Дома Исзма - Вэнс Джек 9 стр.


- Разберитесь, что здесь случилось, - приказал он и покинул бар.

Глава 11

Санитары уложили Фарра на стол и сняли с него одежду. С удивлением они рассматривали металлическую полосу, опоясывающую правое плечо.

- Что это такое?

- Что бы ни было, надо снять.

Они сняли металлическую тесьму, омыли Фарра антисептическим газом, сделали ему несколько различных уколов и отправили в палату на отдых.

Пенче вызвал главный клинический офис:

- Когда мистер Фарр будет транспортабелен?

- Одну минуту, мистер Пенче.

Пенче ждал. Клерк навел справки.

- Он уже вне опасности.

- Его можно перевозить?

- Он по-прежнему без сознания, но доктор говорит, что все в порядке.

- Будьте добры, пусть "скорая помощь" отвезет его в мой дом.

- Очень хорошо, мистер Пенче. Принимаете ли вы на себя ответственность за здоровье мистера Фарра?

- Да, - согласился Пенче. - Оформите…

Дом Пенче на Сигнальном Холме был роскошным изделием типа 4 класса АА, эквивалентным среднему традиционному земному зданию стоимостью в тридцать тысяч долларов. Пенче продавал Дома четырех разновидностей класса АА в количестве, которое мог себе позволить - по десять тысяч долларов за штуку, и за ту же цену, что и Дома классов А, Б и ББ. Для себя исцики, разумеется, выращивали Дома более тщательно. Это обычно бывали жилища с взаимосвязанными стручками; стенами, окрашенными флуоресцентной краской; сосудами, выделяющими нектар, масло и соляной раствор; воздухом, обогащенным кислородом и всевозможными добавками; фототропными и фотофобными стручками, стручками с бассейнами, в которых тщательно циркулирует и фильтруется вода; стручками, в которых растут орехи, кристаллы сахара и сытные вафли. Исцики не экспортировали ни таких, ни четырехстручковых стандартных Домов. Выращивать такие Дома было сложно, и они всегда оставались на Исзме.

Биллион землян все еще жили в условиях ниже нормы. Северные китайцы рыли пещеры в лесу, островитяне строили грязные хижины. Американцы и англичане занимали разрушающиеся многоквартирные дома.

Пенче находил ситуацию прискорбной; огромный рынок не использовался.

Пенче хотел использовать его.

Существовала практическая трудность. Эти люди не могли платить тысячи долларов за дома классов А, Б и АА, ББ, даже если бы Пенче мог их продавать неограниченно. Ему были необходимы самые дешевые, стандартные Дома, которые исцики наотрез отказывались экспортировать.

Проблема имела классическое решение - набег на Исзм за деревом-самкой. Должным образом оплодотворенная, женская особь Дома могла дать миллион семян в год. Почти половина из них будут женскими. Через несколько лет К.Пенче сможет получать десять, сто, тысячу, пять тысяч миллионов Домов.

Для большинства людей разница между пятью и десятью миллионами кажется незначительной. Пенче, однако, оперировал в мыслях именно такими цифрами. Деньги - не просто средство покупать, но и энергия, орудие власти, основа для убеждения и эффективности. На себя он тратил мало денег; личная жизнь его была достаточно скромна.

Он жил в своем Доме класса АА на Сигнальных Холмах, тогда как мог бы обладать несколькими небоскребами и небесным островом на околоземной орбите. Он мог бы разнообразить свой стол самыми редкими мясом и дичью, изысканными паштетами и фруктами с других планет. Он мог бы заполнить гарем гуриями, о которых султан и мечтать не мог. Но Пенче ел бифштекс и позволял себе попадаться на глаза общественности, лишь когда пресса затрагивала его бизнес. Как многие одаренные люди бывают лишены музыкального слуха, так и Пенче был почти лишен склонности к радостям цивилизации.

Он сознавал этот собственный недостаток и порой испытывал меланхолию.

