- Знаешь, что я хотел тебе сказать? - произнес он почти что заговорщицким тоном. - У меня появилась типично параноидальная идея о том, что нас водят за нос. Может быть, Де Торо тоже в этом участвует, а может, и нет.
- Что ты имеешь в виду?
- Информацию, переданную с Земли. У меня такое чувство, что они не сказали нам правды. Помнишь, он, - кивок в сторону трупа, - рассказывал о самоубийствах в знак протеста против закрытия колонии?
- Оказалось, что это байки. Как и следовало ожидать.
- Может быть. Но тебе не кажется странным, что за все время функционирования Марсополиса в нем работал лишь один человек по фамилии Норрис? Здесь побывали тысячи людей, а это не самая редкая фамилия.
- Но и не самая распространенная. Вот если бы это был Смит…
- И ни одного несчастного случая в последние месяцы проекта. Когда снабжение регулярно ухудшалось, нервы у людей были на взводе, а энтузиасты старались доделать свою работу любой ценой.
- Это ничего не доказывает.
- Но заставляет задуматься.
Робот увез тело, и астронавты направились к выходу, намереваясь догнать остальных. Неожиданно браслет Харриса требовательно запищал. Его обладатель коснулся кнопки и увидел на маленьком экранчике лицо Де Торо.
- Харрис, я хочу, чтобы вы немедленно приступили к обследованию тела.
- Но, командир, разве мы не решили все вместе проводить и встретить Вудро и О'Нила?
- Нас там и так достаточно. От вас будет больше пользы в лаборатории. Вы же понимаете, как важно получить результат как можно скорее. И не забудьте запереть дверь, пока будете работать.
- Хорошо, командир.
Харрис свернул в сторону лаборатории, а Дженнингс прибавил шагу и вскоре присоединился к прочим членам команды.
- А где Харрис? - недоуменно спросил Хелсинг.
- Определяет причину смерти бедняги Паулини.
- Что ж, нам действительно надо узнать это поскорее, - кивнул Де Торо. "Пожалуй, не следовало отправлять этих двоих, пока мы не получим результаты экспертизы Харриса", - подумал Хелсинг. Хотя, с другой стороны, даже если экспертиза покажет нападение, судьбы корабля это не прояснит. Необходимость в разведке остается.
- Парни, будьте осторожны, - напутствовал посланцев Де Торо. - Вы не верите во всякую чертовщину, и я тоже в нее не верю, но не лезьте на рожон. Заметите что-то подозрительное - сразу назад. И все время оставайтесь на связи. Даже если вам нечего сказать. Пойте песни, только не молчите.
Герметичные двери закрылись. По ту сторону насосы принялись откачивать из туннеля воздух.
Видеокамера, взятая с собой посланцами, показывала внутренность вагона; О'Нил, сообщив, что ничего более необычного, чем езда на рельсовом транспорте, с ними не происходит, и впрямь запел какую-то жуткую псевдосредневековую балладу, почерпнутую, вероятно, из фильма ужасов. На сей раз это не понравилось даже Де Торо.
- О'Нил, кончайте паясничать. Ваш коллега погиб всего несколько часов назад при невыясненных обстоятельствах, и это достаточный повод, чтобы быть серьезным.
О'Нил обиженно хмыкнул и предложил Вудро "исполнить для нашей привередливой аудитории Гимн Соединенных Штатов".
Астронавты, непрерывно поддерживая связь с посланцами, поднялись в зал заседаний администрации, переключив изображение на мониторы круглого стола.
- Прибыли, - сообщил Вудро. - Выходим наружу.
Они надели скафандры и прошли через внешний шлюз. Камера продемонстрировала сплошное пыльное марево; буря продолжала свирепствовать.
Повинуясь посланному радиосигналу, невидимый отсюда корабль включил радиомаяк. В эпоху функционирования колонии пассажирам, разумеется, не приходилось идти в скафандрах через поле космодрома; к шлюзу корабля или терминала их подвозил герметичный электробус. Но у экипажа "Вандерера" пока что не дошли руки, чтобы вновь наладить эту систему.
- Как видите, мы ничего не видим, - докладывал О'Нил. - Идем к кораблю.
