Фактор Древнего - Александр Кипчаков 9 стр.


Проводив Шепард внимательным взглядом, Красс задумчиво оглядел комплекс. Нахмурился и перевёл взгляд на севший на посадочной платформе "Кадьяк".

- Что ты чувствуешь, Эйнар? - поинтересовался Гаррус, которому тоже передалось беспокойство аларийца. - Есть причина для беспокойства?

- Если кто-то испытывает к этому месту внимание - значит, кроганки нужны не только нам. - Красс словно бы прислушался к себе. - Вот только кто бы это мог быть?

- Жнецы? - спросила Лиара.

- Возможно. Но тогда бы это всё было по-иному. Здесь же явно чего-то выжидают. Вопрос - чего?

- Не нравится мне эта планета! - донёсся до них голос Рекса. - Пахнет плохо! Как куча дерьма варрена!

- Я, конечно, не ваш командир, но хочу дать один совет - держите оружие наготове. Возможно, выводить отсюда кроганок придётся, преодолевая вооружённое противодействие, и это будут не саларианцы. - Красс вынул из кобуры М-358. - Поток внимания усиливается и скоро, возможно, база будет атакована.

Он бросил взгляд в ту сторону, куда ушли Шепард и саларианский офицер. Оба стояли сейчас подле небольшого терминала и о чём-то разговаривали.

- … почему саларианцы такие слабые! - снова услыхали они голос Рекса. - Вы же заняты сочинительством стишков про цветы и водопады!

- Про цветы и водопады - это больше стиль ханаров, - пробормотала Лиара, поглядывая на Красса. Тот, почувствовав взгляды азари, вопросительно поглядел на неё. В ответ Т'Сони несмело улыбнулась аларийцу. Красс покачал головой, но ничего не сказал.

- Эй, глядите-ка! - Джеймс вдруг указал на подскочившего к Виксу и Шепард саларианцу, который держал в руке какой-то прибор. Склонившись к офицерам, он возбуждённо начал что-то говорить, свободной рукой указывая куда-то в сторону. - Кажется, что-то происходит!

- Шасст! - Красс неожиданно будто очнулся от спячки. - Рекс!

- А? - кроган оглянулся в поисках того, кто его окликнул.

- Бери "Кадьяк" и поднимайся в воздух! Живо! Я засёк четыре неопознанных корабля, идущих к базе ГОР! Нам может понадобиться воздушная поддержка!

Рекс вопросительно глянул на спутников аларийца, но и Лиара, и Джеймс, и Гаррус лишь развели руками, показывая, что они здесь не имеют командного голоса.

- Капитан! - Красс одним прыжком перемахнул через клумбу и, едва не скатившись кубарем по лестнице, подлетел к Шепард. - Нужно торопиться! Сюда идут четыре неопознанных звездолёта! Я отправил Рекса на челнок! Потом сможете меня отчитать за самоуправство!

Шепард недовольно взглянула на аларийца, но в этот момент над всей территорией базы раздался сигнал тревоги, а система внутренней связи донесла до слуха отрывистые команды на саларианском.

- Ещё нужны доказательства?

- Чёрт! - Шепард кинула взор на запертые двери лифта. - Лейтенант Викс - нам срочно нужно попасть на лабораторные уровни.

- Я вызову лифт. - Саларианец поднял руку с инструметроном.

- Становится интересно, вы не находите? - пробормотал Гаррус, направляясь к лифту.

- Нездоровый интерес, я бы сказал. - Красс снова огляделся. - Но дальше будет ещё интересней, уж поверьте.

Шепард фыркнула и лишь подтолкнула аларийца по направлению к лифту - иди, дескать, хватит разглагольствовать.

Лифт опустил группу с "Нормандии" на нижние уровни базы, где располагались различные лаборатории. Красс отметил, что саларианцы знают толк в строительстве подобных сооружений и что здесь очень удобно прятать то, что не должно явиться достоянием широкой галактической общественности. В ответ на эти слова Лиара сказала, что саларианцы тем и известны этой самой широкой га-лактической общественности. Алариец хмыкнул и заявил, что так можно и допрятаться, что, собственно говоря, сейчас и происходит.