В такие минуты он сидел сгорбившись, похожий на дикого кабана, и раскаленная топка просвечивала сквозь закопченные стекла его глаз. Но чаще всего на его лице бытовало кислое и сардоническое выражение. Прочих людей можно было смягчить, отвлечь, держать под контролем с помощью добрых слов, красивых вещей и удовольствий; Пенче знал им цену и пользовался знанием, как плотник пользуется молотком - не задумываясь о внутренней сущности инструмента. Он наблюдал и действовал без иллюзий и предрассудков - именно в этом, может быть, и таилась огромная сила Пенче, то внутреннее зрение, которое позволяло ему видеть мир и самого себя в одном свете грубой объективности.

У себя в студии он ждал, когда "скорая помощь" сядет и санитары возьмут носилки. Потом он вышел на балкон и заговорил тяжелым хриплым голосом:

- Он в сознании?

- Приходит в себя, сэр.

- Несите его сюда…

Глава 12

Эйли Фарр пробудился в стручке с пыльно-желтыми стенами ребристыми и темным коричневым потолком. Подняв заполненную мраком голову, он обвел стручок глазами и увидел тяжелую угловатую мебель: кресла, диван, стол, заваленный бумагами, одну или две модели Домов и древний испанский буфет.

Над ним склонился тонкий человек с крупной головой и серьезными глазами. На человеке был белый форменный халат и от него пахло антисептикой.

Доктор. За спиной доктора стоял К.Пенче. Он медленно подошел и посмотрел на Фарра сверху вниз.

В мозгу что-то щелкнуло. Горло наполнилось воздухом, голосовые связки завибрировали; язык, небо, губы рождали слова. Фарр был изумлен, услышав их.

- У меня дерево.

Пенче кивнул:

- Где? - Фарр тупо посмотрел на него. - Как вам удалось вывезти дерево с Исзма?

- Я не знаю, - Фарр приподнялся, опершись на локоть, потер подбородок, моргнул. - Я не знаю, что говорю. У меня нет никакого дерева…

- Или у вас есть - или у вас нет, - нахмурился Пенче.

- У меня нет никакого дерева. - Фарр попытался сесть, чувствуя невыносимую усталость. Доктор помог ему, поддержав за плечо. - Что я здесь делаю? Меня кто-то отравил. Девушка. Блондинка в таверне. - Он посмотрел на Пенче с нарастающим гневом. - Она работает на вас.

- Это верно.

- Как вы меня разыскали?

- Вы обращались в "Император" по стерео. В холле мой человек постоянно ждал вызова.

- Так, - устало произнес Фарр. - В общем, все это ошибка. Как, зачем и почему - я не знаю. Кроме того, я пострадал. Мне это не нравится.

Пенче вопросительно взглянул на доктора.

- Сейчас уже все в порядке. Скоро к нему вернутся силы, - отозвался тот.

- Хорошо. Можете идти.

Доктор покинул стручок. Пенче подтащил кресло, стоявшее у него за спиной, и уселся.

- Анна работает слишком грубо, - посетовал Пенче. - Ей еще не случалось пользоваться иголкой. - Он пододвинулся ближе вместе с креслом.

- Расскажите о себе.

- Прежде всего, где я?

- Вы - в моем доме. Я за вами присматриваю.

- Зачем?

Пенче, внутренне веселясь, покачал головой.

- Вы сказали, что припасли для меня дерево. Или семя. Или побег. Что бы это ни было, мне это нужно.

Фарр заговорил ровным голосом:

- У меня его нет. Я ничего о нем не знаю. Во время налета я находился на Тинери и больше ничего общего с этой историей не имею.

Пенче спросил совершенно спокойно:

- Вы связались со мной, когда прибыли на Землю в город. Зачем?

- Не знаю, - покачал головой Фарр. - Мне что-то нужно было сделать. Я это сделал. Только что я сказал, что имею для вас дерево. Почему - непонятно.

- Я вам верю, - кивнул Пенче. - Мы найдем это дерево. Может быть, не сразу, но…

- Нет у меня вашего дерева! И мне нет дела… - Фарр встал, оглянулся и направился к двери. - А сейчас я пойду домой.

Пенче весело смотрел на него:

- Двери на запоре, Фарр.

Фарр остановился, глядя на твердую розетку дверей. Релакс-нерв, должно быть, где-то в стене. Он надавил на желтую поверхность, похожую на пергамент.

- Не сюда, - сказал Пенче. - Возвращайтесь обратно, Фарр.

