Полутьма - Эрик Браун 19 стр.


- Ты не познакомишь меня со своими друзьями, Амита?

Рана переводила взгляд с одного беспризорника на другого, пытаясь узнать Ахмеда по виноватому выражению лица. Но это было трудно, поскольку при виде полиции у всех уличных сорванцов с перепугу делались виноватые лица.

Амита глянула на своих друзей.

- Офицер Рао работает с детьми, - пояснила она, - В прошлом году она дала мне несколько рупий на новое платье.

Девчушка посмотрела на Рану, провела ладошками по грязному голубому платью и гордо улыбнулась.

- Так как же зовут твоих друзей, Амита? - спросила Рана.

- Это Надин, это Сумар, а это Кхал, Ахмед и Ашок… Ахмед… Малыш лет шести-семи в шортах и порванной майке, которая когда-то была белой, как завороженный смотрел, на Рану, словно кролик на кобру.

- Дело в том, что мне нужна ваша помощь, - сказала Рана. - Я дам сто рупий тому, кто сможет мне кое-что рассказать.

Рана умолкла, глядя на детей. Глаза их округлились при мысли о такой громадной сумме.

- Прошлой ночью в радоне Раниш, в трех километрах к югу отсюда, было совершено ужасное убийство. Человека застрелили из лазерного пистолета.

Она посмотрела на Ахмеда, который уставился в под.

- Мне нужна информация об этом убийстве. Я хочу знать, где живет убийца. Если я поймаю его, то посажу под замок, чтобы он никого больше не смог убить.

Дети переглянулись. Кое-кто украдкой бросил взгляд на Ахмеда. Другие, явно ни о чем не подозревающие, разочарованно вздыхали, поскольку не могли претендовать на рупии.

- Если кто-нибудь может мне сказать, где живет убийца, эти деньги я отдам ему.

Рана сунула руку в карман и отсчитала пять банкнот достоинством по двадцать рупий, выкладывая их на старый радиоприемник. Дети замерли, не спуская с денег глаз.

Рана взяла банкноты, положила их обратно в карман, встала и сказала:

- Я буду ждать на улице. Если кто-нибудь может дать мне сведения, пускай он подойдет ко мне - и я отдам ему все эти рупии. Идет?

Рана в последний раз окинула взором обращенные к ней лица, после чего вынырнула из люка и с бьющимся сердцем встала в ослепительном свете галогенного прожектора. Из корабля донеслись возбужденные голоса. Потом они смолкли.

Через минуту из люка показался Ахмед, испуганный, как травоядное животное в присутствии хищника. Он стоял перед Раной, весь дрожа, и смотрел на нее громадными глазами.

- Я…

От испуга у него перехватило дыхание. Он судорожно вздохнул.

- Я знаю мальчика, который видел убийцу, - запинаясь, выдавил малыш. - Это мой друг… Он сказал мне, где живет тот тип.

Рана опустилась на колени и взяла его за руку.

- Ты помнишь, что сказал твой друг? - спросила она. - Ты скажешь мне, где живет этот человек?

Ахмед кивнул. Его кадык судорожно дернулся.

- Да. Мой Друг оказал, что он живет на улице Аллахабад Марг, недалеко от Раниша.

Рана кивнула:

- Ты можешь Вспомнить номер дома?

Улица Аллахабад Марг была длиной чуть не в километр и проходила через фешенебельный западный пригород.

Мальчик растерянно смотрел на нее:

- Нет… Мой друг не запомнил номер. - Он вдруг просиял. - Но этот дом такой странный! Он выглядит примерно так…

Малыш пальцем нарисовал дом в пыли, покрывавшей корпус испорченного двигателя.

Рана смотрела, как на пыльной поверхности появляются странные формы почти полукруглых очертаний. Рисунку, конечно, было далеко до архитектурного чертежа, но узнать дом не составляло труда. В богатых пригородах модно строить полиуглеродные дома по образцу знаменитых исторических здании.

