Уокеру не было никакого дела до мотивов, коими руководствовались серематы. Главное - следствия их поступков. Виленджи находились под арестом, а он и его друзья были на свободе. Они свободны. Свободны вернуться домой. За всю свою карьеру оптового торговца Уокер пользовался многими словами, помимо этого короткого словечка из пяти букв, но теперь все его помыслы, все его чувства были сосредоточены на нем. Домой. Как много смыслов вмещало в себя теперь это слово, как много чувств, как много надежд и ожиданий.
Воодушевленный этой перспективой, ободренный видом связанных виленджи, Уокер не колеблясь решил облечь в слова очевидную просьбу - просьбу, которую надо было лишь высказать вслух для того, чтобы за ней последовали необходимые действия. Кто знает, может быть, они уже начались?
- Итак, Тжарустатам, допуская, что ваши должностные лица захотят еще несколько раз побеседовать с нами, чтобы выяснить все подробности пережитых нами несчастий, я все же думаю, что вы позволите мне спросить: когда мы сможем вернуться домой?
Спутники Уокера сгрудились вокруг него, напряженно ожидая, что ответит серемат.
Тжарустатам по очереди вгляделся во внимательно смотревшие на него лица. С его тремя глазами он быстро справился с этой задачей.
- Да, расследование еще не закончено. Мы зададим вам еще несколько дополнительных вопросов. Но в принципе это уже чистая формальность. После этого вы сможете вернуться домой, когда пожелаете.
Не в силах стоять на месте от счастья, Джордж принялся кругами бегать по каюте. Стараясь подавить захлестнувшие его эмоции, Браук принялся декламировать описания славных подвигов из эпоса о Кавандже. Уокер сильно пожалел, что нет никого, с кем он мог бы обменяться ударами ладоней. Одна только Скви ничем не выразила своего воодушевления. Она была, как всегда, сдержанна, сохраняя обычное спокойствие, за которым, впрочем, скрывалось и еще что-то.
- Я рада слышать ваши слова. - Скви пришлось повысить голос, чтобы перекричать лай Джорджа и декламацию Браука. - Естественно, из всех, кого грубо похитили с родных планет, в первую очередь вернутся домой представители самых развитых биологических видов. - Она помолчала и без тени смущения добавила: - Естественно, вы начнете с меня.
Какие чувства испытал Тжарустатам, столкнувшись с таким беззастенчивым самоутверждением чужого эго, он не сказал. Прежде чем спутники к'эрему успели выразить вслух свое негодование или насмешку, серемат дал ответ:
- Ограничивающими факторами являются межзвездные расстояния и наше нынешнее положение. Я не астрофизик и не могу обсуждать такие проблемы, но я уверен, что ваши пожелания будут выполнены. Все, что от вас требуется, - это представить отделу навигации необходимые координаты.
Джордж нахмурил кустистые брови:
- Координаты?
- Координаты ваших родных планет. - Всеми своими добрыми глазами Тжарустатам посмотрел на пса. - Это же очевидно: мы не сможем вернуть вас домой, если не будем знать, где находятся ваши солнечные системы.
У Уокера пересохло во рту. Видя огромный корабль серематов, став свидетелем легкости, с какой они завладели кораблем виленджи и взяли в плен его экипаж, он невольно стал думать, что у такого высокоразвитого в технологическом отношении вида не возникнет никаких проблем с доставкой всех четверых на их родные планеты. С доставкой его и Джорджа на Землю. Но теперь выяснилось, что есть одна досадная заминка.
Серематы не знают, где находятся нужные планеты.
- Есть записи в бортовом журнале, - сказала Скви. - Такие профессионалы, как виленджи, должны были регистрировать местонахождение всех планет и солнечных систем, где они побывали, - не важно, вывозили они оттуда пленников или нет. В автоматической корабельной памяти наверняка хранятся координаты мест, куда они заходили.
