– Конечно же, нет. Я просто пошутила. Я уверена, что твой дядя не вынудит меня к таким мерам. – Она задумчиво посмотрела на Булавоголового; тот просунул руку между прутьями, пытаясь дотянуться до нас. – Я дала ему всего пять миллиграммов "пыльцы блаженства". Такому законченному наркоману эта доза лишь поднимает тонус. Но если придется сунуть к нему тебя или Кларка, я расщедрюсь на пятнадцать миллиграммов. Мне нужен твой совет, дорогая Подди. Пора отправлять сенатора в Венусбург, иначе он опоздает к старту "Трезубца". Как бы его уговорить? Может, сунуть туда Кларка прямо сейчас, пока твой дядя видит все это? Кстати, он видел, как ты грохнулась в обморок. Это было убедительно – даже нарочно ты не смогла бы сделать лучше.
– Дядя Том видит нас?
– Да, конечно…
– ДЯДЯ Том!!!
– Лучше не надрывайся, Подди. Видеть-то тебя он видит, но не слышит и помочь тебе не может. Гмм… Ну что ж, умница-разумница, мне, пожалуй, уже не нужен твой совет. Давай-ка, поднимайся на ноги!
И она отвела меня в мою камеру.
Все это было всего несколько часов назад, но мне они показались годами.
Словом, хватило и нескольких часов, чтобы Подди растеряла все свое мужество. Вы понимаете, что я могла бы и не рассказывать об этом, и никто бы ничего не узнал. Но я ни разу не покривила душой в своем дневнике, не буду и сейчас.
Так вот, я решила при первом же случае просить… умолять дядю Тома сделать ВСЕ ЧТО УГОДНО, лишь бы меня не бросили к туземцу-наркоману.
Я отнюдь не горжусь этим. Похоже, я уже никогда не смогу относиться к себе с прежним уважением Тыкайте меня в это носом, но бывают вещи, которые ломают человека. Вот и я сломалась.
Ну вот, я призналась в своем малодушии и мне чуть полегчало. Надеюсь, со временем я стану тверже. Не знаю…
А потом ко мне впихнули Кларка!
Я одним махом слетела с кровати, обняла его и запричитала:
– Кларк, миленький! Бедный мой братик! Что они с тобой сделали? Скажи мне что-нибудь! Ты меня слышишь?
– Подбери слюни, Под, – сказал он мне в самое ухо.
Тут я поняла, что если он и пострадал, то не слишком сильно: ответ был вполне в духе моего братца.
– Ты меня слышишь? – уже тише повторила я.
– Конечно, – прошептал он мне в ухо, – но пусть она думает, будто я оглох.
Он высвободился из моих объятий, заглянул в свою сумку и быстро обследовал всю комнату. При этом он так близко подошел к двери, что Титания забеспокоилась. Потом он подошел ко мне вплотную и прошептал:
– Подди, ты умеешь читать по губам?
– Нет. А что?
– Не притворяйся. Только что сумела.
Положим, это было не совсем верно: Кларк прошептал это, хоть и едва слышно. Но я обнаружила, что и в самом деле "слышу" его, как если бы он говорил вслух. Это довольно забавно, и Кларк объяснил, что читать по губам может почти каждый, нужно только чуть потренироваться. Сам он давно это умеет, только помалкивал на всякий случай.
Он велел мне говорить как можно тише и сам говорил так же.
– Слушай, Под, я не уверен, что старая леди Грю прослушивает эту комнату. – Вместо слова "леди" он произнес совсем другое. – С тех пор как я здесь сидел, вроде бы ничего не изменилось. Но здесь есть, по меньшей мере, четыре места, где можно спрятать микрофон. Может и больше, не знаю. Лучше нам помалкивать: неспроста она посадила нас вместе. Болтай вслух сколько душе угодно… но только всякий вздор. Вроде, как ты ужасно беспокоишься, не оглох ли я навсегда. И все такое прочее.
Так мы и сделали: я стонала и причитала над бедным своим братиком, а он жаловался, что не может расслышать ни слова и все просил меня найти карандаш и написать, что я хочу сказать. В антрактах мы "разговаривали" о важных вещах, в которые не стоило посвящать никого, особенно миссис Грю.
