День клонился к вечеру, и Заутреня уже не висела прямо над головой громадным шаром; она переместилась на восток, к Горам, и медленно опустилась за линию горизонта, высветив на небе четкий силуэт горной гряды. Стемнело. Небо на западе, стало синим, над равниной зажглись неяркие звезды, образуя незнакомые созвездия. Высоко на небосклоне появился желтый маячок отдаленного солнца - ночной звёзды, благодаря которой на Полутьме никогда не бывало кромешной тьмы.
По подсчетам Беннетта, вездеход прошел около ста пятидесяти километров, то есть почти полпути до места назначения.
Маккендрик решил сделать на ночь привал.
- Не знаю, как вы, а я лично проголодался. Давайте-ка подъедем к горам с подветренной стороны и передохнем.
Беннетт развернул вездеход и поехал к горам. Впереди показался лес, покрывавший пологие склоны и освещенный сумеречным светом далекого солнца. Беннетт затормозил и выглянул наружу. Деревья, вздымавшиеся вверх, казались призрачными в наступившей внезапно тишине. Их гладкие голые стволы лишь на вершинах были увенчаны длинными обвисшими ветвями, которыми они сплетались друг с другом. С дерева на дерево порхали мелкие темные тени, пронзая тишину пронзительными трелями, похожими на звуки флейты пикколо.
Маккендрик коснулся экрана, и графическое изображение маршрута сменилось текстом.
- Судя по результатам анализов, воздух здесь не опасен, - сказал Маккендрик, - Можно снять эти дурацкие маски.
Беннетт содрал с себя маску, помассировал лицо и глянул на Маккендрика. Тот кивнул, давая "добро". Беннетт открыл дверцу и спрыгнул вниз, во влажную полутьму. И только тут до него дошло, что он стоит на земле, на которую еще не ступала нога человека.
Под ногами пружинила трава. Было сыро и тепло. Животные на вершинах деревьев оглашали воздух резкими вскриками.
Беннетт с Тен Ли и Маккендриком развернули переносной купол, установив по периметру охранные устройства, чтобы предупредить визиты непрошеных ночных гостей, и принесли из вездехода матрасы и подносы с едой. Купол был прозрачным, так что они поужинали при свете отдаленного второго солнца. Тен Ли, как всегда, предпочла свою вегетарианскую пищу. После ужина Беннетт и Тен Ли уселись по-турецки на пол, а Маккендрик растянулся на матрасе, заложив руки за голову. Разговор о том о сем шел в основном между Беннеттом и Маккендриком. Тен Ли только изредка вставляла пару слов.
- Ну, вот мы и долетели, - проговорил Маккендрик. - Как ты себя здесь чувствуешь, Джош?
Беннетт хотел было ляпнуть, что чувствует себя так же, как всегда, но решил не обижать старика! Маккендрик явно ждал от негр откровений.
- Я думал, тут все будет более… чужим, что ли, - ответил Беннетт. - Я же никогда не бывал за пределами Солнечной системы. Конечно, здесь очень интересно и живописно. Просто гораздо более спокойно, чем я ожидал.
Беннетт говорил не совсем искренне. Он не мог сказать Маккендрику и Тен Ли, что чувствует на самом деде.
Перед полетом он представляя себе, что попадет в какой-то странный новый мир, который изменит все его мысли и чувства. Он надеялся увидеть удивительную, ни на что не похожую планету, но реальность его несколько разочаровала, потому что он остался самим собой и это приключение его ничуть не изменило. Его по-прежнему терзали угрызения совести из-за отца, а в голове вертелись слова, которые сказала ему Джулия вовремя их последней встречи.
"Вот черт! - мелькнуло у него в голове. - Пересекли полгалактики - а словно никуда и не улетали".
- Мне хочется поскорее, добраться до поселений, - сказал он вслух.
И это было правдой, хотя он знал, что неизбежно испытает разочарование, что бы они там ни нашли. Он вспомнил, как голограмма Эллы сказала ему, что реальность никогда не бывает так плоха, как нам кажется. Все верно - но верно и то, что приключения никогда не бывают такими увлекательными, какими они представляются нам в мечтах.