Ну конечно же, с облегчением подумал Уокер. Похищенные пленники - такие как он и его спутники - похожи на булавки, воткнутые в карту, хранящуюся где-то в недрах корабля виленджи. Надо только посмотреть на эту карту. Дело за малым.
- К несчастью, - сочувственно произнес Тжарустатам, - виленджи действительно очень опытные существа и умелые похитители. Они тщательно и методично уничтожили все следы своей противозаконной деятельности. Предварительный обыск не дал никаких результатов. Хранилища памяти пусты, как космическое пространство. Мы не нашли не только координат солнечных систем, где побывали виленджи, но и вообще никаких бортовых записей. Ничего. Из того, что осталось, можно заключить, что корабль парил в абсолютной пустоте.
Озабоченный судьбой своих гостей, представитель великой цивилизации, серемат, попытался вселить в них надежду:
- Может быть, у кого-то из вас есть хотя бы приблизительное представление о том, где - в плоскости галактики - находятся ваши солнечные системы?
Молчание четверки было самым красноречивым ответом. Даже всезнающая к'эрему не смогла сказать ничего более определенного, чем то, что ее родная звезда находится во внутренней половине одной из галактических спиралей. Название этой спирали на языке к'эрему, естественно, ничего не говорило Тжарустатаму.
- У галактики есть только две ветви, или плеча. - Серемат изо всех сил старался прояснить становящуюся безнадежной ситуацию. - Нам бы очень помогло, если бы удалось выяснить, в каком именно находится ваша солнечная система.
- Я не занимаюсь межзвездными путешествиями, - неохотно призналась Скви, - но если бы мне показали на карте то место, где мы сейчас находимся, то я смогла бы определить, то ли это плечо, где расположен благословенный К'эрем.
Тжарустатам сложил впереди тела все три руки, и девять пальцев изящно сплелись в сложный рисунок.
- Боюсь, что сейчас мы находимся вне основных ветвей галактики. Большинство передовых цивилизаций, включая Серематен, сконцентрированы ближе к галактическому центру, в массе звездных скоплений, вращающихся вокруг центра их тяжести. Поскольку виленджи не осмелились бы совершать свои преступления в центре галактики, постольку можно считать, что ваши солнечные системы находятся на окраине галактики. Вам сильно повезет, если, исходя из того положения, где мы сейчас находимся, вы сумеете выбрать нужное плечо.
- Но что, если нам это удастся? - спросил Уокер.
Сейчас Уокер очень жалел о том, что не уделял в школе должного внимания тем начаткам астрономии, которым его пытались научить. Но в колледже астрономии не было, а в школе он больше интересовался правилами игры в футбол, чем расположением звезд и обращением планет.
- Едва ли, - сухо сообщила ему Скви. - Мы можем для начала исключить все звезды, которые по своим свойствам не соответствуют нашим солнцам. После этого из оставшихся нам придется исключить те, которые лишены планет. После этого останется несколько миллионов подходящих солнечных систем, среди которых и надо искать наши.
- О, - только и смог произнести упавший духом Уокер.
Тжарустатам не оставил попыток морально поддержать своих гостей:
- На самом деле все не так мрачно. Существуют приборы, с помощью которых можно исключить заведомо непригодные для жизни планетные системы. Кроме того, можно выявить сообщения, существующие между солнечными системами. Если выбрать для такого исследования верное плечо, имея представление о том, расположена ли искомая солнечная система на периферии, в середине или в центре, то число подлежащих дальнейшему исследованию систем сократится до нескольких сотен.
- Нескольких сотен, и то, если нам повезет, - уныло произнес Браук. - Даже если принять во внимание скорость межзвездных путешествий, то ясно, что для обнаружения затерянной в космических просторах Тууки понадобится несколько жизней.
- Найти мой народ будет еще труднее, - сказала Скви. - Мы мало путешествуем, мало общаемся, предпочитая уединение и самосозерцание.