На экранах сквозь пылевую завесу постепенно проступал корпус "Вандерера".
- Мы у шлюза. Ничего необычного.
- Осмотритесь внимательней! - сказал Хелсинг. Де Торо покосился на него, но подтвердил эту рекомендацию. Посланцы обошли корабль вокруг, то поднося камеру к самому корпусу, то демонстрируя более панорамные виды. Все было в полном порядке.
- Входите, - распорядился командир. - Сначала Вудро с камерой.
Входной люк открылся. Вудро вошел в шлюз и, дождавшись нормализации атмосферы, прошел в коридор, ведущий к лифту. По-прежнему ничего не указывало на проникновение на корабль кого-то постороннего.
- О'Нил, теперь вы.
О'Нил присоединился к Вудро, и оба астронавта принялись подниматься по крутой лестнице. Де Торо решил, что лучше им пока не пользоваться лифтом.
- Мы в командном отсеке, - сообщил Вудро, и камера подтвердила его слова, продемонстрировав пульт, кресла, большой видеоэкран и, наконец, запертый сейф. Де Торо назвал код. О'Нил, появившись в кадре, потыкал кнопки замка, и сейф открылся. О'Нил взял с третьей полки пистолет и поднес его к объективу камеры. Индикатор показывал, что оружие исправно и заряжено.
Только сейчас по залу заседаний пронесся вздох облегчения.
- Все же следует осмотреть весь корабль, - сказал Де Торо, хотя по тону его чувствовалось, что он считает это просто формальностью.
О'Нил велел главному компьютеру "Вандерера" запустить полный тест, а Вудро пощелкал клавишами, поочередно выводя на мониторы пульта изображения всех отсеков корабля. Все было по-прежнему в полном порядке. Для окончательной уверенности астронавты сами обошли все отсеки, от рубки до грузового, и направились к выходу. Когда они покинули корабль, Де Торо с явным удовольствием посмотрел на остальных.
- Ну что, джентльмены, кто-то еще хочет поиграть в бойскаутов?
- Пусть они сначала вернутся, - сказал Джо Джо.
- Вы полагаете, что у наших загадочных врагов такая заторможенная реакция? - усмехнулся командир.
Вудро и О'Нил вошли в вагон, и поезд тронулся. 2 почти слившихся красных огонька на схеме колонии отмечали их передвижение. Астронавты покинули административный корпус и отправились на вокзал.
- Ну вот, мы подъезжаем, - говорил Вудро. - Впрочем, вам по схеме это виднее, чем нам. Поезд сбрасывает скорость. Остановился. Туннель заполняется воздухом - полагаю, вы тоже это слышите. Ну вот и все. Привет, парни!
Двери открылись. Встречающие замерли, как вкопанные.
Вагон был совершенно пуст. Только на полу лежали два браслета.
Де Торо выхватил свой пистолет и развернулся на 360 градусов, выискивая врага. Со стороны подобная реакция выглядела достаточно комичной, но астронавтам было не до смеха. Никакой враг, естественно, не объявился; коридоры Марсополиса оставались пусты и безжизненны.
- Отходим в административный корпус, - скомандовал Де Торо. - Быстро!
Астронавты вбежали в здание и заблокировали за собой дверь.
- Что, если они уже здесь? - воскликнул Збельски.
- В главную диспетчерскую, - велел Де Торо. Действительно, помещение, откуда можно управлять многими системами Марсополиса, было сейчас полезнее зала заседаний. Впрочем, противник тоже должен был это понимать. Тем не менее, никто не попытался помешать им. Когда дверь диспетчерской уже закрывалась за ними, Дженнингс вдруг нажал кнопку, останавливая ее.
- Мне нужно кое-что принести. Командир, вы не одолжите мне пистолет?
- Это наше единственное оружие, Дженнингс.
- Знаю, но придется рискнуть. Я буду чертовски осторожен, и это недалеко. А если мы не будем ничего предпринимать, нас перебьют.
- Но что именно… - начал Де Торо и осекся. Он понял. Поколебавшись, он протянул пистолет Дженнингсу. Тот выбежал в коридор. Дверь закрылась, и Хелсинг заблокировал ее.