Маккендрик повернулся и оперся на локоть.
- Что мы найдем там? Как по-твоему?
- Давайте будем по-прежнему Называть это поселением. Судя по видео, которое мы смотрели, так оно и есть. Конечно, было бы здорово найти доказательства существования разумной жизни… - Беннетт говорил это, сам не веря в то, что они их найдут. - Но я не стал бы загадывать наперед. Не стоит слишком обольщаться… А вдруг мы ничего не найдем?
- А у тебя есть какие-то соображения, Тен Ли? - спросил Маккендрик.
- Я не хочу ломать голову над вопросом, что мы там найдем. Это бессмысленно. - Тен Ли помолчала, глядя в свои! тарелку с недоеденным ужином. - Я рада, что я здесь. Так назначено мне судьбой. Мой римпоч велел мне идти за пределы. Я почти достигла пределов галактики - и у меня впервые в жизни такое чувство, что я нахожусь там, где должна быть.
Маккендрик наморщил лоб и снова улегся, уставившись в потолок купола.
Беннетт наблюдал за тем, как эта странная женщина расстелила матрас и села на него в позе лотоса. Она закрыла глаза, соединила между собой кончики больших и указательных пальцев и, казалось, почти перестала дышать. Порой Тен Ли вызывала у Беннетта благоговение своим хладнокровием. Она, должно быть, считала всех окружающих просто марионетками, пляшущими под музыку жизни.
Он подготовился ко сну, расстелил матрас и лег на спину. Маккендрик сел, вытряхнул на трясущуюся ладонь мелкие беленькие таблетки и проглотил их, запив водой. Беннетт почувствовал неловкость. Наблюдать за тем, как кто-то пьет лекарства, походит на вторжение в чужие владения. Однажды в больнице Беннетт случайно увидел, как Элле делали укол. Он немедленно ретировался, словно лекарство могло не подействовать, если за ритуалом будет наблюдать кто-то со стороны.
Как ни странно, спал Беннетт в эту ночь хорошо. Спустя семь часов он проснулся бодрым и свежим. Купол был залит водянистым светом Заутрени и благоухал запахом кофе.
Маккендрик стоял на коленях возле микроволновки.
- Завтрак будет готов через десять минут. Беннетт сел н потянулся, оглядываясь вокруг:
- Где Тен?
Маккендрик вместо ответа показал на прозрачную стену купола. Метрах в пятидесяти, на склоне холма, виднелась маленькая фигурка Тен Ли, залитая светом восходящего газового гиганта.
Беннетту вдруг стало не по себе. Он оглянулся и увидел возле матраса Тен Ли ее ружье.
- А это не опасно, что она там одна?
Не дожидаясь ответа, он схватил свое ружье, сунул ноги в ботинки и выскочил из купола. Воздух был теплый, но поразительно свежий. Все вокруг наполнял аромат, похожий на сосновый, только более острый. Беннетт пробежался по пурпурной траве и взобрался на вершину холма, на котором стояла Тен Ли. Вид отсюда был живописный: над долиной, простиравшейся до самого горизонта, стелился легкий туман, и вся она мерцала в мягком свете Заутрени.
- Тен!
Она обернулась, глядя на оружие в его руках.
- Я подумал: зря ты пришла сюда без него. Беннетт протянул ей ружье, но она проигнорировала его жест й только глубоко вздохнула, оглядывая окрестности и давая понять без слов, что его страхи излишни.
- Прекрасное утро, - улыбнулся Беннетт. Тен Ли оставила его реплику без внимания.
- Ты подумал о диске с голограммой, Джошуа? Вопрос удивил его. Беннетт хотел разобраться в себе и отложить решение этого вопроса до отлета.
- Нет. Я понимаю, что я должен был…
- В таком случае подумай, - заявила Тен Ли, повернувшись к нему и глядя ему прямо в глаза.
Она разжала кулачок, и он увидел у нее на ладони маленький серебристый диск из модуля.
Беннетт смотрел на него несколько долгих минут.