Дверь разошлась. Омен Безхд стоял в проеме. На нем был облегающий костюм в бело-синюю полоску и шляпа-колокол, щегольски надвинутая на уши.

Лицо его казалось безмятежно-строгим, полным человеческой и вместе с тем неземной силы.

Он вошел в комнату. Следом вошли двое исциков, разлинованных в желтое и зеленое. Свекры. Фарр отпрянул, освобождая проход.

- Хэлло, - ухмыльнулся Пенче. - А я думал, дверь надежная. Вы, ребята, наверное, знаете все уловки…

Омен Безхд вежливо кивнул Фарру:

- Сегодня мы потеряли вас на некоторое время. Рад видеть вас снова. - Он посмотрел на Пенче, затем опять на Фарра. - Вашей целью, как видно, был дом К.Пенче.

- Судя по всему, - согласился Фарр.

Омен Безхд тактично пояснил:

- Когда вы находились в подземелье на Тинери, мы вас анестезировали с помощью гипнотического газа. Теорд сразу это понял. Эта раса способна в течение шести минут удерживать дыхание. Когда вы уснули, он ухватился за возможность сделать вас исполнителем своей воли. - Он взглянул на Пенче. - Раб до конца верой и правдой служил хозяину…

Пенче промолчал.

Омен Безхд вновь обратился к Фарру:

- Он захоронил инструкции в глубине вашего мозга. Затем он отдал вам украденное дерево. Шесть минут прошли. Он сделал вдох и потерял сознание.

Позднее мы отправили вас к нему, надеясь, что таким образом приказ сотрется. Мы потерпели неудачу - теорд поразил нас своими психическими возможностями.

Фарр поглядел на Пенче. Тот стоял, небрежно опираясь на стол.

Напряжение нарастало, и скоро должен был произойти взрыв, - так при легчайшем прикосновении выскакивает "Джек-из-коробки".

Омен Безхд отвернулся от Фарра - тот уже сослужил свою службу.

- Я прибыл на Землю с двумя миссиями. Должен сказать вам, что по причине налета теордов, партия Домов класса АА вам отправлена быть не может.

- Ясно, - сказал Пенче коротко. - Жаль!

- Вторая моя миссия - найти человека, которому Эйли Фарр должен был передать дерево.

- Вы проверили у Фарра память? - заинтересованно спросил Пенче. - Ну и почему же вы не смогли узнать?

Вежливость у исциков в крови и в рефлексах. Омен Безхд лишь наклонил голову и ответил:

- Теорд приказал ему забыть и вспомнить лишь тогда, когда его нога коснется Земли. Разум Фарра-сайаха отличается значительной стойкостью, и поэтому мы могли лишь следить за ним. Его место назначения - Дом К.Пенче.

Таким образом, я теперь могу завершить выполнение второй миссии.

- Ну? Выкладывайте! - отрезал Пенче.

Омен Безхд поклонился. Голос его был спокоен и вежливо официален:

- Мое первоначальное сообщение к вам изменилось, Пенче-сайах. Вы не получите более Домов класса АА. Вы не получите более ничего. Если вы высадитесь на территории Исзма или его вассалов, вы понесете наказание за преступление, совершенное против нас.

Пенче покачал головой - так было всегда, когда его охватывало сардоническое веселье.

- Выходит, вы меня уволили и я вам больше не агент?

- Правильно.

Пенче повернулся к Фарру и спросил его неожиданно резким голосом:

- Деревья? Где они?

Фарр невольно приложил ладонь к бурому пятну на темени.

- Подождите, Фарр, присядьте, - сказал Пенче. - Дайте взглянуть.

Фарр зарычал:

- Держитесь от меня подальше! Я вам не игрушка…

- Теорд загнал шесть семян под кожу на черепе Фарр-сайаха, - спокойно произнес Омен Безхд. - Это был очень остроумный тайник. Семена маленькие.

Мы искали тридцать минут, прежде чем нашли.

Фарр с отвращением пощупал скальп.

- Давайте, Фарр, останемся там, где стоим, - хриплым голосом сказал Пенче.

- Я знаю, где стою! - Фарр отпрянул к стене. - Не рядом с вами!

- Не хотите бросить исциков? - рассмеялся Пенче.