Это здание было точной копией Сиднейской оперы.

У Раны от возбуждения перехватило дыхание. Она вытащила из кармана сотню рупий вместе с компьютерными изображениями постаревшего убийцы с Мадригала.

- Ахмед! Этот человек был похож на кого-нибудь из них?

Она показала ему картинки одну за другой. Ахмед нахмурился и покачал головой:

- Мне кажется, у него было худое лицо и седые волосы. Он умолк, сообразив, что проговорился, и посмотрел на Рану.

- Меня не арестуют? - с мольбой спросил он.

- Ахмед! - Рана взяла его руку и поцеловала грязные пальчики. - Я обещаю, что с тобой ничего не случится. Ты понял? Смотри! Вот твои сто рупий.

Малыш медленно протянул руку, взял красные банкноты и поднес их к глазам, словно не веря своему счастью, а потом нырнул в глубь звездолета, что-то радостно крича своим друзьям.

Рана сунула картинки обратно в карман. Значит, убийца худощавый и седой. И тем не менее это все-таки мог быть постаревший убийца с Мадригала. Не исключено, что он загримировался.

Рана решила немедленно отправиться в дом на Аллахабад Марг, похожий на старое здание Сиднейской оперы.: От скажет, что проводит обычный опрос, спросит хозяина дома о недавнем убийстве в их районе и посмотрит на его реакцию.

По пути со свалки к стоянке такси Рана подумала, что ей следовало бы сначала уведомить обо всем Вишваната. Но он ведь разрешил ей действовать по собственному усмотрению… Две последние недели она проводила допросы, подчиняясь одной только собственной интуиции. С какой стати она должна сейчас вести себя иначе?

Рана села в такси и назвала шоферу адрес, по-прежнему не в силах поверить, что скоро встретится с крестовым убийцей лицом к лицу.

16

Беннетт приходил в себя урывками. Память возвращалась к нему в виде разрозненных фрагментов. Сначала почему-то вспомнились руины инопланетного замка, потом - потерпевший крушение звездолет. И лишь затем в памяти всплыли образы вчерашнего вечера: пленение Тен Ли и Маккендрика, удар по голове и разговор, который ему удалось подслушать до того, как он потерял сознание.

Беннетт открыл глаза, ожидал возвращения боли, но почувствовал лишь ноющую ломоту в том месте, куда пришелся удар. Он находился в комнате, обитой деревянными панелями. В воздухе витал запах сосновой хвои. Лежал он уже не на полу, а в уютной кровати. Беннетт сел и посмотрел вниз, на свое тело. На нем было надето чужое, но чистое белье. Летный костюм аккуратно сложен на стуле рядом с кроватью.

В комнате не было ни охранников, ни дотошных следователей.

Беннетт встал с кровати, натянул летный костюм и выглянул в большое, от пола до потолка, окно.

Из окна открывался живописный в своей инопланетной и чуждой красоте вид. Заутреня уже наполовину взошла, и ее экваториальная часть закрыта весь горизонт. Молочный свет гиганта залил террасы, лесенками расположившиеся на склоне горы. Сотни куполов блестели, как громадные капли роек; над ними высился лес ветряных турбин. Беннетт заметил крохотные фигурки людей, обрабатывающих землю на террасах, и машины, медленно катившиеся по серпантину, взбиравшемуся из ущелья в горы.

И только теперь, словно разбуженный видом этой идиллической сцены, Беннетт вспомнил, что он услышал ночью. В памяти всплыл голос, требовавший, чтобы их убили, - и другой голос, принадлежавший седовласому "патриарху", который предлагал принять более мягкие меры. Хорошо, конечно, что "патриарх" на сей раз победил, но что-то на этой Полутьме неладно. Ее обитатели явно скрывают какую-то тайну и ради ее сохранения готовы пойти даже на убийство.

