Утрата и обретение - Фостер Алан Дин 21 стр.


Электронные сети-шокеры мгновенно опутали свою жертву. Существо, оглушенное, спутанное и парализованное, застыло на месте как вкопанное. Пленник оцепенел, не испустив ни одного звука. Существо не стало протестовать или кричать. Держа оружие наготове, члены трех групп рванулись вперед. То, что они увидели, повергло их в растерянность, недоумение, смятение и гнев. Виленджи поняли, что на этот раз их не только унизили, как унизили прежде Двен-Палт - беглецы обманули их с помощью хитрости не только неподражаемой, но и невероятно древней.

На клапане Трив-Двана, так же как на клапанах других членов групп, продолжали ярко светиться сенсоры, указывавшие на присутствие органического вещества. Перед виленджи стоял объект их преследования, объект, сбитый с толку и не знавший, как реагировать на то, что с ним произошло. Это был… ремонтный автомат. Автомат, сверху донизу вымазанный органическими отходами не одного, а четырех разных биологических видов. Не было поэтому ничего удивительного в том, что бесчувственный механизм стал испускать мощный сигнал, характерный для биологического существа. Но, помимо этого, виленджи получили еще один, ясный и недвусмысленный сигнал, сигнал, который Трив-Дван и его товарищи не могли не заметить, как ни старались. Сам по себе удачный отвлекающий маневр не сильно расстроил Трив-Двана. Куда больше его насторожило то, что уже во второй раз оказалось бессильным умственное и технологическое преимущество виленджи.

Отвернувшись от зрелища, которое было одновременно неприятным и унизительным, он не мог не думать о том, где, если не здесь, находятся необъяснимо исчезнувшие беглецы.

Коридор был велик. Велик был и входной люк. Последний шлюз, открывавшийся непосредственно в жилое пространство спасательного судна, был больше, чем ожидал Уокер. Вместо тесного, легко закрывающегося наглухо входа, который представлял себе Уокер, он оказался в просторном арочном проходе, через который мог бы без труда пробежать носорог. Скользившая рядом Скви, услышав возглас удивления, не преминула упрекнуть Уокера в отсутствии здравого смысла.

- Это спасательное судно сконструировано для виленджи. Виленджи - существа большого размера. В случае возникновения нештатной ситуации этот корабль должен вместить как можно больше членов экипажа. Если заставить их проникать на корабль сквозь тесный люк и по одному, то спасательное судно перестанет соответствовать своему назначению.

- Какая счастливая случайность, как я благодарен судьбе за нее, - сказал Браук. Впервые с того момента, как они покинули большой загон, гигант мог двигаться не съеживаясь и не пригибаясь. Если он и раньше радовался успеху, то теперь чувствовал себя по-настоящему свободным.

Уокер обернулся и посмотрел назад. Не было видно никаких признаков преследования. Либо умный, хотя и довольно грязный отвлекающий маневр, задуманный изобретательной Скви, на сто процентов удался, либо их самовлюбленные тюремщики были не в состоянии поверить, что горстка беглецов сможет задумать и осуществить столь дерзкое предприятие. Но Уокер твердо знал одно: они сумели пробраться в один из вспомогательных космических кораблей, расположение которого Скви сумела определить, один раз поработав в блоке управления.

Когда к'эрему с помощью Браука добралась до панели управления и наглухо задраила наружный и внутренний люк, Уокер почувствовал себя так, словно он в одиночку и без кислородной дыхательной маски покорил Эверест. Пусть теперь все пойдет прахом и закончится неудачей. Они, четверо бесправных пленников, сумели нанести своим похитителям достойный ответный удар. Торжество было восхитительным: похищенные теперь сами отнимали собственность у похитителей. Зуб за зуб. Они сумели отомстить обидчикам даже в бескрайнем просторе космоса. Интересно, ощутят ли виленджи степень своего унижения, когда поймут, что произошло у них под носом. Уокер, во всяком случае, очень на это надеялся.

Джордж уже вовсю бегал по кораблю, обнюхивая и обследуя обстановку. Центральный отсек вспомогательного корабля был обставлен какими-то предметами, похожими на огромные ложечки для мороженого. Это были ложа для пары десятков виленджи, вынужденных покинуть основной корабль. Скви поманила всех за собой, и Уокер, Браук и Джордж вошли в следующее, меньшее помещение. Здесь были такие же высокие потолки, но, в отличие от первого отсека, оно было заполнено проекционными световыми панелями и другими таинственными приборами, о назначении которых Уокер даже не пытался думать. В этой каюте было два ложа. Когда незваные гости принялись осматривать помещение, некоторые голографические проекции замерцали ярким светом. Вокруг беглецов, в воздухе, возникло множество световых образов, похожих на японские иероглифы, переплетенные с цветами. Большая часть этих образов располагалась напротив люка, через который пленники вошли сюда.

