Они спустились в рубку, Поль связался с дирижаблем, а Алик стал раз- ворачивать вездеход. "Хорошо, - говорил Шестопал. - Будет исполнено. А что там внизу? Там какойнибудь гейзер? Я все время натыкаюсь на чтото мягкое и ничего не вижу, очень неприятно, и стекла в кабине залепило ка- който слизью…" Алик делал поворот на одной гусенице и валил кормой деревья. "Ай! - вдруг сказала Рита. - Вертолет!" Алик затормозил, и все посмотрели на вертолет. Вертолет медленно падал, цепляясь за распростер- тые ветви, скользя по ним, переворачиваясь, цепляясь изуродованными вин- тами, увлекая за собой тучи листьев. Он упал в клоаку. Все разом встали. Леониду Андреевичу показалось, что протоплазма прогнулась под вертоле- том, словно смягчая удар, мягко и беззвучно пропустила его в себя и сомкнулась над ним. "Да, - сказал Сартаков с неудовольствием. - Глупость какая, вся недельная добыча…" Клоака стала пастью сосущей, пробующей, наслаждающейся. Она катала в себе вертолет, как человек катает языком от щеки к щеке большой леденец. Вертолет крутило в пенящейся массе, он ис- чезал, появлялся вновь, беспомощно взмахивая остатками винтов, и с каж- дым появлением его становилось все меньше, органическая обшивка истонча- лась, делалась прозрачной, как тонкая бумага, и уже смутно мелькали сквозь нее каркасы двигателей и рамы приборов, а потом обшивка располз- лась, вертолет исчез в последний раз и больше не появился. Леонид Андре- евич посмотрел на Риту. Она была бледна, Руки ее были стиснуты. Сартаков откашлялся и сказал: "Честно говоря, я не предполагал… Должен тебе сказать, директор, я вел себя достаточно опрометчиво, но я никак не предполагал…"
- Вперед, - сухо сказал Поль Алику.
x x x "Щенков" было сорок три. Они медленно, но неутомимо двигались колон- ной один за другим, словно текли по земле, переливаясь через стволы сгнивших деревьев, через рытвины, по лужам стоячей воды, в высокой тра- ве, сквозь колючие кустарники. И они оставались белыми, чистыми, ни одна соринка не приставала к ним, ни одна колючка не поранила их, и их не пачкала черная болотная грязь. Они лились с тупой бездумной уверен- ностью, как будто по давно знакомой привычной дороге.
Алик с величайшей осторожностью, выключив все агрегаты внешнего воз- действия, шел параллельно колонне, стараясь не слишком приближаться к ней, но и не терять ее из виду. Скорость была ничтожная, едва ли не меньше скорости пешехода, и это длилось долго. Через каждые полчаса Поль выбрасывал сигнальную ракету, и скучный голос Шестопала сообщал в репро- дуктор: "Ракету вижу, вас не вижу". Иногда он добавлял: "Меня сносит ветром. А вас?" Это была его личная традиционная шутка.
Время от времени Сартаков (с разрешения Поля) выбирался из рубки, соскакивал на землю и шел рядом с одним из "щенков". "Щенки" не обращали на него никакого внимания: видимо, они даже не подозревали, что он су- ществует. Потом, (опятьтаки с разрешения Поля) рядом со "щенками" прош- лись по очереди Рита Сергеевна и Леонид Андреевич. От "щенков" резко и неприятно пахло, белая оболочка их казалась прозрачной, и под нею волна- ми двигались какието тени. Алик тоже попросился к "щенкам", но Поль его не отпустил и сам не пошел, может быть желая таким образом выразить свое неудовольствие просьбами экипажа.
Возвратившись из очередной прогулки, Сартаков предложил изловить од- ного "щенка". "Ничего нет легче, - сказал он. - Опростаем контейнер с водой, накроем одного и оттащим в сторону. Все равно когданибудь при- дется ловить". "Не разрешаю, - сказал Поль. - Вопервых, он сдохнет. А вовторых, я ничего не разрешу до тех пор, пока не станет все ясно". "Что именно - все?" - спросил агрессивно Сартаков. "Все, - сказал Поль.