Или просто никто не может долго выносить ваше общество, уныло подумал Уокер.
- Но если мы не сможем вернуться домой, то что нас ждет? - спросил он.
- Серематен! - бодро ответил Тжарустатам. - Вас ждет Серематен. Это мой дом, дом нашего рода, ядро цивилизации, господствующей в нашей части галактики. Должен предупредить, что по прибытии вы испытаете сильный культурный шок…
- Не говорите за всех, - коротко и зло обронила Скви.
- …который, я уверен в этом, вы сумеете пережить. Тот факт, что вы смогли перенести плен и сохранить хорошую физическую и психическую форму, говорит о том, что вы умеете приспосабливаться к новым и необычным положениям. Вы получите добровольную помощь как от частных лиц, так и от правительственных органов. Я уверен, что адаптация пройдет успешно.
- Но, - печально заговорил Уокер, - хотя мы заранее благодарны вам за гостеприимство, все же единственное, чего мы хотим на самом деле, - это вернуться домой.
- Да, да. - Всем своим видом Тжарустатам выражал понимание и сочувствие. - Но, видите ли, есть некоторые проблемы с выбором верного направления поисков, с выбором средств и определением временных схем. Сожалею, но эти вопросы находятся вне сферы моей компетенции. Для того чтобы досконально разобраться с проблемой, вам придется проявить терпение, дождаться прибытия на Серематен и обратиться в соответствующие органы власти, которые и рассмотрят ваши пожелания.
Эти утешительные слова были очень точно, с учетом просторечий, сленга и интонаций, переведены имплантатом, вживленным виленджи в мозг Уокера. Но проблема была в другом. Уокеру показалось, что все это он не один раз слышал за время своей работы в оптовой торговле.
Слова были вежливыми, изысканными и даже прочувствованными, но за ними Уокер услышал зловещее, принятое в бизнесе благословение, которое в неизмеримо далеком Чикаго следовало понимать так: "Отвяжись".
Глава 16
Серематен оказался красивой, похожей на Землю, планетой. В иллюминатор были видны полосы белоснежных, как звездный корабль серематов, облаков, и навевавший ностальгию безбрежный океан. Правда, у Уокера не было времени долго наслаждаться этим зрелищем, ибо хозяева предложили гостям приготовиться к посадке, и их инструкции были пусть и вежливыми, но вполне отчетливыми.
"Эти серематы восхищаются нами, - думал Уокер, стараясь выполнять данные ему инструкции. - Они восхищаются нами за то, что мы смогли выдержать, за то, что сумели выжить. За то, что мы совершили, стараясь бежать с корабля виленджи. Но они восхищаются нами не настолько, чтобы вернуть нас по домам".
Может быть, он несправедлив к хозяевам, одернул себя Уокер. Может быть, Тжарустатам был вполне искренен, когда говорил, что практически нет никакой возможности отыскать в космосе их родные планеты. Может быть, он, Уокер, отказывался ему поверить просто потому, что принять этот факт означало признаться себе, что он никогда больше не увидит прежний, до боли знакомый ему мир - своих друзей, свой кондоминиум, не зайдет в закусочную мистера и миссис Сондерберг на углу улицы, никогда не вернется в Чикаго. Все, к чему он так привык за много лет, - потрясения рынка, медведи и быки (перипетии их борьбы были так же интересны, как и финансовые результаты), кино, музыка, телевидение, все земные заботы, беды и утешения, - все это теперь не значило ровным счетом ничего. Ему придется не только отрешиться от всей своей прошлой жизни, но и отказаться от своей идентичности как человеческого существа. Похищение насильственно преобразило его. Лишенный всего, что он когда-то знал, кто он теперь? Что станется с Маркусом Уокером, бакалавром, магистром управления бизнесом, членом студенческого братства, многообещающим защитником в юниорской лиге, восходящей звездой фирмы "Трейвис, Хартман и Дэвис"? Корабль зашел на посадку.