Наконец, кабина лифта прекратила своё движение и остановилась. Дверные створки разошлись, открывая проход в лаборатории.

- … чтобы образцы не пострадали, - услышали они голос, говорящий на саларианском. В холле перед лифтом они увидели саларианца в светло-коричневом костюме, который стоял спиной к лифту и разговаривал с сотрудником лаборатории. - Действуйте, и быстрее, доктор.

- Да, профессор! - саларианец кивнул и бегом метнулся куда-то вглубь лаборатории. Тот же, кого назвали профессором, обернулся на звук прибывшего лифта.

- Капитан Шепард, - произнёс он на родном языке Киры (по-видимому, решил про себя Красс, язык капитана был в этой эпохе весьма распространённым, раз на нём говорили даже многие инопланетяне). - Рад встрече. Ждал вас.

- Мордин! - Шепард радостно пожала руку саларианца. - Что вы здесь делаете?

ГЛАВА 7
СУР'КЕШ. ЧАСТЬ 2

- Как видите, капитан, работаю здесь. - Саларианец, которого Шепард назвали Мордином, внимательно оглядел спутников Киры. - Рад видеть тебя, Гаррус. Снова с капитаном?

- Как видите, профессор, - ответил турианец.

- Кто это? - поинтересовался Красс.

- Профессор Мордин Солус…

- А, так это вы - информатор Рекса? - усмехнулся алариец. - Тогда понятно…

- Прошу прощения? - саларианец непонимающе взглянул на него.

- Долго объяснять, профессор! - отмахнулась Кира. - Вы и вправду передавали информацию Рексу?

- Да, - перешёл на полушёпот Солус. - Поддерживал кампанию за освобождение кроганских женщин. Был информатором клана Урднот. - Профессор сделал знак рукой, призывая следовать за ним. - Подозреваю, что времени мало. Ситуация тревожная.

- Какая странная у него манера разговора, - прошептал Красс, склоняясь к уху Лиары.

- Да, Мордин такой, - кивнула азари. - К его манере разговора нужно привыкнуть. Но как специалист он - профессионал.

- К сожалению, выжила только одна из кроганок. - Мордин, ведя за собой группу, остановился у группы носилок, находящихся по ту сторону закрытого бронестеклом бокса и накрытых пластиковыми чехлами. - Эти… не выжили.

- Где кроганка?

- Здесь, в сдерживающей капсуле. Если и она не выживет, победить генофаг будет… проблематично… - Саларианец подвёл капитана и её спутников к капсуле, в которой, скованная силовым полем, находилась кроганка. - Вот она.

Шепард внимательно оглядела капсулу и инопланетянку, находящуюся в ней. Женщина-кроган, в свою очередь, также внимательно окинула взглядом цепких глаз офицера Альянса.

- Гм… - Красс переглянулся с Лиарой, потом подошёл к Шепард и встал слева от неё.

- Кто вы? - спросила кроганка, обращаясь к Шепард. Сказано было на языке рептилоидов с Тучанки, но электронные переводчики исправно перевели слова инопланетянки на английский, турианский и азарийский.

- Я - капитан Шепард, Военно-Космические Силы Альянса Систем, - представилась Кира.

- Вы пришли, чтобы убить меня?

- Какой, однако, фатализм! - Красс покачал головой. - Вот что сделал этот генофаг с этим народом! Как неправильно!

- Убить? Нет, что ты! Напротив - мы прибыли сюда, чтобы освободить тебя!

- Освободить меня? Зачем? Ради чего вы сражаетесь, капитан Шепард?

Шепард и Красс переглянулись.

- Была ранена при захвате. - Мордин быстро пробежал глазами возникший на трёхмерном дисплее текст, сопровождаемый несколькими графиками и диаграммами. - Два врача пострадали при попытке её успокоить. Схватила меня. Не угрожала. Просила помочь. Сказала: "Пожалуйста".

- Ради чего я сражаюсь? - повторила вопрос кроганки Кира. - За будущее народа кроганов.

- Тогда я надеюсь, что у вас тут целая армия.

И как раз в это время громкий звук сирены боевой тревоги разнёсся по лабораторному комплексу.

