрепили нижний, блок, - заметил Фред, - минут через пять включу двигатель.
Рывок повторился, еще более сильный.
- Это, конечно, Гибби; не может не показать силу, медь…
Лесли прервался на полуслове, потому что по ветвям каната побежали волны все усиливающихся сотрясений.
- Что они там, спятили, - закричал Лесли, - сорвут канат с барабана.
- Вероятно, сигнал тревоги, - быстро сказал Кирилл. - Может быть, просят помощи? Включайте, Фред.
Дождавшись, когда колебания каната немного утихли, Лесли повернул рукоять включения. Ветви каната медленно потекли в разные стороны: нижняя из шахты, верхняя - вниз, во мрак.
- У них там есть карабины для захвата каната? - спросил Кирилл.
Лесли отрицательно качнул головой в прозрачном шлеме.
- Может, пойти им навстречу?
- Нет.
- А ускорить движение каната?
- Не надо…
Прошло несколько томительных минут. Блестящие нити каната продолжали струиться навстречу друг другу.
Рывков больше не было.
- Что там могло произойти? - не выдержал Кирилл.
Лесли не ответил. Потом, отступив от края шахты, спокойно сказал:
- Возвращаются.
Кирилл напряг зрение. В черном провале чуть искрилась светлая точка. Она медленно поднималась. Кирилл напряженно вглядывался в темноту.
- Свет только один, Фред, - крикнул он наконец, - другого не вижу.
- Нет… По обтяжению каната их двое.
Из тьмы проступал непонятный грибообразный контур. Сдавленный возглас Кирилла заставил Лесли обернуться. Над краем шахты медленно вырастала согбенная фигура в звездно-полосатом скафандре. Левая рука Гибби сжимала канат, правой он придерживал на плечах неподвижное тело Сергея. Оказавшись на поверхности, Гибби не оторвал руки от каната, и ноги его поволоклись по щебнистой бурой поверхности. Он что-то бормотал, но слов разобрать было нельзя. Лесли отключил двигатель. Канат остановился, но высоко поднятая рука Гибби не отрывалась от него.
Опуская с плеч Сергея, которого подхватил Кирилл, Гибби прошептал:
- Рука… Канат прорезал перчатку скафандра… Рука… примерзла…
Глаза его закрылись, тело бессильно повисло на канате.
* * *
Сергея удалось привести в сознание с большим трудом. Видимых травм на его теле не оказалось, кости рук и ног целы, но он был так слаб, что не мог говорить. Почти тотчас он погрузился в сон. Гибби, отмороженная по локоть рука которого чудовищно распухла, находился в полубессознательном состоянии. Временами начинал бредить.
О происшествии сообщили по радио на советскую и американскую станции. Советский самолет уже вылетел, американский должен был вылететь с минуты на минуту.
- Наши будут тут часа через полтора, - сказал Кирилл, выключая радиопередатчик.
Фред - он обрабатывал дезинфицирующей жидкостью руку Гибби - хмыкнул неопределенно.
- Больше ничего не говорил? - спросил Кирилл, подходя к койке, на которой лежал Гибби.
- Нет… Повторил только, что очень испугался.
- Но чего испугался? Что там произошло?
Лесли молча пожал плечами.
- Мы оба, - послышался тихий голос за спиной Кирилла, испугались… Как удар по мозгам… Изнутри.
Кирилл и Лесли обернулись к койке Сергея. Глаза его были открыты. Взгляд обежал помещение и остановился на лежащем Гибби.
- Он… вытащил меня?
- Он, - споткнувшись о сваленные на полу скафандры, Кирилл шагнул к койке Сергея, - что ты чувствуешь сейчас?
- Слабость, тут болит. - Сергей поднял глаза ко лбу.
- Руки, ноги ощущаешь?
Сергей шевельнул пальцами правой, потом левой руки.
- Ощущаю, но слабость…
- Говорить можешь?
- Могу…
- Так что случилось?