- Перестань цепляться за прошлое, Джошуа. Не беги от реальности. Только так мы можем освободиться и открыть свое сердце чему-то новому.
Ты не знаешь, что значит терять…
- Когда мне было восемнадцать, я потеряла любимого человека, Джошуа. Он погиб во время войны за независимость. Так что я знаю, что значит терять.
- Ты поэтому обратилась к религии? Чтобы как-то пережить эту потерю?
- Нет, конечно. Я всегда верила, что у каждого свой путь. Но моя вера помогла мне, когда он погиб.
- И с тех пор у тебя никого не было?
- Возлюбленного? Нет. Несколько случайных встреч… - Она улыбнулась Беннетту, - Но сейчас мне это не нужно. Мне вообще ничего не нужно, кроме покоя, который дарит медитация. У меня такое чувство, что на этой планете медитация поможет мне приблизиться к постижению сущего.
Беннетт не сводил с нее глаз. Она по-прежнему протягивала к нему ладошку с серебристым диском. Он подумал об Элле, потом о Джулии - и о других женщинах, которых он любил за эти годы.
- Хотел бы я тоже обходиться без людей, Тен. Они причиняют мне только боль.
Тен Ли покачала головой:
- Возможно, ты слишком многого хочешь от людей, Джошуа. Ты ищешь в них то, чего в них нет, и не видишь того, что в них есть. Научись принимать их такими, какие они есть, и не требуй, чтобы они были такими, как тебе хочется. - Она пристально посмотрела на него. - А теперь возьми диск и забрось его куда подальше.
Беннетт почувствовал, что если он промедлит хоть пару секунд, то не сможет выполнить ее приказание, - а потом возненавидит себя за это.
Он схватил диск; размахнулся и запустил его вверх. Тот, крутясь, отдал пологую дугу, сверкнув в воздухе пару раз, а затем упал где-то в долине.
Беннетт подумал об Элле, и его кольнуло чувство вины, хоть он и понимал, что это чувство совершенно иррационально.
Скупая на жесты Тен вдруг коснулась его руки, а затем повернулась спиной и пошла по склону холма к куполу.
Позавтракали они на свежем воздухе, сидя на лиловой траве. Выпили кофе с фруктовым хлебом, сложили вещи и поехали дальше. Вездеход вела Тен Ли, а Беннетт сидел рядом с Маккендриком у открытого окна.
Вездеход катил по равнине, и Заутреня тоже не столько всходила, сколько катилась по небу. Когда Беннетт задрал голову и посмотрел сквозь прозрачную крышу вездехода, гигант заполнил собой весь небосклон, вызывая неприятное чувство клаустрофобии. В газовых полосах этого огромного шара полыхали молнии, освещая вспышками равнину перед вездеходом.
До конца этого короткого дня им посчастливилось увидеть и других представителей животного мира планеты. Тен Ли первой заметила в небе стаю. Она подалась вперед, вцепившись обеими руками в руль вездехода, и замерла.
- Смотрите! - сказала она. - Там, впереди!
Сначала они казались черными точками в небе. Но через пару минут на фоне газового гиганта обрисовались силуэты созданий с серповидными крыльями и острыми, как косы, клювами, чем-то похожие на птеранодонов мелового периода. Стая была такой большой, что прошло несколько минут, пока вся она пролетела над вездеходом.
- Можно смело сказать, что фауна здесь достигла высокоразвитых форм, - проговорил Маккендрик. - Интересно, кто находится на вершине цепочки?
Его слова заставили Беннетта серьезно задуматься о возможности разумной жизни на Полутьме. Воздушная съемка так называемого поселения недвусмысленно указывала, что на планете должен быть разум. И если эти разумные существа еще не вымерли, значит, рано или поздно они с ними встретятся… Беннетт усмехнулся про себя. Мысль о встрече с инопланетным разумом, как и мысль о бесконечности вселенной, просто не умещалась в сознании.
До сих пер разумная жизнь была обнаружена лишь на трех из сотен планет, исследованных человечеством. Беннетт видел документальные фильмы об инопланетных расах и прочел пару книг, в которых описывался первый контакт и развитие отношений с неземными цивилизациями.