- Прорыв периметра! - затараторил один из операторов, сидевший за терминалом неподалёку от капсулы. - Фиксирую высадку вражеского десанта!

- Немедленно начать перевод данных за пределы объекта! - распорядился рослый саларианец, явно бывший здесь главным. - Задействовать охранные программы!

Неожиданно на левом запястье Шепард замигал сигнал входящего вызова. Кира тут же включила инструметрон в режим коммуникатора.

- Шепард - где ты шляешься?! - пророкотал возникший в створе видеопередачи Рекс. - Базу атакуют отряды "Цербера"! Выводи оттуда всех женщин!

- Рекс - выжила только одна! Думаю, что будет лучше, если она останется здесь!

- Что?! Чтобы саларианцы и её убили?! - лицо Рекса приобрело очень злое выражение. - Нет, Шепард - так не пойдёт! Если хочешь, чтобы сделка состоялась - выводи её оттуда! Буду ждать на посадочной площадке!

Экран погас.

- Мордин - ты можешь организовать перевод капсулы в зону погрузки? - обернулась Кира к профессору.

- Да, разумеется. - Солус обернулся к одному из техников, который возился с одним из терминалов. - Будьте добры, начните перевод капсулы с кроганкой в зону погрузки.

- Извините, профессор, но это против правил… - начал было техник, но совершенно неожиданно с левой руки Солуса сорвалась голубая молния энергетического разряда, который окутал всё тело техника, отчего тот затрясся, будто в эпилептическом припадке.

- Я настаиваю, - спокойным тоном произнёс Мордин.

Техник, проведя дрожащей рукой по лицу, послушно протянул трясущуюся руку к терминалу.

- Надо лично проследить за тем, чтобы капсула благополучно добралась до посадочной площадки. - Профессор вошёл внутрь грузового лифта. - Поспешите, Шепард.

- Ты скоро увидишь солнце Тучанки, я обещаю! - решила подбодрить кроганку Кира. Мордин, тем временем, активировал подъёмник, и грузовой лифт медленно начал подниматься.

- Возможно, эта кроганка и увидит солнце, даже и Тучанки, но нам тоже нужно поспешить, если мы хотим увидеть солнце, без разницы, какое, - проворчал Красс.

- Быстро к лифту! - Шепард дёрнулась было с места, но алариец тут же перехватил её. - Эйнар - какого хрена ты творишь?!

- В лифте бомба, её только что запихнули туда штурмовики "Цербера", и сейчас кабина едет сюда. - Алариец сделал некий знак пальцами левой руки и до десантников донёсся глухой звук взрыва. - К сожалению, я не умею взрывать бомбы на расстоянии так, чтобы не повредить кабину лифта или ещё какое помещение. Нужно найти другой выход.

- Сюда! - услышали они голос Джеймса. Десантник уже успел обследовать помещение и обнаружил в его дальнем конце аварийную лестницу, ведущую наверх. - Здесь лестница!

- Погодите. - Красс остановился и словно бы к чему-то прислушался. - Не торопитесь лезть в пасть полярного тигра.

- Но кроганка…

- Шепард - наверху, над нами, сейчас идёт бой. Два взвода саларианцев пытаются отбиться от штурмовиков "Цербера" и противник превосходит защитников базы в два раза. - Алариец умолк и снова будто к чему-то прислушался. - Так, теперь саларианцев стало в два раза больше. Но всё равно - давайте осторожно себя вести. Если нас всех здесь убьют, Рексу и кроганке это не поможет.

- Ты сейчас… их… - Лиара внимательно посмотрела на Красса.

- Ага. А что возиться с ними? И заряды сбережём, и здоровье.

- Ты и так можешь? - Гаррус с уважением поглядел на аларийца.

- Могу, но на небольшом расстоянии. И на это тратится довольно много пси-энергии, так что без особой необходимости лучше этого не делать. - Красс покосился на капитана. - Я - первый?

- Давай, лезь уже, Терминатор недоделанный! - Шепард подтолкнула его к лестнице.