- Куда он? - недоуменно спросил Карпентер.
- Мы обсудим это, когда он вернется, - сказал командир.
- А если он не вернется?
- Придумаем что-нибудь еще! - раздражненно воскликнул Де Торо.
Но Дженнингс вернулся.
- Откуда мы знаем, что это он? - спросил Хелсинг, не спеша открывать дверь.
- Йен, ты помнишь наш общий счет с начала полета? - раздался голос Дженнингса из динамика на двери.
- Счет? Ты про шахматы? - отозвался Збельски.
- Ну да. 8:6 в мою пользу и 5 ничьих, не так ли?
- Это Дженнингс, - кивнул Збельски. Хелсинг разблокировал дверь, и кибернетик присоединился к остальным. В левой руке он держал чемоданчик с оборудованием, откуда и извлек чувствительный сканер. Подойдя к силовому щиту, он несколькими щелчками рубильников обесточил диспетчерскую. Под потолком вспыхнула лампа аварийного освещения. Дженнингс двинулся в обход помещения, водя сканером вдоль стен и отключенных пультов. Наконец сканер издал пиликающий звук.
- Вот оно! - воскликнул кибернетик, вонзая отвертку в отверстие вентиляции. Через несколько секунд на ладони его лежал крохотный блестящий цилиндрик - глаз и ухо неведомого врага. Дальнейший осмотр выявил еще одного "жучка".
- Можно включать пульты? - осведомился Збельски.
- Нет. Там могут быть еще жучки, которые мы не обнаружим сканером, поскольку они работают вместе с приборами и перекрываются их излучением. Потом нам все равно придется рискнуть, но сейчас мы хотим поговорить без свидетелей, не так ли?
- Так. Кстати говоря, где Харрис?
- В лаборатории медицинского сектора… - последнее слово Дженнингс произнес со странной интонацией. Де Торо нажал кнопку своего браслета, вызывая Харриса. На маленьком экранчике возникло знакомое черное лицо.
- Стойте, - сказал вдруг Дженнингс, дотрагиваясь до руки командира.
- Харрис, ты помнишь анекдот про сумасшедшего проповедника?
- Анекдот? Ах, да, - Харрис хихикнул. - Смешно. Только причем тут он?
Дженнингс надавил кнопку, обрывая связь.
- Это не Харрис. Харриса больше нет.
- Кой черт вообще его понес в лабораторию? - сердито воскликнул Де Торо.
- Но, командир, разве не вы… Ясно, - оборвал себя Дженнингс. - Это тоже была компьютерная имитация. Они контролируют все каналы связи.
- Значит, и связь с Землей тоже, - спокойно сказал Хелсинг. - Интересно, с какого момента?
- Парни, мы должны обсудить все по порядку, - сказал Де Торо. Он заметно нервничал, хотя и старался изображать из себя воплощенное хладнокровие.
- По порядку? Извольте, - откликнулся Хелсинг. - В Марсополисе, кроме нас, находится кто-то еще. Они настроены однозначно враждебно и уже уничтожили шестерых из нас.
- Пятерых, - возразил Карпентер.
- Думаю, не стоит обольщаться относительно судьбы Хока, - ответил Хелсинг. - Шестерых. В руках наших врагов системы связи и бог знает что еще. До последнего момента они следили за каждым нашим шагом. В свою очередь, мы не знаем о них ничего. Я все правильно изложил?
- Вы говорите таким тоном, Хелсинг, как будто все, что нам остается - это застрелиться, - недовольно произнес Де Торо.
- Так и есть, - подал голос до сих пор молчавший Джо Джо. - Мы все умрем.
- Когда-нибудь - скорее всего, - сказал Дженнингс. - Но сейчас - совсем не обязательно. Они не призраки. Кто бы они ни были, они люди из плоти и крови, и мы можем с ними справиться.
- Все равно. Никто из нас не выберется с Марса, - упрямо повторил Джо Джо. - Если хотите, называйте это предчувствием.
- Прекратите сеять панику, Джонсон, - процедил Де Торо почти что с ненавистью. Его костяшки побелели на рукоятке пистолета.