- Что это такое, почему, зачем". "А заодно - в чем смысл жизни," - ска- зал агрессивно Сартаков. "Помоему, это просто разновидность живого су- щества," - сказал Алик, который очень не любил ссор. "Слишком сложно для живого существа, - сказала Рита, - я имею в виду, что слишком сложно для таких больших размеров. Трудно себе представить, что это может быть за живое существо." "Это вам трудно представить, - сказал Алик добродушно.
- Или мне, например. А вот, скажем, ваш Тойво может все это представить без малейшего труда, ему это проще, чем для меня - завести двигатель. Раз - и представил. Величиной с дом" "Знаете, что это, - сказал успоко- ившийся Сартаков. - Это ловушка" "Чья ловушка?" "Чьято ловушка", - ска- зал Сартаков. "Занимается ловлей вертолетов", - сказал Поль". "А что же,
- сказал Сартаков. - Сидоров попался три года назад. Карл еще раньше по- пался, а теперь вот мой вертолет". "Разве Карл здесь сгинул?" - спросил Алик. "Это неважно, - сказал Сартаков. - Ловушек может быть много". "Поль, - сказала Рита Сергеевна, - можно я поговорю с Тойво?" "Можно, - сказал Поль, - сейчас я его вызову…"
Рита поговорила с Тойво. Сартаков еще раз вылез и прошелся рядом со "щенками". Шестопал еще раз сообщил, что его сносит, и еще раз спросил, не сносит ли их. А потом они увидели, как строй "щенков" нарушился. Ко- лонна разделилась. Леонид Андреевич считал: тридцать два "щенка" пошли прямо, а одиннадцать, построившись в такую же колонну, свернули налево, наперерез вездеходу. Алик продвинулся еще на несколько десятков метров и остановился.
- Слева озеро, - объявил он.
Слева между деревьями открылось озеро, ровная гладь неподвижной тем- ной воды - совсем недалеко от вездехода. Леонид Андреевич увидел низкое туманное небо и смутные очертания дирижабля. Одиннадцать "щенков" уве- ренно направлялись к воде. Леонид Андреевич смотрел, как они переливают- ся через кривую корягу на самом берегу и один за другим тяжело плюхаются в озеро. По темной воде пошли маслянистые круги.
- Тонут! - сказал Сартаков с удивлением.
- Тогда уж - топятся, - сказал Алик. - Ну что, Поль, за ними? Или прямо?
Поль рассматривал карту.
- Как всегда, - сказал он. - Этого озера у нас на картах нет. Если карте больше двух лет, то она уже никуда не годится. - Он сложил карту и придвинул к себе перископ. - Пойдем прямо, - сказал он. - Только погоди немного.
Он медленно поворачивал перископ, а потом остановился и стал вгляды- ваться. В кабине вдруг стало тихо. Все смотрели на него. Леонид Андрее- вич увидел, как его правая рука нашарила клавишу кинокамеры и несколько раз нажала на нее. Потом Поль обернулся и, моргая, посмотрел на Леонида Андреевича.
- Странно, - сказал он. - Может, вы взглянете? У того берега…
Леонид Андреевич подтянул перископ к себе. Он ничего не ожидал уви- деть: это было бы слишком просто. И он ничего не увидел. Озерная гладь, далекий, заросший травою берег, зубчатая кромка леса на фоне синего не- ба.
- А что вы там увидели? - спросил он, вглядываясь.
- Там была белая точка, - сказал Поль. - Мне показалось, что там, в воде, человек… Глупо, конечно.
Темная вода, кромка леса, серое небо.
- Будем считать, что это была русалка, - сказал Леонид Андреевич и отодвинулся от перископа.
4
- Сегодня мы наконец улетаем, - сказал Турнен.
- Поздравляю, - сказал Леонид Андреевич. - А я еще останусь немножко.
Он бросил камешек, и камешек канул в облако. Облако было совсем близ- ко внизу под ногами. Леса видно не было. Леонид Андреевич лег на спину, свесив босые ноги в пропасть и заложив руки за голову. Турнен сидел на корточках неподалеку и внимательно, без улыбки смотрел на него.
- А ведь вы действительно боязливый человек, Горбовский, - сказал он.
- Да, очень - согласился Леонид Андреевич. - Но вы знаете, Тойво, стоит поглядеть вокруг, и вы увидите десятки и сотни чрезвычайно смелых, отчаянно храбрых, безумно отважных… даже скучно становится, и хочется разнообразия. Ведь правда?