- Почему ты назвала меня астрономическим термином? - Красс принялся карабкаться по металлической лестнице, которая вела в вертикальный туннель, достаточно широкий, чтобы по нему можно было передвигаться в полной боевой экипировке. Через восемь метров лестница упиралась в запертый металлический люк, который Красс, недолго думая, просто высадил психокинетическим импульсом. Затем подтянулся на руках и исчез из виду. И почти сразу же после этого сверху раздалась очередь, выпущенная из модифицированного М-358.

- Поднимайтесь, тут чисто! - раздалось сверху.

Аларийца они обнаружили полусидящим за каким-то перевёрнутым баком и глядящего на ряд забранных бронестеклом клеток, что находились в противоположной части большого открытого яруса. В клетках находились какие-то существа, незнакомые Крассу.

- Это варрены, хищники с Тучанки. - Т'Сони присела рядом с Эйнаром. - Кроганы часто используют их в качестве сторожевых животных. Никогда раньше не видел?

- В моё время их не было, док. - Алариец посмотрел на азари. - И такого народа, как азари - тоже.

- Это плохо или хорошо? - прищурилась Лиара.

- Не знаю. - Он огляделся, заодно прислушиваясь к своим ощущениям. - Надо идти. Противник на верхнем… Шасст! Быстро! Бегом! Они пытаются не дать капсуле с кроганкой перейти в зону погрузки!

Красс, на ходу проверяя свой пистолет, кинулся к дальнему концу уровня. Остальным ничего не оставалось, как последовать за ним.

Выскочив из-за угла, алариец резко остановился и вскинул оружие, поскольку откуда-то из-за поворота неожиданно выскочило какое-то массивное и грозное на вид существо - то ли зверь, то ли инопланетянин. Подвернувшихся ему под руки - или лапы? - двоих солдат "Цербера" оно просто смяло, будто картонные фигурки. Увидев пялящегося на него вооружённого человека в боевой броне, оно издало грозный рык и в два прыжка скрылось за следующим поворотом.

- Что это за хреновина такая была?! - обернулся алариец к подбежавшим спутникам.

- Очень интересно, - пробормотала Шепард, глядя вслед существу. - Дорогу новому Серому Посреднику!

- Мне кажется, или он действительно бормотал "Т'Сони"? - усмехнулся Гаррус.

- Это не смешно, Гаррус! - нахмурилась доктор Т'Сони.

- Так вот это было когда-то Серым Посредником? Это - яг?

- Он самый, - хмуро кивнула азари, явно не горя желанием снова вспоминать схватку с прежним Серым Посредником на Хагалазе.

- А интересными вещами они тут занимаются, - пробурчал Красс, заворачивая за угол коридора. При виде ведущей наверх лестницы он сделал предостерегающий знак.

- Шепард - где ты шляешься?! - неожиданно раздался в наушниках голос Рекса; в следующую секунду мимо яруса пролетел челнок с "Нормандии", преследуемый штурмовым кораблём "Цербера". - Я не могу тут вечно летать!

- Мы тут немного заняты, Рекс! - выкрикнула Кира, припадая на одно колено около аларийца, который с невозмутимым лицом - правда, за лицевым щитком его боевого шлема этого видеть она не могла - разглядывал солдат "Цербера", которые, рассыпавшись цепью, двигались в направлении подъёмника, на котором была видна грузовая капсула и саларианский учёный. - Что происходит, Эйнар?!

- Откуда я знаю? - в сторону противника полетела фугасная граната. Угодив в самую гущу солдат, она взорвалась, расшвыряв их в разные стороны. - Профессор Солус - что там у вас происходит?

- Они перекрыли питание подъёмнику! Нужно ваше вмешательство!

- Гаррус - устрани неисправность! - Шепард кивнула турианцу, и тот быстро побежал куда-то влево, умело используя укрытия. - Остальные - за мной!

Подбежав к подъёмнику, капитан быстро осмотрела пульт управления. Похоже, повредить его штурмовики не успели, и это уже было хорошо. А вот и сенсор питания загорелся, что свидетельствовало о том, что Гаррусу удалось восстановить подачу энергии.

- Как ты? - спросила она, обращаясь к кроганке.

- Всё в порядке, капитан, - отозвалась инопланетянка.

- Кира. - Красс тронул Шепард за плечо.

- Что? - обернулась она.