- А что, командир, у вас есть какие-то конструктивные предложения? - развернулся к нему Збельски, демонстрируя кривой оскал.
- Во-первых, мы должны четко определить, с кем имеем дело, - сказал Де Торо. - Прежде всего, надеюсь, всем ясно, что Дженнингс прав - здесь нет никакой мистики. Не говоря уже о том факте, что призраков не существует, они не ставят жучки. Далее, не будем рассматривать всякую чепуху про коренных марсиан, которые миллион лет спали где-нибудь в анабиозе, а теперь вдруг проснулись. На станции все ориентировано на человека, и нет никаких следов переделок Марсополиса для нужд негуманоидов. Остаются 2 возможности - иностранные агенты, китайцы или арабы, или потомки здешних колонистов.
- Агенты исключаются, - вмешался Дженнингс. - Если бы на станции, кроме нас, хозяйничал еще кто-то, недавно прибывший с Земли, мы наткнулись бы на современную аппаратуру. А здесь все старое, включая эти жучки.
- Значит, верна первоначальная гипотеза, - Де Торо постепенно успокаивался. - Тогда мы имеем дело с противником, во-первых, немногочисленным, во-вторых, не имеющим специальной подготовки, а в третьих, отстающим от нас по технологиям на 60 лет. Все их успехи объясняются только тем, что мы не ожидали нападения. Теперь все будет по-другому.
- Они по-прежнему контролируют станцию, - напомнил Хелсинг. - Просто удивительно, что они позволили нам занять административный корпус. И то еще неизвестно, не поджидают ли они нас в соседней комнате.
- Это мы скоро сможем проверить, - сказал Дженнингс.
- Уж это точно, - саркастически произнес Збельски.
- Без особого риска, - добавил кибернетик. - К вопросу о пользе паранойи. Вчера я внес изменения в программу нескольких роботов. На всякий случай, так сказать. Так, чтобы они подчинялись обычным командам, лишь получая кодовый сигнал. Сигнал меняется по сложному алгоритму, и тот, кто его не знает, не сможет его смоделировать. Когда мы нашли Паулини, я прекратил посылку сигнала, и сейчас все эти роботы должны прибыть сюда, чтобы поступить в наше распоряжение. Враги не могут ими управлять.
- Сколько роботов вы перепрограммировали? - спросил Де Торо.
- У меня было мало времени, и я не был уверен…
- Короче!
- 13.
- Хорошее число, - хмыкнул Карпентер.
- Я не суеверен. Это роботы серий PAW-16 и PAW-19M.
- Уже лучше, - констатировал Де Торо. - Наиболее сильные и вооруженные модели.
- Да. Лазерные резаки, сварочные аппараты, высоковольтные разрядники…
- И каким образом вы заставите их применить все это против людей? - поинтересовался Джо Джо.
- Элементарно, - улыбнулся Дженнингс. - Я раскрываю закрытую информацию, но разговоры о том, что гражданских роботов в принципе нельзя натравить на человека - это просто байки, которыми кормят обывателей. Блокировка, конечно, существует, но ее можно снять. Однако, наши роботы должны быть уже у входа в корпус.
- В таком случае, идите и приведите их, - распорядился Де Торо.
Кибернетик требовательно протянул руку за пистолетом. Командир так же без слов передал ему оружие. Рукоятка пистолета была мокрой от пота.
На сей раз возвращение Дженнингса сопровождалось тяжелым топотом металлических ног и гудением моторов. Открыв дверь, астронавты созерцали свое кибернетическое воинство.
- Одиннадцать, - сообщил Дженнингс. - Очевидно, ОНИ заметили, что часть роботов им не подчиняется, и сумели перехватить двоих.
- Теперь необходимо прочесать административный корпус, - сказал Де Торо.
- У меня уйдет около полутора часов на перепрограммирование, - отозвался Дженнингс. - После чего роботы будут атаковать любого, кроме нас шестерых. Включая своих собратьев.
- Не так круто, - вмешался Збельски. - Мы видели трупы не всех, кого нет сейчас с нами. Не исключено, что кто-то из них еще жив.