- Подними меня вверх, - нетерпеливо скомандовала Скви Брауку.

Туукали подчинился с готовностью и без обычных поэтических комментариев. Сведя два своих щупальца, Браук соорудил пьедестал для маленькой к'эрему. Браук без малейших усилий вознес Скви наверх, в гущу сплетений световых картин. Ухватившись за импровизированную подставку полудюжиной своих щупалец, Скви погрузилась в изучение световых контуров, окружавших ее, словно рой сказочных эльфов.

Обоим землянам оставалось только с любопытством обследовать все закоулки командной рубки вспомогательного корабля. Они были так рады, так воодушевлены достигнутым успехом, что Уокер даже не обиделся на покровительственный окрик Скви:

- Не касайтесь устройств, назначения которых вы не знаете. Это значит - не трогайте вообще ничего.

- Нам еще очень далеко до полного освобождения от виленджи, - проскулил Джордж, труся рядом с Уокером. - Мы вообще далеко от всего.

- Но у нас есть шанс, - ответил псу Уокер. - Может быть, это крохотный шанс, но это лучше, чем покорно ютиться в загоне, как…

- …цепная собака в будке, - закончил за него Джордж.

Уокер искоса посмотрел на друга.

- Я не собирался этого говорить, - хмуро произнес Уокер.

- Не имеет значения, я это сказал. Вспомни об этом в следующий раз, когда будешь сравнивать степени свободы. - Джордж поднял черный нос и резко повернул его в сторону одного из световых контуров. - Интересно, что это такое?

Уокер покосился в сторону карминовых и оранжевых световых пятен, образующих невыразимо красивую корзинку плавающих в ней фотонов. В отличие от других световых образов, качающихся над их головами на высоте роста виленджи, эта масса света располагалась на полу. Опустив голову, Джордж осторожно приблизился к световой корзине.

- Скви сказала, чтобы мы ничего не трогали! - крикнул псу Уокер.

- Эта штука ничем не пахнет. - Пес поднял голову. - Это всего-навсего свет. Почему она решила, что может всеми распоряжаться? Почему она может делать все, что захочет?

- Потому что она знает, как делать, - напомнил Джорджу Уокер. - Потому что она - представитель высокого и всемогущего, всезнающего и всевидящего, надменного и, без сомнения, гениального рода к'эрему. Потому что если кто-нибудь выведет нас отсюда, так это только она.

- Ерунда, - огрызнулся Джордж. - Мне пора стать нормальной собакой.

С этими словами он молниеносно, прежде чем Уокер сумел ему помешать, протянул вперед лапу и провел ею сквозь световую корзину, рассекая пучки цветных лучей.

Когти прошли сквозь облако невесомого света, как горячий нож сквозь масло. Казалось, не произошло ничего особенного. Внезапно раздался гул, заставивший Уокера и Джорджа поднять голову.

- Я же просила вас ничего не трогать, - окликнула их Скви с высоты своего импровизированного трона.

Уокера порадовало то, что в тоне к'эрему не было тревоги, в нем прозвучала лишь привычная язвительная насмешка.

Верхняя половина сферической рубки сдвинулась назад.

Стена скользнула к потолку, и перед изумленным взором четверки открылась необъятная Вселенная. Вид ее, вероятно, был искажен завихрениями из двигателя вспомогательного судна, но звездное небо поражало своим величием и блеском. Картина внушала благоговейный трепет, она устрашала, впечатляла куда больше, чем вид клочка неба, видимый через маленький иллюминатор. Огромное отверстие, напоминавшее по форме глаз виленджи, позволило, кроме того, увидеть часть основного корабля похитителей.

Он был поистине огромен. Даже пробродив много дней по тусклым переходам и коридорам его трюма, Уокер не мог составить себе верное представление о его истинных размерах. И ведь сейчас они видели всего лишь часть судна, только малую часть, доступную обозрению в нижнем углу открывшегося окна. Ясно, что корабль был больше океанского лайнера или круизного судна. Громадность корабля, как ничто другое, вдруг показало ему величие того подвига, который они только что совершили. Межзвездный корабль был ужасен в своей огромности. Никогда, даже в самом страшном сне, не мог бы Уокер представить себе такого устрашающего зрелища. Нет, у них нет никаких шансов выскользнуть из хватки существ, которые смогли построить и запустить в космос нечто, находящееся за пределами коллективного понимания всего рода человеческого.

- Это ножной тумблер, - коротко объяснила Скви то, что произошло.

Так вот какое устройство нахально активировал Джордж. Весь этот хитроумный свет, все эти облака, созданные гением великой цивилизации, управлялись простой педалью. Собственно, почему бы и нет? Маленький паучок может замкнуть цепь сложнейшего компьютера. Бегущая крыса может перекрыть пучок света, падающий на фотоэлемент, и тем самым запустить какой-нибудь сложнейший процесс. А сейчас любопытная, дерзкая дворняга смогла запустить фотонный двигатель.