Я спросила, был ли он в этом баке, а если был, то почему не оглох.
– Был, к сожалению, – ответил он, – но не такой уж я балбес, как она подумала. В карманах у меня нашлась кое-какая бумага, я изжевал ее в кашу и заткнул уши. – Он скривился, как от боли. – Двадцатку на это перевел. Клянусь, это была самая дорогая затычка всех времен и народов. Потом я обмотал голову рубашкой и почти ничего не слышал. Черт с ними… Слушай дальше. – Он туманно поведал о том, как угодил в эту ловушку. – Ну согласен, провели меня, но и вы с дядей Томом так же лопухнулись. А ведь вы постарше и отвечаете за меня.
– Еще чего! – с негодованием прошипела я.
– Выходит, ты безответственная девчонка, а это еще хуже. Логика – упрямая вещь. А теперь забудем об этом, есть дела поважнее. Слушай, Под, скоро мы выберемся отсюда.
– Как? – я показала глазами на Титанию. Она нянчила Ариэля, но ни на секунду не отводила от нас глаз.
Кларк проследил за моим взглядом и произнес:
– Когда придет время, я позабочусь об этом насекомом, а пока забудь о нем. Нам придется сматываться в темпе быстрого вальса и непременно ночью.
– А почему ночью? Тут и днем-то ни черта не видно из-за смога, а уж ночью…
– Под, не расчесывай свои царапины, тогда они быстро затянутся… Дело в том, что на ночь Джоджо запирают.
– Джоджо?
– Ну эта гора мяса, которая работает на старуху Грю.
– Я зову его Булавоголовым.
– Джоджо, Булавоголовый, Альберт Эйнштейн – не все ли равно. Одним словом, любитель "пыльцы блаженства". Он приносит нам ужин, моет тарелки, а потом она его запирает и выдает вечернюю дозу пыльцы. А запирает она его потому, что боится поддатого венерианца, как и любой нормальный человек. Так что сбежать мы можем только ночью, пока он в клетке. Может быть, и старуха заснет. Правда, есть еще тип, который привез нас сюда, но он часто ночует в Венусбурге. Но мы должны рассчитывать на худшее. Когда "Трезубец" уходит на Луну?
– Восьмого, в двенадцать часов семнадцать минут по корабельному и гринвичскому времени.
– А по местному?
– В девять часов шестнадцать минут по времени Венусбурга. В среду, двадцатого.
– Нужно проверить, – пробормотал он, доставая из сумки логарифмическую линейку.
– Но зачем?
– Заткнись, – ответил он, гоняя бегунок.
– Хочешь высчитать марсианское время? – Я здорово гордилась тем, что могла делать эти расчеты в уме, как и полагается заправскому пилоту. Мистер Клэнси здорово натаскал меня, хоть и остался без заслуженной награды.
– Не-а. Я его знаю не хуже тебя. Давай-ка, сверим наши часы. Начали отсчет!
Я взглянула на часы и обомлела.
– Кларк, но сегодня же девятнадцатое число.
– А я-то думал, что нынче Рождество, – злобно прошипел он. – Ты что разоралась? Забыла, о чем мы договорились?
– Но "Трезубец" уходит завтра! – я сумела произнести это одними губами.
– Через шестнадцать с небольшим часов, если быть точным. А мы не можем ничего сделать, пока эту скотину не запрут. Шансов у нас мало…
– Но дядя Том не попадет на конференцию.
Кларк пожал плечами.
– Может, и не попадет. Улетит он или нет – мне это совершенно безразлично.
– Что ты имеешь в виду? – не поняла я. – Как это он улетит?
Кларк не ответил, но я и сама сообразила: дяди Тома уже нет здесь. Я вдруг почувствовала себя покинутой.
– Ты уверен? – спросила я.
– Конечно. Старуха, черт ее возьми, позаботилась, чтобы я увидел, как его увозят. Джоджо тащил его, словно мешок с мукой. Сейчас дядя Том уже в Венусбурге.
– Значит, он освободит нас! – обрадовалась я.
– Под, не будь дурой в квадрате… – мрачно ответил Кларк.