- Если и так, можем ли мы им доверять? - возразил Хелсинг. - Если ОНИ позволят кому-то уйти, это будет неспроста. Наверняка этим людям основательно промоют мозги. И вживят какую-нибудь бомбу.
- Но не можем же мы вот так просто стрелять в них по мере обнаружения! - возмутился Збельски.
- Если роботы обнаружат кого-то еще из экипажа "Вандерера", пусть поднимут тревогу и держат этих людей на прицеле. При проявлении враждебности с их стороны - действовать на поражение, - принял решение командир.
- На прицеле, - усмехнулся Дженнингс. - Не забывайте, что у нас все-таки не боевые машины. Максимальная дальность поражения, которую из них можно выжать - несколько метров. О точности при стрельбе по движущейся цели вообще речь не идет. Но я, конечно, сделаю, что могу.
"Если ОНИ собираются нас прикончить, сейчас самое время, - подумал Хелсинг. - Мы все в одном месте, реально контролируем лишь одно помещение, и роботы не готовы нам помочь."
Однако в следующие два часа, которые ушли у Дженнингса на перепрограммирование роботов, ничего не произошло. По крайней мере, ничего такого, о чем астронавтам стало бы известно.
Де Торо включил один из пультов и вывел на экран план административного корпуса. Стараясь изъясняться больше жестами, чем словами, он объяснил остальным тактику обследования корпуса. Коридоры были слишком узкими, чтобы крупногабаритные роботы могли идти по ним развернутым строем, поэтому силы были поделены на 3 группы - в каждой по 2 человека, которых должны были прикрывать 2 робота спереди и 2 сзади. В третью группу, которой не хватало одного робота, вошел сам Де Торо со своим пистолетом, который оставался единственным дальнобойным оружием. Остальным надлежало вооружиться запасными инструментами из арсенала роботов. Хелсинг предлагал уменьшить дробление сил и разделиться на 2 группы, но Де Торо возразил, что если бы в административном корпусе были враги в достаточном количестве, они, скорее всего, уже бы напали; в то же время большее число групп повышало шансы, что им действительно удастся прочесать все помещения, уменьшая возможности врага бегать от них кругами.
- Мне кажется, время, когда они от нас бегали, кончилось, - хмуро заметил Збельски.
- Так или иначе, мы будем блокировать за собой двери, - сказал Де Торо. - На то, чтобы открыть их снова, у них должно уйти достаточно времени. Если мы будем двигаться тремя группами, то обойдем корпус прежде, чем они сумеют это сделать.
- Если у них нет специальной аппаратуры, как у меня, - уточнил Дженнингс. Командир раздраженно пожал плечами.
Наконец, астронавты и их роботы вышли из диспетчерской (Дженнингс заблокировал дверь); одна группа осталась обследовать коридор с выходящими туда помещениями, а две другие направились в сторону центрального холла.
Административный корпус выглядел столь же пустым, как и раньше, но теперь все знали, как обманчива пустота и безжизненность Марсополиса. Группы отправились обследовать коридоры таким образом, чтобы кто-то всегда мог видеть центральный холл. В некоторых помещениях уже были проведены работы по замене оборудования, в другие астронавты входили впервые. Первыми на пороге появлялись роботы, обводя комнату пристальным взглядом своих объективов и поводя из стороны в сторону превращенными в оружие инструментами; однако ничто не выдавало присутствия врага. Возможно, более тщательный анализ и выявил бы любопытные подробности, вроде тех же жучков, однако землянам важно было поскорее убедиться, что в корпусе нет никого, кроме них. Первый этаж оказался пуст; три группы поднялись на второй…
- Итак, этот корпус целиком в нашем распоряжении, - подвел итог Де Торо, когда астронавты вновь сошлись в холле первого этажа.
- Мне бы больше понравилось, если бы нам пришлось принять бой, - покачал головой Хелсинг. - Если они оставили нам этот корпус, значит, это входит в их планы. Игра все еще идет по их правилам.
- Вернемся в главную диспетчерскую, - сумрачно произнес командир.
Шестеро снова заняли места в креслах у выключенных пультов.