Одна раса была гуманоидной - фалааны с Арктура V, которые находились на стадии эволюции, сравнимой с человечеством эпохи неолита. После первого невразумительного контакта с этими людьми каменного века было решено, что для будущего фалаанов им лучше избегать общения с технически более развитыми соседями. Планету запретили посещать всем, кроме редких научных экспедиций.
Крейны с Бетельгейзе XVII были древней расой звездолетчиков, которые открыли человечество, когда один из их кораблей приземлился на колонизированной людьми планете Вифания. Внешне они походили на крабов и опережали людей в развитии примерно настолько, насколько люди опередили фалаанов. Именно крейны решили, что ради блага человечества контакт между ними и людьми должен быть сведен до минимума.
Наивысшей формой жизни на Сириусе были большие китообразные, жившие в море, и вопрос о том, разумны они или нет, до сих пор оставался открытым.
Человечеству еще предстояло встретиться с расой, с которой оно могло чувствовать себя на равных и достичь взаимопонимания в области культуры, науки и философии. Шансов, что такая раса есть на Полутьме, было немного. Планета не выглядела такой обжитой, как Земля; здесь не было ни городов, ни дорог, ни прочих следов цивилизации. Но с другой стороны, подумал Беннетт, возможно, полутьмиане живут под землей и не нуждаются в городах в земном смысле. В любом случае они только начали изучать эту планету, так что с выводами спешить не стоит. И все же мысль о встрече с инопланетным разумом, в какой бы стадии эволюции он ни находился, казалась Беннетту невероятной.
В поддень они сделали остановку на обед. Стоило Тен Ли покончить с едой и выйти размять ноги, как она тут же сделала открытие.
Буквально через тридцать секунд Беннетт услышал ее голос:
- Джошуа! Мак! Идите сюда!
Ее непривычно взволнованный тон встревожил Беннетта. Он выпрыгнул из кабины и оглянулся. Тен Ли стояла на коленях метрах в двадцати от вездехода, рассматривая что-то в траве.
Когда Беннетт подбежал к ней, она подняла на него глаза. На лице ее было написано удивление, смешанное с восторгом.
- Что я нашла, Джошуа. Смотри! Взгляните, Мак! Беннетт с Маккендриком встали на колени и увидели в траве серую квадратную каменную плиту сантиметров двадцати высотой и около метра длиной. Камень был темно-серым, словно железо. Но самым удивительным была не правильная геометрическая форма плиты, а то, что на ней были высечены аккуратные иероглифы.
Маккендрик поднялся и побежал обратно к вездеходу. Беннетт провел по камню рукой. Надпись была старой, кое-где покрытой мхом. Ряд маленьких кружочков и дуг разной длины, а в них - точки, звездочки, квадратики и более мелкие кружочки. Каждый иероглиф величиной примерно с монету. Беннетт насчитал на горизонтальной плоскости около сотни иероглифов.
Маккендрик вернулся, нагруженный разными приборами. Отстегнув от шеи анализатор, он положил его на плиту, а сам встал на колени, чтобы рассмотреть надпись получше.
Тен Ли встала и, как сомнамбула, пошла вперед. Она что-то заметила в нескольких метрах… Беннетт увидел, как она нагнулась и раздвинула пурпурную траву.
- Иди сюда, Джош! Здесь еще одна!
Беннетт подбежал к ней. Плита была очень похожа на первую, только иероглифы на ней были не круглыми, а квадратными. Знаки внутри квадратов показались Беннетту точно такими же, как на первой плите: точки, звездочки, квадратики, маленькие кружочки. Беннетт присмотрелся к плите более внимательно и обнаружил, что она не совсем квадратная. Верхние и нижние края ее оказались чуточку скошенными влево. Беннетт вернулся к первому камню. Его края были скошены точно таким же образом.
- Это бурый железняк, - сказал Маккендрик. - Я проверил степень износа иероглифов - и тех, что в середине плиты, и тех, что находятся с южного края, наиболее изъеденного ветрами. Судя по данным анализов, им около десяти тысяч лет, так что плиты были обточены где-то в этот период.