- Нужно торопиться. "Цербер" явно не собирается дать нам так просто уйти с этой кроганкой.

- Кто-то ещё на подходе?

- А как сама думаешь? Там ещё до пяти взводов…

Внезапно Красс запнулся и замолчал.

- Эйнар? - Шепард непонимающе взглянула на аларийца. - Что случилось?

- Я… - Красс мотнул головой, словно прыгун в воду, собирающий прыгнуть с вышки. - Погодите-ка…

Он задрал голову кверху и неторопливо засунул пистолет в кобуру.

- Чем вообще занимается этот "Цербер"? - спросил он, обращаясь к Шепард. - Судя по той информации, что доступна мне, он помог тебе остановить Коллекционеров, но их базу ты всё-таки рванула, чтобы она ему не досталась. Не доверяла Призраку?

- Нет. И имела на то полное право. Эйнар - что за хрень тут творится? С чего вдруг ты завёл разговор о "Цербере"? Нам надо…

- Тс-с! - Красс поднял вверх указательный палец правой руки. - Шепард…

- Чего ещё? - недовольно буркнула капитан.

- Бери остальных и быстро на посадочную площадку. Не дайте церберовцам помешать вывезти кроганку.

- А ты куда? - не поняла Кира.

- Я очень сильно подозреваю, что "Цербер" не только технологии протеан, Коллекционеров и Жнецов исследовал. Кое-что ещё, видимо, его ищейки нашли…

Не произнеся более ни слова, алариец быстро зашагал в том направлении, откуда только что появился Вакариан.

- А куда это он пошёл? - не понял Джеймс, глядя вслед Крассу.

- Я откуда знаю? - раздражённо бросила Кира. - Ладно, с этим мы потом разберёмся. Сейчас надо вытащить отсюда кроганку. Вперёд!

Десантники заторопились к межуровневой лестнице, при этом Лиара то и дело оглядывалась в ту сторону, куда ушёл Красс. Но самого аларийца уже не было видно.

Ясное дело, просто так отступаться "Цербер" не собирался. На посадочной площадке, которая была конечной целью маршрута грузового подъёмника, было полным-полно солдат, а в дальнем её углу маячил штурмовой робот "Атлас", пилот которого то и дело осматривался по сторонам. Бой на территории базы всё ещё шёл, но, судя по тому, что штурмовых кораблей "Цербера" в воздухе практически не было, саларианцам удалось переломить ход сражения и взять инициативу в свои руки.

Едва появившись на посадочной площадке, группа Шепард с ходу вступила в бой с солдатами "Цербера". Те, естественно, ожидали сопротивления и всё же оказались не совсем готовы к неожиданному появлению десантной группы. Несколько солдат сразу упали, сражённые пулями, остальные поспешно укрылись и повели ответный огонь. "Атлас", немного потоптавшись на своём месте, сделал два выстрела из ракетной установки и грузно затопал в направлении вспыхнувшего боя, время от времени поливая десантников с "Нормандии", которые к тому времени благополучно успели занять позиции, огнём своей крупнокалиберной пушки.

Шепард метким выстрелом свалила сунувшегося было к пульту управления подъёмником штурмовика и тут же перенесла огонь на боевого инженера "Цербера", который пытался, прикрываясь кинетическим барьером, развернуть автоматическую турель. Щит отразил два выстрела "Сабли", но третья пуля пробила его и угодила церберовцу точно в голову. Тот свалился на покрытие площадки, а турель, чтобы понапрасну не рисковать, расстреляла Лиара из своего пистолета-пулемёта.

- Подъёмник прибыл! - крикнул Джеймс, указывая вперёд. Действительно, лифт с капсулой и Мордином уже появился на посадочной площадке, что сразу же привлекло внимание церберовских солдат. Они дёрнулись было в его сторону, но по ним тут же открыли огонь, заставив их вернуться на прежние позиции.

- Нужно зачистить площадку! - Кира швырнула из-за своего укрытия гранату, которая, описав дугу, упала прямо за спинами троих штурмовиков. Всё, что они успели сделать - это оглянуться; в следующую секунду взрыв фугасной гранаты подбросил их на пару метров в воздух.

Назад Дальше