- Я не бросаю никого. Если у меня в голове и есть семена, это касается только меня!

Пенче шагнул вперед, лицо его слегка исказилось.

- Семена были извлечены, Пенче-сайах. Бугры, которые Фарр-сайах может нащупать, - это танталовые шарики.

Фарр ощупал череп. И верно, они были здесь - твердые выступы, которые до сих пор он считал относящимися к шраму. Один, два, три, четыре, пять, шесть… Ладонь скользнула по волосам и задержалась. Он невольно взглянул на Пенче, на исциков - похоже, те на него не смотрели. Он прижал маленький предмет, который обнаружил в волосах. Словно маленький пузырек, капсула, размером не больше пшеничного зерна, и соединялось это с кожей волокнами.

Анна, блондинка, увидела лишь длинные серые…

Фарр нетвердо произнес:

- С меня достаточно… я пошел.

- Нет, - бесцветно произнес Пенче. - Вы останетесь здесь.

Омен Безхд вежливо сказал:

- Я надеюсь, земные законы не позволяют задерживать человека против его воли. Если мы не противодействовали захвату, мы в равной степени становимся виновными. Или не так?

Пенче улыбнулся:

- В некоторых пределах.

- В целях самозащиты мы требуем, чтобы вы не совершали противозаконных действий.

Пенче агрессивно подался вперед:

- Вы уже все сказали. А теперь убирайтесь прочь!

Фарр попытался пройти мимо него. Пенче, подняв руку, уперся ладонью ему в грудь:

- Вы лучше останьтесь, Фарр. Здесь вы в безопасности.

Фарр посмотрел в глубину его тлеющих глаз. Гнев и унижение мешали ему говорить. Наконец он вымолвил:

- Нет уж, лучше я уйду. Меня тошнит от игры в простака.

- Лучше живой простак, чем мертвый болван…

Фарр оттолкнул руку Пенче.

- А я попытаю счастья.

Омен Безхд пробормотал что-то своим помощникам. Они расположились по обе стороны сфинктера.

- Вы можете идти, - сказал Омен Безхд Фарру. - К.Пенче вас не задержит.

Фарр остановился:

- В ваших услугах я тоже не нуждаюсь.

Он оглядел стручок и подошел к стереоэкрану.

Пенче одобрительно ухмыльнулся в сторону исциков.

- Фарр-сайах! - крикнул Омен Безхд.

- Все легально! - ликовал Пенче. - Оставьте его!

Фарр прикоснулся к кнопкам. Экран замерцал, и на нем возникла расплывчатая фигура.

- Дайте мне Кирди, - произнес Фарр.

Омен Безхд подал знак. Исцик справа скользнул вдоль стены, перерезая соединяющую трубу. Изображение погасло.

Брови Пенче полезли вверх.

- Говорите о преступлениях, - взревел он, - а сами ломаете мой Дом!

Губы Омена Безхда стали растягиваться, обнажая бледные десны:

- Прежде чем я…

Пенче поднял левую руку. Его указательный палец выбросил струю оранжевого пламени. Омен Безхд увернулся; огненный сноп остриг ему ухо.

Двое других с поразительной скоростью и точностью бросились к двери.

Пенче вновь поднял палец. Фарр рванулся вперед, схватил его за плечо, развернул. Пенче сжал челюсти и выбросил вперед правый кулак в коротком апперкоте. Удар угодил Фарру в область желудка. Фарр, промазав круговым правой, отшатнулся назад. Пенче мгновенно развернулся, но исцики уже скрылись за сфинктером, и тот затянулся за ними. Фарр и Пенче остались в стручке одни. Фарр отшатнулся, а Пенче качнулся вперед:

- Вы спасли их, идиот!

Стручок сотрясался и дергался. Фарр, полуобезумевший от душившей его ярости, бросился вперед. Пол в стручке покрылся рябью; Фарр упал на колени.

- Спасли этих мерзавцев! На кого вы работаете? На Землю или на Исзм?

- рявкнул Пенче.

- Вы - на Земле! - задыхался Фарр. - Вы - К.Пенче. Я буду драться, потому что меня уже мутит от того, что меня используют! - Он попытался встать на ноги, но слабость одолела. Он рухнул на спину, дыхание оборвалось.

- Дайте взглянуть, что у вас в голове.