- Вы можете проанализировать вторую плиту? - спросил Беннетт.
Они подошли к Тен Ли, стоящей на коленях, и положили анализатор на плиту. Маккендрик зачитал данные.
- Она чуть меньше первой. Похоже, они вытесаны из одной и той же сужающейся глыбы.
Беннетт, заметив что-то в траве, вскочил на ноги и пробежал метров пять. Там была еще одна плита. Он пристально вгляделся вперед и заметил целый ряд камней, прячущихся в траве. Должно быть, каждый из них был меньше предыдущего - а вместе все они образовывали гигантскую стрелку, указывающую…
Только теперь до Беннетта дошло. Он поднял глаза и посмотрел вперед - туда, где в километрах двух-трех начинались холмы.
То, что он увидел, заставило его расхохотаться. Все это время они возились, как подслеповатые муравьи, возле следов, оставленных слоном, в то время как слон был совсем неподалеку.
- Тен Ли! - позвал Беннетт. - Мак!
Они подбежали к нему, вглядываясь в траву и ища в ней очередную плиту.
- Нет, - сказал Беннетт. - Смотрите вверх, а не вниз. Вон туда!
Он показал пальцем. В отдалении виднелись высокие колонны древних руин, озаренные светом газового гиганта.
12
Иезекииль Клиен выскочил из такси, не обращая внимания на толпу нищих, взывавших к нему из придорожной канавы, пересек мокрый от дождя тротуар, поднялся по ступенькам полицейского управления и поднялся на лифте на десятый этаж в кабинет комиссара Сингха.
Клиен был знаком с Сингхом почти пять лет. Поначалу он искал этого знакомства из чисто профессиональных соображений, но потом его привлекла одна черта в характере комиссара: его цинизм. Комиссар Сингх был продажным человеком, и, что нравилось Клиену больше всего, он даже не трудился скрывать это от людей, которым доверял. Напротив, он бахвалился своей продажностью, уверяя, что она помогает ему поддерживать в городе закон и порядок. Коррупция будет всегда, заявлял он; главное - знать, у кого брать и сколько, и не брать у тех, у кого не следует. Клиену это нравилось. Он понимал комиссара Сингха. Чтобы творить добро в этом мире, человек должен порой совершать дурные с общепринятой точки зрения поступки.
Клиен постучал в дверь и вошел в кабинет. Сингх, увидев его, радостно улыбнулся, встал и пожал ему руку.
Показав Клиену на кресло, Сингх коснулся своего ком-экрана:
- Суран! Принеси нам, пожалуйста, пару чашек черного кофе - и не беспокой меняв течение часа.
Они немного поговорили о делах. Клиен, прихлебывая горячий горький кофе, рассказал Синтху последние новости о том, как ему удалось разорвать кольцо контрабанды после обнаружения тонны высококачественного "хлыста" в отсеке грузового судна "Луна - Земля".
- Его производили на Луне вполне законно, но потом украли из лаборатории. Лунных наркодельцов мы арестовали, а вот здешних пока не смогли. У меня есть основания подозревать, что наркотик распространяли хорошо известные калькуттские наркоторговцы.
- Могу я чем-то помочь? спросил Сингх.
- Я хотел бы заглянуть в ваши файлы, - ответил Клиен. - У меня есть список людей, которые могут быть связаны с этим делом, но ваши архивы куда полнее.
- Нет ничего проще. Я попрошу Суран провести вас вниз чуть позже.
- Премного благодарен. Я ваш должник.
Карие глазки комиссара впились в Клиена из-под складок тюрбана.
- Когда вы собираетесь проводить очередной курс лекций? - спросил он.
- Не раньше чем через пару месяцев. Я вас извещу.
За оказанные услуги Клиен приглашал офицеров Сингха на курсы по обеспечению безопасности, которые проводил пару раз в год. Они предназначались исключительно для персонала космопорта, но, благодаря своей высокой должности, Клиен мог позволять себе порой нарушать правила.,