- Я… не понял… Когда спускались, стало вдруг страшно… Не знаю, почему… Спускался дальше, думал… сейчас конец… Но шел… Гибби за мной… У забоя смотрю, ему тоже не по себе… Спросил… Говорит - очень страшно… почему, не знает. Мы быстро взяли пробы льда… Укрепили блок. Держались… Стали надевать канат… Гибби вдруг закричал, что не выдержит, что сейчас произойдет ужасное… Стал трясти канат и кричать. Я хотел остановить его, тоже стал кричать… Вдруг, как удар в голову, изнутри… Вспышка, и все…
- Больше ничего не помнишь?
- Нет… больше… ничего.
- А когда он тащил тебя наверх?..
- Нет… Ничего… Тот удар, - Сергей медленно поднял руку, коснулся затылка, - и вот минуту назад понял, что лежу здесь, увидел вас… Сколько времени прошло?
- Часа два, наверно. Скоро прилетит наш самолет.
- А он? - Сергей перевел глаза на Гибби.
- Руку повредил, когда поднимался. Разгерметизация скафандра. До локтя.
- Это плохо.
- Очень плохо. Скажи еще, Сергей, вы там… Ничего не увидели такого, ну…
- Фантом?
- Да.
- Я не видел. Думаю, он тоже. Скорее какое-то излучение… Или ультразвук…
- Ультразвук? Откуда?
- Н-не знаю… Он может вызвать такое состояние, шок, даже умертвить…
- Шахта как резонатор?
- Не исключено… Надо проверить… Просчитать… Или источник подо льдом. Если там пустоты…
- Вы слышите, Фред? - Кирилл повернулся к Лесли.
- Слышу. Я не специалист. Ни в области ультразвука, ни… в медицине. Впрочем, боюсь, руки он лишится. - Лесли указал на руку Гибби.
- А вы, Фред, в прошлый раз, - Кирилл попытался уловить взгляд Лесли сквозь дымчатые стекла его очков, - когда мы спускались в шахту, не почувствовали чего-нибудь подобного?
- Почему вы решили?
- Я ничего не решил, но надо же выяснить, что тут происходит.
Лесли помедлил с ответом:
- Все это, знаете, очень субъективно… Я, например, вообще не люблю спускаться в шахты…
- Но если остановимся перед загадкой, скорее всего она останется неразгаданной.
- А вы хотели бы сразу все разгадать, коллега? Так не бывает… У нас говорят: торопись потихоньку… Мне не платят больше, если я спешу…
- Так что, по-вашему, следует делать?
- Прежде всего подумать… Узнать, что он чувствовал или видел, - Лесли наклонился к самому лицу Гибби, прислушиваясь к его бормотанию, - потом уж решать… В сущности, основной вопрос в любой науке: что делать, если не знаешь… А вы как считаете?
- Считаю, что необходимо повторить спуск. Сразу же, как прилетит самолет. Тем более что внизу остались пробы льда.
- И вы пошли бы, коллега?
- Конечно. А вы?
- Я… Нет…
* * *
Прилетели Бардов, Мак, врач-хирург пятой смены и еще двое марсовщиков - совсем молодые ребята - Роман и Муса. Мак и хирург занялись пострадавшими. Остальным пришлось перебраться в соседнее помещение, служившее складом, кухней и столовой. Выслушав подробный рассказ Кирилла и его предложение, Бардов поинтересовался, что думает Фред Лесли.
- В целом я согласен, - вежливо сказал американец, - о причинах явления судить не берусь, но повторный спуск в сложившейся ситуации считаю опасным.
- Вы, конечно, правы, - согласился Бардов, - прежде чем решать, подождем вашего шефа.
Однако Невилл Джикс не появился. Прилетели Гридли, доктор Морстон и врач американской базы. Врач и Гридли направились в помещение, где лежали Сергей и Гибби. Морстон присоединился к остальной группе марсовщиков и принялся расспрашивать Лесли. Кирилл, присев рядом с шефуней, сказал тихо:
- Напрасно теряем время. Надо повторить спуск, пока светло. Сейчас с подъемником это совсем просто. Пойду я и еще кто-нибудь, кто захочет.