– Конечно же, освободит! Дядя Том… и мистер Председатель… и Декстер… и остальные…
– Во имя Святого Петра, заткнись, Подди! – оборвал меня Кларк. – Помолчи и подумай. Поставь себя на место дяди Тома. Вот ты оказалась в Венусбурге, тебе предоставили всевозможную помощь, дали людей и транспорт. А КАК ТЫ ОТЫЩЕШЬ ЭТО МЕСТО?
– Э-э-э… – ответила я и заткнулась.
– Согласен, именно "э-э-э…" Отыскать его невозможно, разве что лет через восемь-десять непрерывных поисков. Вбей в свою красивую головку, сестренка: никто нам не поможет и никто нас не освободит. Или мы сбежим этой ночью, или мы пропали.
– Но почему именно этой ночью? Я, конечно, согласна, но что, если нам не подвернется случай?…
– Тогда завтра утром, в девять часов шестнадцать минут мы будем уже мертвы. Ясно?
– Но почему?
– Сообрази сама, Под. Поставь себя на место старой Грю-биянки. "Трезубец" стартует завтра. Дядя Том или улетает на нем, или нет. А у тебя остаются его племянник и племянница. Что ты с ними сделаешь? Поразмысли над этим. Только следуй ее логике, а не своей.
Я попыталась, но ничего не вышло. Я просто не могла представить, что можно убить человека, если он тебе мешает.
Такая "логика" совершенно чужда мне.
Но я понимала, что Кларк прав: едва стартует "Трезубец", мы превратимся в досадную помеху. Особенно сильно мы будем мешать ей, если дядя Том не улетит. Если же он улетит, она каждый день рискует, что мы смоемся, сообщим об этом дяде, и он тогда не станет плясать под ее дудку. Она ведь думает, что сломила дядю Тома.
Я так и не смогла представить себе хладнокровное убийство. Но ведь мы с Кларком можем заразиться зеленым сифилисом и умереть. Пожалуй, это на все сто процентов устроило бы миссис Грю.
– Сообразила, – ответила я наконец.
– Молодец, – похвалил меня Кларк, – думай почаще, это полезное занятие. Или мы сбежим нынче ночью, или завтра утром нас замочат… А потом она уберет Джоджо и сожжет этот дом дотла.
– А Джоджо-то чем перед ней виноват?
– А ты еще не поняла? Мы же знаем, что она снабжает пыльцой наркомана, а на Венере суровые законы на этот счет. Она не оставит свидетелей.
– Но ведь дядя Том тоже знает об этом.
– Ну и что с того? Она думает, что в Луна-Сити он будет держать язык за зубами. А когда конференция кончится, она будет уже на Земле и бесследно затеряется среди восьми миллиардов людей, Здесь ей опасно околачиваться – могут схватить в любую секунду. Она подождет, пока дядя Том сядет… или, не сядет на "Трезубец", а потом приведет в исполнение план "А" или план "Б". И тот и другой исключают наше существование. Вломи это в свою тупую головку.
– Ладно. – Я поежилась. – Уговорил.
Кларк ухмыльнулся.
– А вот мы ждать не станем. План у меня есть, и мы постараемся обскакать старуху. – Тут его физиономия украсилась гадкой самодовольной миной. – Ты, сестренка, угодила сюда только потому, что не послушалась меня. А дядя Том попался совсем уж глупо: он подумал, что это дело можно уладить при помощи денег. Один я оказался во всеоружии.
– Вот как? И чем же ты собираешься их одолеть? Логарифмической линейкой? Или комиксами?
– Комиксы – это камуфляж. Ты же знаешь, я сроду их не читал.
(Это точно. А я-то думала, что обнаружила его Тайный Порок.)
– Но чем же тогда?
– Преисполнись терпения, возлюбленная сестра моя. Всему свое время. – Он задвинул свою сумку под кровать и добавил: – Сядь вот сюда и наблюдай за дверью. Если явится Леди Макбет – я читаю комикс.
Я выполнила его просьбу, но все же задала ему еще один вопрос. Конечно, совсем на другую тему – ведь если Кларк упрется, его бесполезно расспрашивать. Лучше уж воду ножом резать.
– Как ты думаешь, миссис Грю из той же банды, что сосватала тебе бомбу?
– Какую бомбу? – Кларк искусно прикинулся идиотом.
– Которую ты протащил на "Трезубец". Ты что, забыл?