Уокер напомнил себе, что не надо знать устройство двигателя внутреннего сгорания, чтобы управлять автомобилем. Может быть, ну просто может быть, их шансы спастись не так уж и малы.

Он принялся рассматривать тысячи молчаливых чужих звезд, видимых через прозрачную стену. Глядя на незнакомую Вселенную, Уокер пришел к важному выводу.

Он не должен терять надежду, как не теряет ее бездомный пес Джордж.

Глава 14

Итак, несмотря на все старание, на все приложенные усилия, они все же сумели незамеченными проникнуть на борт вспомогательного спасательного судна. Активность беглецов на борту этого судна - вот что наконец привлекло внимание виленджи. Как только Скви начала работать с системами управления и жизнеобеспечения малого корабля, сигнал об этом был немедленно передан по системе слежения в главную рубку. Приборы сообщили о происходящем тем виленджи, в обязанность которых входило наблюдение за мониторами.

Поучительным оказался и тот факт, что все внутренние датчики вспомогательного судна оказались выключенными. Оставался, таким образом, только один вопрос: сколько беглецов умудрились незаметно проникнуть на тщательно охраняемый объект? Понятно, что среди них обязательно должна быть самка к'эрему, так как теоретически только она одна обладала достаточными навыками для управления столь сложной техникой. То, что данному образцу было дозволено встречаться с некоторыми виленджи за пределами ее загона, следует ретроспективно признать не слишком удачной идеей.

Где находится опасный великан туукали? До сих пор ли они вместе? Анализ органических экскрементов, каковыми был покрыт ремонтный автомат, который четверо беглецов использовали как средство обмана группы Трив-Двана, показал, что в тот момент туукали сопровождал к'эрему вместе с двумя образцами, захваченными на далекой, жаркой и влажной планете. Вполне вероятно, что все четверо заперлись сейчас на борту вспомогательного судна. "По крайней мере, - подумал Прет-Клоб, - мы теперь точно знаем, где они находятся. Ближайшая задача - извлечь их из последнего убежища с наименьшим ущербом как для них самих, так и для вспомогательного судна".

Прет-Клоб принялся составлять нужную директиву.

- Наши враги пытаются взломать замок внешнего люка.

Устроившись на мощных, как валуны, конечностях Браука, Скви продолжала внимательно изучать концентрированное облако переплетенных мерцающих лучей и переливающихся цветов, колыхавшееся в воздухе перед ее глазами. Этот плотный свет напоминал Уокеру неоновые рекламные огни, если смотреть на них, прищурив глаза, из мчащегося по улице автомобиля. Уокер был очень рад, что к'эрему что-то видит за этим мерцанием, так как для него самого это было не более чем пестрое цветное пятно.

Гибкие глазные стебли Браука позволяли великану осматривать помещение, не опуская на пол Скви.

- С высоты своего роста я не вижу ничего, что напоминало бы мне оружие. Ничего, что можно было бы - пусть даже с трудом - применить для самозащиты.

- Нет никаких причин держать оружие на спасательной шлюпке, - согласился с великаном Уокер.

В этот момент послышался глухой удар, проникавший откуда-то снаружи сквозь шлюз, внутренний люк, сферическую каюту и рубку.

- Интересно, они что, готовы сломать свой вспомогательный корабль ради того, чтобы изловить нас?

- Почему бы и нет, если мы их сильно разозлили? - спросил Джордж, нервно бегая взад и вперед по рубке. - Скви же сказала, что у них несколько таких кораблей.

- Я постаралась как можно лучше задраить наружный люк, - произнесла с высоты своего трона к'эрему. - Можно не сомневаться, что сейчас они ищут способ справиться с тем, что я сделала. Когда они справятся с этой задачей, им придется искать новую последовательность команд, чтобы вскрыть замок внутреннего люка. Потом мы запремся здесь, но это только отсрочит неизбежное.

- Так что же нам делать? - спросил Джордж.

Скви не соизволила даже взглянуть на нетерпеливого пса.

- Надеюсь, что нам удастся вовремя избавиться от такой возможности.

Стуки и удары больше не повторялись. Стоя посреди рубки рядом с тяжело дышавшим Джорджем, Уокер не мог избавиться от чувства полной беспомощности. Такое же чувство возникало у него когда-то, когда он, будучи еще мальчишкой, начинал играть в футбол линейным игроком. Тогда он всегда испытывал беспомощность, сталкиваясь с более рослыми мальчишками. На этот случай ему пришлось разработать особую тактику - он врезался в них с разбега, чтобы увеличить силу удара.