Скоро он все узнает.
Они думали, что готовы к встрече с чужой цивилизацией. Уокер был уверен, что месяцы, проведенные в плену на борту корабля виленджи, в совокупности с их удачно задуманной попыткой бегства и спасением, пришедшим в лице серематов, подготовили его ко всему. Джордж придерживался такого же мнения. Они оба думали, что Серематен - это что-то вроде Чикаго, но на более высоком - галактическом - уровне.
Как это часто бывает, у воображаемого и реального общим было только одно окончание. Агломерат Аутхета был не построен; он вырос. Для Уокера и Джорджа рассказ о способе создания города звучал как волшебная сказка, а не как описание научного факта. Для Браука все это отдавало древней алхимией. Что же касается Скви, то она, хотя и отдала должное красоте и великолепию города, все же не одобрила такую технику строительства, пренебрежительно взмахнув несколькими щупальцами сразу.
- На К'эреме мы тоже пользуемся таким способом, хотя, конечно, в намного меньшей степени. Нам нет нужды собираться вместе такими немыслимыми толпами, поэтому мы обращаем больше внимания на эстетическое изящество, а не на вульгарную величину.
Подавшись вперед, Браук почти приник к уху Уокера своей пастью, усеянной зубами размером с наконечник копья, и прошептал:
- Не могут поладить друг с другом и общества себе подобных не выносят.
- Что говорит наш друг монстр? - спросил своего человека любопытный Джордж.
- Он говорит, что к'эрему не строят так же, как серематы, потому что не выносят общества себе подобных, - ответил Уокер, понизив голос, чтобы его не услышала сидевшая за соседним окном Скви.
Пыхтя, пес, уютно устроился на коленях Уокера, и понимающе кивнул.
Несмотря на то что высоченные арочные строения, образовывавшие пестрое ущелье, по которому они пролетали, были построены с какой-то практической целью, они поражали своей красотой, способной исторгнуть вздох восхищения у всякого, кто видел эту картину впервые. В бесшумном воздушном экипаже, помимо отважной четверки, находились еще десять бывших пленников. Уокер был уверен, что в другом экипаже, летевшем следом, тоже находились их товарищи по несчастью. Он с удовольствием вспомнил нежную сесу и красивую оланитку и мысленно пожелал, чтобы у них все сложилось хорошо.
Перспектива решать, к какому полу относится каждый представленный им серемат, вызывала у Уокера некоторую неловкость, и поэтому он был очень рад, когда их гид, Челорадабх, сама сказала, что она - женщина. Правда, ее наряд ничем не выдавал ее пол, а по своему физическому складу она практически не отличалась ни от мужчины Тжарустатама, ни от бесполого Чоралавты. В конце концов Уокер решил, что проживет и без глубокого знания деталей половых различий серематов.
- Как вы "выращиваете" такие здания? - спросил он, когда их экипаж снизился и понесся между другими летающими судами.
- С помощью прикладной биофизики, - ответила Челорадабх.
По крайней мере, так перевел ее слова имплантат. Уокер подозревал, что не все из сказанного могло быть переведено на человеческий язык.
- У меня не хватит времени и знаний, чтобы объяснить это более подробно.
- Он все равно ничего не поймет, - как всегда любезно, прокомментировала ответ Скви. - Но мне было бы интересно в свое время узнать кое-какие подробности. Пока мне достаточно знать, что это искусственный биофизический процесс. - С этими словами она снова приникла к окну.
Уокер вдруг испытал непреодолимое желание вдавить голову Скви в клубок ее щупалец. Правда, он сумел подавить этот порыв. Вообще, надо сказать, что за последние месяцы он стал более терпеливым.
- Куда мы направляемся? - громко поинтересовался Джордж.
Судно управлялось автоматически, и Челорадабх, прочно стоя на трех ногах, с удовольствием отвечала на вопросы:
- Новизну трудно определить и оценить количественно. На такой планете, как Серематен, новизна - большая редкость и поэтому очень высоко ценится. Вы - история, которую надо рассказать. Очень многие хотели бы ее выслушать.