- Да, пожалуй, - сказал Турнен, опуская глаза. - Но ято боюсь только за одного человека…
- За себя, - сказал Горбовский.
- В конечном итоге - да. А вы?
- В конечном итоге - тоже да.
- Скучные мы с вами люди, - сказал Турнен.
- Ужасно, - сказал Леонид Андреевич. - Вы знаете, я чувствую, что с каждым днем становлюсь все скучнее и скучнее. Раньше около меня всегда толпились люди, все смеялись, потому что я был забавный. А теперь вот вы только… и то не смеетесь. Вы понимаете, я стал тяжелым человеком. Ува- жаемым - да. Авторитетным - тоже да. Но без всякой приятности. А я к этому не привык, мне это больно.
- Привыкнете, - пообещал Турнен. - Если раньше не умрете от страха, то привыкнете. А в общемто вы занялись самым неблагодарным делом, какое можно себе представить. Вы думаете о смысле жизни сразу за всех людей, а люди этого не любят. Люди предпочитают принимать жизнь такой, какая она есть. Смысла жизни не существует. И смысла поступков не существует. Если поступок принес вам удовольствие - хорошо, если не принес - значит, он был бессмысленным. Зря стараетесь, Горбовский.
Леонид Андреевич извлек ноги из пропасти и перевалился на бок.
- Ну вот уже и обобщения, - сказал он. - Зачем судить обо всех по се- бе?
- Почему обо всех? Вас это не касается.
- Это многих не касается.
- Да нет. Многих - вряд ли. У вас какойто обостренный интерес к пос- ледствиям, Горбовский. У большинства людей этого нет. Большинство счита- ет, что это не важно. Они даже могут предвидеть последствия, но это не проникает им в кровь, действуют они все равно, исходя не из последствий, а из какихто совсем других соображений.
- Это уже другое дело, - сказал Леонид Андреевич. - Тут я с вами сог- ласен. Я не согласен только, что эти другие соображения - всегда собственное удовольствие.
- Удовольствие - понятие широкое…
- А, - прервал Леонид Андреевич. - Тогда я с вами согласен полностью.
- Наконецто, - сказал Турнен язвительно. - А ято думал, что мне, бедному, делать, если вы не согласитесь. Я уже собирался вас прямо спра- шивать: зачем вы, собственно, здесь сидите, Горбовский?
- Но ведь вы не спрашиваете?
- В общем - нет, потому что я и так знаю.
Леонид Андреевич с восхищением посмотрел на него.
- Правда? - сказал он. - А ято думал, что законспирировался удачно.
- А зачем вы, собственно, законспирировались?
- Так смеяться же будут, Тойво. И вовсе не тем смехом, какой я привык слышать рядом с собой.
- Привыкнете, - снова пообещал Турнен. - Вот спасете человечество дватри раза, и привыкнете… Чудак вы всетаки. Человечеству совсем не нужно, чтобы его спасали.
Леонид Андреевич натянул шлепанцы, подумал и сказал:
- В чемто вы, конечно, правы. Это мне нужно, чтобы человечество было в безопасности. Я наверное самый большой эгоист в мире. Как вы думаете, Тойво?
- Несомненно, - сказал Турнен. - Потому, что вы хотите, чтобы всему человечеству было хорошо только для того, чтобы вам было хорошо.
- Но, Тойво! - вскричал Леонид Андреевич и даже слегка ударил себя кулаком в грудь. - Разве вы не видите, что они все стали как дети? Разве вам не хочется возвести ограду вдоль пропасти, возле которой они играют? Вот здесь, например, - он ткнул пальцев вниз. - Вот вы давеча хватались за сердце, когда я сидел на краю, вам было нехорошо, а я вижу, как двад- цать миллиардов сидят, спустив ноги в пропасть, толкаются, острят и швы- ряют камешки, и каждый норовит швырнуть потяжелее, а в пропасти туман, и неизвестно, кого они разбудят там в тумане, а им всем на это наплевать, они испытывают приятство от того, что у них напрягается мускулюс глюте- ус, а я их всех люблю и не могу…
- Чего вы, собственно, боитесь? - сказал Турнен раздраженно. - Чело- вечество все равно не способно поставить перед собой задачи, которые оно не может разрешить.