И вот теперь он чувствовал, что ему снова десять лет и он не знает, какую стойку ему принять, что ему делать. Глядя на сферический потолок общей каюты из рубки, он твердо понимал только одно: скорее он умрет здесь, чем вернется в загон, выстроенный для него виленджи. Ему уже надоело озеро Коули - и фальшивое, и настоящее. Что бы ни случилось дальше, он не позволит снова запереть себя в клетку.

Отступив на несколько шагов, он присоединился к Брауку, который продолжал выискивать предметы, пригодные для самообороны.

Малый корабль вдруг мягко завалился на правый бок. Спортивный навык сохранять равновесие (хотя за последние девять лет он изрядно прибавил в весе) позволил Уокеру удержаться на ногах. Четвероногий Джордж с его низко расположенным центром тяжести вообще не испытал никаких проблем. На Браука внезапный крен тоже не произвел ни малейшего впечатления. Скви что-то буркнула, но имплантат в мозгу Уокера не справился с переводом. Размахивая красновато-коричневыми щупальцами, Скви дирижировала лучами света. Не хватало только палочки и музыки, тогда, подумал Уокер, иллюзия была бы полной.

Корабль снова накренился, на этот раз еще сильнее, чем в первый. Несмотря на то что Уокер был внутренне готов к новому толчку, он не смог удержаться на ногах, полетел вперед и приземлился на четвереньки. Браук и на этот раз непоколебимо продолжал стоять, держа на себе Скви.

- Я не могу нормально работать, когда меня встряхивают, как воду в чашке, - укоризненно сказала она великану.

Браук поднял один глаз на длинном стебле и уставился им на к'эрему. Уокер отметил, что глаз великана был едва ли не больше головы Скви.

- Добилась ли ты, мастерица оскорбления, какого-нибудь свершения?

- Они врываются внутрь! - в панике завопил Джордж, лихорадочно ища, куда бы спрятаться.

- Это не они врываются к нам, - успокоила его Скви. - Если я ничего не напутала, то это мы отрываемся от них!

В тот же миг до Уокера с кристальной ясностью дошла причина толчков и ударов: вспомогательное судно с силой отделилось от материнского корабля. Когда оно медленно развернулось, управляемое автоматикой, готовой включить разгоняющие двигатели, у всех находившихся внутри живых существ началась сильнейшая тошнота, сопровождавшаяся потерей ориентации. Спустя несколько секунд на судне включилась искусственная гравитация, ноги Уокера снова встали на пол, а желудок аккуратно улегся на предназначенное ему природой место. Вспомогательное судно продолжало выполнять в пустоте свой балетный пируэт, и в огромном прозрачном окне стал виден весь основной корабль виленджи.

Все познания Уокера о межзвездных кораблях были почерпнуты из фантастических художественных фильмов, и он ожидал увидеть что-то стремительное, обтекаемое и гладкое. Уокер был потрясен, увидев беспорядочный конгломерат геометрических фигур, составлявший корпус корабля. Огромный корабль, от которого они только что оторвались, поражал беспорядочностью своего устройства. Пирамидальные конструкции пронизывали скопления прямоугольников и параллелограммов. Среди этого нагромождения в разных местах виднелись какие-то сферы, похожие на вздувшиеся пузыри ржавчины. Между сферами виднелись связывавшие их столбы и громадные цилиндрические трубы. То, что казалось Уокеру передом или носом судна, было обрамлено рядами рифленых конусов, выступавших из поверхности корабля почти на полмили. Каждая поверхность была испещрена, словно оспинами, углублениями и фестончатыми выступами, похожими на антенны. В разных местах горели огни - одни постоянно, другие периодически мигали.

На месте величественного, рассекающего межзвездное пространство красавца корабля, каким всегда воображал его себе Уокер, громоздилась гигантская груда соединенных между собой кусков и фрагментов. Некоторые компоненты имели весьма внушительные размеры, но на Земле ни один из них не удостоился бы восхищенного взгляда членов архитектурного жюри. Так же как нелегальный промысел виленджи, их судно было спроектировано исключительно для выполнения определенной функции, красота при его строительстве в расчет не бралась. Во всем облике судна проглядывало прозаическое уродство конструкции.

Теперь они были свободны от этого уродства. Свободны от плена. Свободны от безопасных, уютных, но унизительных загонов. Свободны от…

Джордж издал неприличный звук.

Уокер уже хотел было спросить, в чем дело, но тут же понял, что это было бы излишне. Да, впрочем, он и не мог бы спросить, так как лишился дара речи. Он тупо смотрел в иллюминатор, раскрыв от изумления рот. Если бы у Браука были губы, то он, без сомнения, сделал бы то же самое. Скви продолжала что-то делать со световыми лучами, но без всякого результата. Только что успешно оторвавшись от корабля виленджи, четверо беглецов неожиданно столкнулись с новым затруднением.

С другим кораблем. С другим реально большим кораблем.

Назад Дальше