– Бедная Подди, ты веришь всему, что тебе говорят. Когда будешь на Терре, смотри, чтобы тебе не всучили по-дешевке египетские пирамиды.
Он с чем– то возился за моей спиной, а я еле сдерживала досаду.
– Если бы она знала о бомбе, – сказал Кларк чуть погодя, – она ни за что не полетела бы на "Трезубце".
Кажется, я уже писала, что Кларк в любой момент может выставить меня дурой. Это же совершенно очевидно, я должна была сама догадаться.
– Значит, на дядю Тома охотятся сразу две банды.
– Ну… старуху вполне могли нанять те же гады, что придумали фокус с бомбой. Так сказать, в качестве резерва.
Мозги мои быстренько заработали и надумали страшный вывод.
– Но ведь они могут достать дядю Тома и на пути к Луне! Может быть и третий заговор!
– Может… Наш дядя интересует многих людишек. Вероятнее всего, действуют две группы: одна с Марса – они не хотят, чтобы дядя Том попал на конференцию; другая с Земли, ведь старуха прибыла именно оттуда. Эти стремятся, чтобы он плясал под их дудку. Иначе она никогда не выпустила бы дядю Тома, а просто велела бы Джоджо ткнуть его головой в первую же лужу и подождать, пока он не перестанет пускать пузыри. – Тут Кларк на минуту умолк. – Под, повтори-ка за мной, только шепотом: мы находимся на ранчо в двадцати трех километрах от Южных Ворот и почти точно на юг от них, точнее – семь градусов западнее.
Я все повторила и спросила:
– Откуда ты знаешь?
Он показал мне черную коробочку чуть больше пачки сигарет.
– Прибор инерциального слежения, армейская модель. Их здесь продают на каждом углу и всякий, кто суется в местные кусты, непременно держит его в кармане.
Я с интересом рассмотрела приборчик. Такого маленького инерциала я еще не видела. На пескоходах у "песчаных крыс" тоже стоят инерциалы, но они и гораздо больше, и точнее, хотя на Марсе всегда видны Солнце и звезды. Не то что в этой бочке с туманом. Конечно, я знала, как он действует, потому что инерционная астрогация и векторное суммирование ускорений необходимы для пилотирования космических кораблей. Ясно, что на "Трезубце" инерциал в тысячу раз точнее, чем эта игрушка. Но и она повышала наши шансы в тысячу раз!
– Кларк, а у дяди Тома был такой приборчик? Если он знает…
– Если даже и был, – Кларк покачал головой, – он ему не помог. Сдается мне, что его сразу же усыпили газом: из аэромобиля его выгружали как мешок. А я не мог сказать ему, где находится этот сарай: я только сейчас смог взглянуть на инерциал. А теперь положи его в сумочку, без него ты не доберешься до Венусбурга.
– Ммм… в сумочке он будет заметен. Лучше спрячь его туда, где он лежал. Не бойся, я не потеряюсь. Обещаю ни на минуту не отпускать твою руку.
– Нет, Под…
– Почему нет?
– Во-первых, я не собираюсь волочь с собой эту сумку, а прятал я его именно в ней, в двойном дне. Во-вторых, в Венусбург мы вернемся порознь.
– Ничего подобного! Только вместе! Я за тебя отвечаю.
– Это ты так думаешь. Слушай, Под, я вытащу тебя из этого бардака, если ты не будешь мучить свою головку – она у тебя протекает. Главное – слушай и запоминай, слушай и делай так, как я тебе скажу. И все у тебя будет хорошо.
– Но ведь…
– У тебя есть план, как выбраться отсюда?
– Нет.
– Тогда заткнись. Если ты сейчас начнешь репетировать роль Старшей Сестры, то добьешься только одного: нас угробят.
Я заткнулась. Надо признаться, план у Кларка был толковый. По его наблюдениям, в доме не было никого, кроме миссис Грю, Джоджо и Титании с Ариэлем. Да еще изредка появляется водитель аэромобиля. Было похоже, что миссис Грю старается обойтись минимумом свидетелей. Окажись я на ее месте, – сохрани меня бог – я поступила бы точно так же.
Этого водителя не видели в лицо ни я, ни Кларк, но, если он здесь временами ночевал, считаться с ним стоило.