Леонид Андреевич с любопытством посмотрел на него.
- Вы серьезно так думаете? - сказал он. - Напрасно. Вот оттуда, - он опять ткнул пальцем вниз, - может выйти братец по разуму и сказать: "Лю- ди, помогите нам уничтожить лес". И что мы ему ответим?
- Мы ему ответим: "С удовольствием". И уничтожим. Это мы - в два сче- та.
- Нет, - возразил Леонид Андреевич. - Потому что едва мы приступили к делу, как выяснилось, что лес - тоже братец по разуму, только двоюрод- ный. Братец - гуманоид, а лес - не гуманоид. Ну?
- Представить можно все, что угодно, - сказал Турнен.
- В томто и дело, - сказал Горбовский. - Потомуто я здесь и сижу. Вы спрашиваете, чего я боюсь. Я не боюсь задач, которые ставит перед со- бой человечество, я боюсь задач, которые может поставить перед нами ктонибудь другой. Это только так говорится, что человек всемогущ, пото- му что, видите ли, у него разум. Человек - нежнейшее, трепетнейшее су- щество, его так легко обидеть, разочаровать, морально убить. У него же не только разум. У него так называемая душа. И то, что хорошо и легко для разума, то может оказаться роковым для души. А я не хочу, чтобы все человечество - за исключением некоторых сущеглупых - краснело бы и мучи- лось угрызениями совести, или страдало бы от своей неполноценности и от сознания своей беспомощности, когда перед ним встанут задачи, которые оно даже не ставило. Я уже все это пережил в фантазии и никому не поже- лаю. А вот теперь сижу и жду.
- Очень трогательно, - сказал Турнен. - И совершенно бессмысленно.
- Это потому, что я пытался воздействовать на вас эмоционально, - грустно сказал Леонид Андреевич. - Попробую убедить вас логикой. Понима- ете, Тойво, возможность неразрешимых задач можно предсказать априорно. Наука, как известно, безразлична к морали. Но только до тех пор, пока ее объектом не становится разум. Достаточно вспомнить проблематику евгеники и разумных машин… Я знаю, вы скажете, что это наше внутреннее дело. Тогда возьмем тот же разумный лес. Пока он сам по себе, он может быть объектом спокойного изучения. Но если он воюет с другими разумными су- ществами, вопрос из научного становится для нас моральным. Мы должны ре- шать, на чьей стороне быть, а решить мы это не можем, потому что наука моральные проблемы не решает, а мораль - сама по себе, внутри себя - не имеет логики, она нам задана до нас, как мода на брюки, и не отвечает на вопрос: почему так, а не иначе. Я достаточно ясно выражаюсь?
- Слушайте, Горбовский, - сказал Турнен. - Что вы прицепились к ра- зумному лесу? Вы что, действительно считаете этот лес разумным?
Леонид Андреевич приблизился к краю и заглянул в пропасть.
- Нет, - сказал он. - Вряд ли… Но есть в нем чтото нездоровое с точки зрения нашей морали. Он мне не нравится. Мне в нем все не нравит- ся. Как он пахнет, как он выглядит, какой он скользкий, какой он непос- тоянный. Какой он лживый и как он притворяется… Нет, скверный это лес, Тойво. Он еще заговорит. Я знаю: он еще заговорит.
- Пойдемте, я вас исследую, - сказал Тойво. - На прощанье.
- Нет, - сказал Леонид Андреевич. - Пойдем лучше ужинать. Попросим открыть нам бутылку вина…
- Не дадут, - сказал Тойво с сомнением.
- Я попрошу Поля, - сказал Леонид Андреевич. - Кажется, я пока еще имею на него какое-то влияние.
Он нагнулся, собрал в горсть оставшиеся камешки и швырнул их вниз. Подальше. В туман. В лес, который еще заговорит.
Тойво, заложив руки за спину, уже неторопливо поднимался по лестнице.
Гагра, март 1965
ЖУК В МУРАВЕЙНИКЕ
Стояли звери
Около двери,
В них стреляли,
Они умирали.
(С т и ш о к о ч е н ь м а л е н ь к о г о м а л ь ч и к а.)