- Держитесь от меня подальше. Я вам разобью физиономию!

Пол стручка рванулся вверх, подбросив Фарра и Пенче.

Пенче встревожился:

- Что они делают?

- Что надо. Они - исцики, а это Дом Исзма. Они могут играть на нем, как на скрипке.

Стручок вибрировал и содрогался.

- Все… - сказал Пенче. - А теперь - что у вас там в голове?

- Не подходите! Что бы это ни было, оно мое!

- Нет, мое, - мягко произнес Пенче. - Я заплатил, чтобы его привезли сюда.

- Вы не знаете даже, что это такое!

- Знаю. Я это вижу. Это побег. Первый побег только что вылез наружу.

- Вы спятили! Дерево не может прорасти у меня в голове!

Стручок стал вытягиваться, выгибаясь кошачьей спиной. Крыша над головой заскрипела.

- Надо бы выбираться отсюда, - пробормотал К.Пенче.

Он подошел к сфинктеру и дотронулся до открывающего нерва. Сфинктер оставался заперт.

- Они перерезали нерв, - сказал Фарр.

Стручок продолжал вытягиваться. Пол кренился. Сводчатая крыша скрипела. Тванг! Ребро лопнуло, щепки посыпались вниз. Острая щепка упала в футе от Фарра.

Пенче прицелился пальцем в сфинктер, заряд ударил в диафрагму. Она отплатила облаком зловонного пара и дыма.

Пенче отпрянул назад, потрясенный.

Лопнули еще два ребра.

- Они убьют нас, если сумеют, - сказал Пенче, обозревая выгнутый потолок. - Назад!

- Эйли Фарр - зеленый ходячий Дом… Вы сгинете, Пенче, прежде чем соберете урожай!

- Прекратите истерику! - завопил Пенче. - Идите сюда!

Пол опрокинулся, мебель начала скользить, Пенче отчаянно уворачивался. Фарр поскользнулся. Стручок выгибался. Осколки ребер отщеплялись, отлетали, барабанили по стенам. Мебель громоздилась над Фарром и Пенче.

Стручок задрожал; стулья и столы запрыгали, опрокидываясь. Фарр и Пенче высвободились, прежде чем тяжелая мебель раздавила им кости.

- Они действуют снаружи! - выкрикнул Фарр. - Дергают нервы!

- Если бы мы могли выбраться на балкон…

- …мы бы спустились на землю!

Дрожь продолжалась, делаясь все сильнее. Осколки ребер и мебели задрожали, грохоча как горошины в банке. Пенче стоял, упираясь руками в стол, и пытался удержать его. Фарр подхватил осколок и принялся бить им в стену.

- Что вы делаете?

- Исцики стоят снаружи, бьют по нервам. Я попытаюсь попасть по другим.

- Вы нас можете убить! - Пенче взглянул на голову Фарра. - Не забудьте, что растение…

- Вы боитесь больше за растение, чем за себя! - Фарр не переставал стучать, выбирая разные места.

Он попал по нерву. Стручок вдруг застыл, странно напрягаясь. Стена стала выделять крупные капли сока с кислым запахом. Стручок неистово задрожал, и содержимое его загрохотало.

- Не тот нерв! - закричал Пенче.

Он схватил осколок и тоже стал стучать. По стенам стручка пронесся звук, похожий на сдавленный стон. Пол пошел буграми, корчась в растительной агонии. Потолок начал рушиться.

- Нас раздавит! - взвизгнул Пенче.

Фарр заметил блеск металла. Шприц доктора. Он схватил его, вонзил в зеленую выпуклость вены и надавил на поршень.

Стручок вздрагивал, трясся, пульсировал. Стены вздувались пузырями и лопались. Сок стекал и струился во входной канал. Стручок бился в конвульсиях, дрожал и осыпался. Фарр и Пенче выкатились на балкон вместе с обломками ребер и мебели и полетели вниз. Фарр задержал падение, уцепившись за прут балюстрады. Прут оборвался, и Фарр упал. Лететь до газона ему пришлось не больше фута. Приземлившись на куст, он почувствовал под собой что-то резиновое; оно ощупало его ноги и оттолкнуло с большой силой.

Это был Пенче.

Назад Дальше