Уокер сразу все понял:
- Средства массовой информации. Нас будут фотографировать.
- Я не совсем точно поняла, что вы имеете в виду, но ваши изображения были показаны во всех домах, во всех учреждениях, во всех общественных местах еще до того, как вы прибыли к нам, - сказала она. - Ваша наружность уже давно знакома нашему населению. Теперь требуется ваше живое присутствие.
Такой ответ не смутил и не испугал человека.
- Я вас понял. Мы будем давать интервью и рассказывать, что с нами произошло. Я очень устал, но могу понять такой интерес. Мы обязаны серематам нашим освобождением и очень им благодарны, даже если нас освободили только ради сенсации.
Скви оторвалась от окна и обернулась:
- Мы смогли бы бежать и без помощи другого корабля.
Ответ напрашивался сам собой, но все трое благоразумно промолчали, пропустив едкое замечание Скви мимо ушей.
Судно погасило скорость и село на вершину водяной башни. Это была не водонапорная башня, каких полно и в Чикаго, а именно водяная башня - столб воды. Скви, привыкшая к водной среде, уверенно вышла из экипажа, но ее друзья проявили осторожность.
- Мы не умеем дышать в жидкости, - сказал Уокер Челорадабх. - Мы утонем.
- Утонем? Ах да, я поняла. - Двумя из трех рук она указала Уокеру на покрытую рябью перегородку, стоявшую у них на пути. - Это не вода, это жидкий… - Она произнесла какое-то слово, которое имплантат не смог перевести. - Вы вне опасности. Мы же тоже дышим кислородом воздуха. Прошу вас. - Она сделала приглашающий жест.
Все трое, впрочем, неуверенно вышли в дверь. Это тоже потребовало немалого мужества, потому что приспособленный к малому росту серематов мостик, соединявший экипаж и вершину башни, был очень узок и висел на высоте нескольких тысяч футов. Одна только Скви с ее десятью цепкими конечностями бесстрашно вступила на мост. Из остальных с этой задачей лучше всех справился Джордж - благодаря четырем лапам и низко расположенному центру тяжести. Уокеру и Брауку пришлось бороться с головокружением.
Гудящая, похожая на водопад стена расступилась при их приближении. Все они вдруг оказались в высоком проходе, состоящем из пестро окрашенных жидкостей. Хотя двое из четверых боялись высоты, к счастью, никто не страдал морской болезнью. Вопреки впечатлению пол под ногами имел вид океанской воды, но был тверд, как вулканизированная резина.
Жидкий холл и текучий пол были не более удивительны, чем расположенный внутри неводной жидкости пузырь, куда препроводила их Челорадабх. Войдя в пузырь, все четверо воспарили в воздух и принялись плавать внутри сферы, стенки которой светились голубоватым светом. Не найдя под ногами твердой опоры, Скви подобрала под себя все свои щупальца. Они парили, словно в невесомости, но было ясно, что сила тяжести никуда не исчезла, потому что никто не испытывал тошноты.
Свет, заливавший сферу, стал ярче. Криволинейные голубые стены исчезли. На их месте проступили лица. Большинство были серематы, но не все.
В этой ситуации Уокер почувствовал себя как рыба в воде. Предпочитавшая уединение Скви отказывалась отвечать на любые вопросы, если они не были адресованы персонально к ней. Браук проявил застенчивость, о которой Уокер раньше не мог даже подозревать, а Джордж довольствовался тем, что подправлял или дополнял ответы своего человека. Уокер, чья профессия требовала умения каждый божий день отвечать на сотни вопросов десятков разных людей, оказался засыпанным градом вопросов. Конечно, это было не очень похоже на баталии фондовой биржи, но Уокер почувствовал, что выступает как представитель всей четверки.