1 июня 78-го года
СОТРУДНИК КОМКОНА-2 МАКСИМ КАММЕРЕР
В 13.17 Экселенц вызвал меня к себе. Глаз он на меня не поднял, так что я видел только его лысый череп, покрытый бледными старческими веснушками, - это означало высокую степень озабоченности и неудовольствия. Однако не моими делами, впрочем.
- Садись.
Я сел.
- Надо найти одного человека, - сказал он и вдруг замолчал. Надолго. Собрал кожу на лбу в сердитые складки. Фыркнул. Можно было подумать, что ему не нравились собственные слова. То ли форма, то ли содержание. Экселенц обожает абсолютную точность формулировок.
- Кого именно? - спросил я, чтобы вывести его из филологического ступора.
- Льва Вячеславовича Абалкина. Прогрессора. Отбыл позавчера на Землю с Полярной станции Саракша. На Земле не зарегистрировался. Надо его найти.
Он снова замолчал и тут впервые поднял на меня свои круглые, неестественно зеленые глаза. Он был в явном затруднении, и я понял, что дело серьезное.
Прогрессор, не посчитавший нужным зарегистрироваться по возвращении на Землю, хотя и является, строго говоря, нарушителем порядка, но заинтересовать своей особой нашу Комиссию, да еще самого Экселенца, конечно же, никак не может. А между тем Экселенц был в столь явном затруднении, что у меня появилось ощущение, будто он вот-вот откинется на спинку кресла, вздохнет с каким-то даже облегчением и проворчит: "Ладно. Извини. Я сам этим займусь". Такие случаи бывали. Редко, но бывали.
- Есть основания предполагать, - сказал Экселенц, - что Абалкин скрывается.
Лет пятнадцать назад я бы жадно спросил: "От кого?" Однако с тех пор прошло пятнадцать лет, и времена жадных вопросов давно миновали.
- Ты его найдешь и сообщишь мне, - продолжал Экселенц. - Никаких силовых контактов. Вообще никаких контактов. Найти, установить наблюдение и сообщить мне. Не больше и не меньше.
Я попытался отделаться солидным понимающим кивком, но он смотрел на меня так пристально, что я счел необходимым нарочито неторопливо и вдумчиво повторить приказ.
- Я должен обнаружить его, взять под наблюдение и сообщить вам. Ни в коем случае не пытаться его задержать, не попадаться ему на глаза и тем более не вступать в разговоры.
- Так, - сказал Экселенц. - Теперь следующее.
Он полез в боковой ящик стола, где всякий нормальный сотрудник держит справочную кристаллотеку, и извлек оттуда некий громоздкий предмет, название которого я поначалу вспомнил на хонтийском: "заккурапия", что в точном переводе означает - "вместилище документов". И только когда он водрузил это вместилище на стол перед собой и сложил на нем длинные узловатые пальцы, у меня вырвалось:
- Папка для бумаг!
- Не отвлекайся, - строго сказал Экселенц. - Слушай внимательно. Никто в Комиссии не знает, что я интересуюсь этим человеком. И ни в коем случае не должен знать. Следовательно, работать ты будешь один. Никаких помощников. Всю свою группу переподчинишь Клавдию, а отчитываться будешь передо мной. Никаких исключений.
Надо признаться, это меня ошеломило. Просто такого еще никогда не было. На Земле я с таким уровнем секретности никогда еще не встречался. И, честно говоря, даже представить себе не мог, что такое возможно. Поэтому я позволил себе довольно глупый вопрос:
- Что значит - никаких исключений?
- Никаких - в данном случае означает просто "никаких". Есть еще несколько человек, которые в курсе этого дела, но поскольку ты с ними никогда не встретишься, то практически о нем знаем только мы двое. Разумеется, в ходе поисков тебе придется говорить со многими людьми. Каждый раз ты будешь пользоваться какой-нибудь легендой. О легендах изволь позаботиться сам. Без легенды будешь разговаривать только со мной.
- Да, Экселенц, - сказал я смиренно.
- Далее, - продолжал он. - Видимо, тебе придется начать с его связей. Все, что мы знаем о его связях, находится здесь. - Он постучал пальцем по папке. - Не слишком много, но есть с чего начать. Возьми.