Бардов долго молчал, испытующе поглядывая на него. Потом спросил:
- Очень хочешь пойти, дорогуша? А после, как они, да?..
Он наклонился к Кириллу и добавил совсем тихо:
- Вчера получено сообщение с Земли. Азарий тоже… Не удалось спасти. - Он тяжело вздохнул. - Остальные по-прежнему в карантине. Там пока ничего нового. Вот так… И подтверждение старого приказа - никаких исследований фантомов.
- А их тут не было, - мрачно возразил Кирилл.
- Естественно, - кивнул шефуня. - Поэтому не надо бояться делать ошибки! Ошибки - главный учитель! Так, что ли?
Появился Гридли. Он был в легком скафандре и рукавицах, снял только шлем. Его широкое лицо казалось бледнее обычного, а длинный нос еще более заострился.
- Плохо, - сказал он, подходя к Бардову и многозначительно поджимая губы, - очень плохо! Наш врач считает, что руку не сохранить. Ваш, правда, на что-то надеется, но… Не знаю… Тогда раненого надо отправлять к вам. Решайте… Мы могли бы пока взять к себе вашего.
- Зачем же? - загудел шефуня. - У нас места достаточно для всех. И вас можем прихватить. А относительно Гибби, если наш медик думает - можно что-то сделать, обязательно надо пытаться. Пусть забирает его немедленно.
Гридли молча кивнул и вышел.
- Что будем делать, доктор Морстон? - спросил Бардов.
- Пусть Гридли решает. Он заместитель Невилла.
- А ваше мнение?
- Мое? - Морстон явно колебался. - Это печальное происшествие… Доктор Фред Лесли считает, что надо прекратить тут проходку… Либо вести без контрольных спусков, пока не выясним причину сегодняшних событий. Я склонен согласиться с ним.
- Если прекратим проходку, шахта может заплыть, - не выдержал Кирилл, - это лед.
- Может, - согласился Морстон. - Тогда попробуем в другом месте. Проектировалось несколько шахт. Тут - первый опыт. По существу, мы отрабатывали технику проходки сквозь лед.
- При любом решении вопроса, предлагаю спуститься в шахту еще раз, - твердо сказал Кирилл. - Там остались пробы, отобранные нашими товарищами. Надо поднять их наверх.
- Проб льда из этой шахты отобрано несколько десятков, возразил Лесли. - Доктор Морстон говорит - они ничего не дали. Следов жизни не обнаружено ни в одной…
Кирилл хотел сказать, что пробы отбирались не только на биологический анализ, но, поймав иронический взгляд шефуни, решил промолчать. Бардов, видимо, тоже отступился от него.
Заглянул Гридли. Попросил помочь перенести пострадавших в советский самолет. Ребята, прилетевшие с Бардовым, молча поднялись, взяли со стола шлемы и вышли. Спустя несколько минут Гридли возвратился.
Окинув взглядом присутствующих, он подошел к Бардову и выжидательно уставился на него.
- Ну, так что будем делать? - поинтересовался Бардов, поглаживая бороду.
- Ждем вашего решения, - Гридли подчеркнул "вашего".
- Ежели дело во мне, - спокойно сказал Бардов, - считаю: прежде всего надо побывать в шахте. Потом решать, что делать дальше.
Лесли кашлянул многозначительно.
- А самолеты? - спросил Гридли.
- Наш пусть летит с пострадавшими и медиками. И сразу пусть возвращается.
- Наш тогда пока останется здесь, - решил Гридли. - А кому спускаться?
- Как обычно - двоим - на паритетных началах, - Бардов мельком взглянул на Кирилла. - Может, найдутся добровольцы? А можно и переиграть - в силу исключительности ситуации.
- Лучше на паритетных, - кивнул Гридли. - Тогда кто от вас?
- Вот он хотел, - Бардов снова взглянул на Кирилла, - не раздумал, дорогуша?
- Нет, конечно, - резко бросил Кирилл.