По плану Кларка, справившись со всей этой бандой, мы должны будем разбежаться: Кларк – на восток, а я – на запад, насколько нам позволят болотные ямы и джунгли. Может быть, нам не удастся уйти далеко.
Потом мы повернем на север и выйдем на кольцевую дорогу, что идет вокруг всего города. Кларк говорит, что до нее всего три километра. Он даже набросал мне какие-то кроки.
Надо отдать ему должное – отправляясь "выручить Герди", он хорошо изучил карту.
По кольцевой дороге я пойду направо, а Кларк – налево.
Если нам попадется машина или ранчо с телефоном, мы должны будем немедленно связаться с дядей Томом или мистером Куной и вызвать подкрепление.
Разделиться – это он хорошо придумал: хоть один из нас доберется до цели и вызовет подмогу. Миссис Грю такая толстая и неповоротливая, что не догнала бы нас и на беговой дорожке, не говоря уже о здешней сильно пересеченной местности. А Джоджо она выпустить не посмеет, резонно опасаясь за собственную жизнь. Если нас и станут преследовать, то это, наверное, будет водитель, а он не сможет гнаться за нами сразу в двух направлениях. Не исключено, что на миссис Грю работают и другие аборигены, но и в этом случае у нас будет больше шансов, если мы разделимся.
Инерциал возьму я – Кларк нипочем не верит, что я смогу сориентироваться в джунглях. Наверное, он прав. Сам он намерен воспользоваться следующими навигационными приборами: часами, намусоленным пальцем, чтобы определить направление ветра, и поляризационными очками. Честное слово, он и их припас!
Напрасно я издевалась над его комиксами: он великолепно экипировался. Если бы его не усыпили и не сунули в багажник аэромобиля, он бы им задал шороху. Ручной огнемет в сумке, автоматический пистолет "Ремингтон", приклеенный скотчем к телу, ножи, парализующие бомбочки и даже еще один инерциал на самом виду, поверх одежки и комиксов.
Я спросила, зачем он ему понадобился.
– Я учитывал, что меня могут захватить. В этом случае они стали бы искать инерциал: ведь без него никто не выходит из Венусбурга. Так оно и вышло. Старая зараза здорово потешалась надо мною, дурачком: взял прибор, а включить его не сообразил. – Тут он презрительно усмехнулся. – Она считает меня недоумком, а я всячески укрепляю ее в этом мнении.
Он рассказал, что с его багажом сделали то же, что и с моим: конфисковали все более-менее опасное и вернули остальное. Двойное дно миссис Грю не заметила; честно говоря, его не заметил бы и эксперт фирмы-изготовителя.
– Но почему она не обратила внимание на вес? – спросила я.
– Пришлось рискнуть, – пожал плечами Кларк. – Кто не рискует, тот не выигрывает. Джоджо приволок сумку прямо сюда, и старуха обшманала ее. Она даже не поднимала ее – обе руки были полны всяким хламом.
Даже если бы она обнаружила тайник, у Кларка оставались бы еще голова и руки, а он вполне способен разобрать швейную машинку и собрать из ее деталей пушку. Конечно, он для меня сущее наказание, но в таланте ему не откажешь.
Сейчас я собираюсь немного соснуть. Булавоголовый только что принес ужин, а впереди у нас, как я полагаю, довольно много дел. Сейчас я сменю кассету, а записанную отдам Кларку, чтобы он передал ее дяде Тому. На всякий случай. Точнее, на тот случай, если Подди пустит пузыри в болоте. Но даже это гораздо лучше, чем оказаться соседкой Джоджо. Собственно, беспокоиться не о чем: Кларк вполне владеет положением.
– Если встретишь людей или вызовешь подмогу, скажи им, что после девяти часов сюда соваться не стоит.
– Почему?
– Не твое дело. Просто предупреди их.
– Но ты же отлично знаешь, что я не смогу остановить взрослых людей, если не приведу веской причины.
Он помешкал.
– Ладно. Надеюсь, полукилотонная бомба – достаточно веская причина. Дохлятина, конечно… но когда она рвется, лучше быть подальше. Значит, если они захотят обезвредить ее, то пусть поспешат. У него и в самом деле есть ядерная бомба! Я ЕЕ ВИДЕЛА!