Беннетт повернулся, услышав, как скрипнула дверь. Он ожидал увидеть кого-нибудь из колонистов, но в дверном проеме появилась Тен Ли. Увидев Беннетта, она просияла и, совершенно неожиданно для него, бросилась ему на грудь:

- Джошуа! Мы не знали, что с тобой случилось. Они нашли так внезапно…

Она поднята голову и посмотрела на него.

- Со мной все в порядке. Я пришел сюда за вами, - улыбнулся Беннетт. - Хотел вас освободить, да сам попался.

Тен Ли смотрела на него, словно испуганный ребенок:

- Это люди, Джошуа! Самые настоящие люди!

- Колонисты, - отозвался Беннетт. - Они потерпели крушение.

- Это они тебе сказали?

- Я… - Беннетт замялся, раздумывая, стоит ли говорить ей о лайнере. - Я потом тебе все расскажу, Тен. Где Маккендрик? Нам надо все обсудить.

- В соседней комнате. Пошли…

Тен Ли взяла его за руку, повела из комнаты в коридор и, постучав в соседнюю дверь, открыла ее.

Маккендрик как раз застегивал летный костюм. Увидев вошедших, он без слов подошел к ним и обнял Беннетта. Прижав к себе щуплое тело старика, Беннетт почувствовал комок в горле.

- Слава богу, ты жив, Джош! Я так рад!

- А я рад, что вы живы, - ответил Беннетт. Маккендрик увидел его синяк:

- Что стряслось, Джош?

Беннетт сел на кровать между Маком и Тен Ли. - Я пошел сюда за вами. Но меня кто-то засек и стукнул по башке. Прежде чем вырубиться, я подслушал, о чем они говорят. Они не знают, кто мы. Сначала они думали, что мы террористы. - Он перевел взгляд с Мака на Тен. - Здесь что-то неладно… Они хотели убить нас, но потом решили оставить в живых. Однако они собираются уничтожить наш корабль и силой удержать нас на планете. Они говорят, им нужны ученые. В общем, они решили принять нас в свое общество.

Беннетт продолжил свой рассказ о том, что ему удалось подслушать. Он вспомнил имена, которые называли их похитители: Клиен и Кино, а также загадочную фразу о том, что пленники не должны о чем-то узнать.

- Кто такие эти Кино и Клиен? - спросила Тен Ли.

- Понятия не имею. Они не сказали. У меня сложилось впечатление, что Кино улетел с Полутьмы на Землю, чтобы сообщить о том, что здесь происходит, а Клиен вроде погнался за ним и хотел убить его. Мне кажется, они думают, что мы прилетели сюда из-за Кино.

Маккендрик смотрел в окно на газовый гигант, который поднимался на утреннем небосклоне.

- Мы скажем, что потерпели крушение вторах к северу отсюда, идет? - предложил он. - Скажем, что наш корабль разбился, так что искать его без толку. Сделаем вид, что не собираемся улетать отсюда.

- А что мы ответим, если нас спросят, зачем мы прилетели на Полутьму? - поинтересовалась Тен Ли. - Они могут нас заподозрить. Если они считают, что нас послал этот Кино…

Маккендрик задумался и наконец проговорил:

- Мы скажем им правду, только не всю. Для них мы просто разведывательная экспедиция, обследующая эту часть галактики. В принципе, у них нет оснований нам не верить.

- И что потом? - спросил Беннетт.

- А потом мы попытаемся выяснить, что тут творится. - Маккендрик перевел взгляд с Беннетта на Тен Ли - Вы ведь не хотите при первой же возможности бежать к кораблю?

Беннетт ответил первым:

- Я не хочу застрять здесь на всю жизнь, Мак. Чем дольше мы будем тянуть, тем больше у них будет шансов найти "кобру".

- Если мы скажем, что потерпели крушение в горах, они ее не найдут, - вмешалась Тен Ли.

- Но трава на равнине выдаст наши следы, так что они запросто найдут корабль.

- Ночью была буря, - сказал Маккендрик. - От наших следов наверняка ничего не осталось. Я предлагаю задержаться здесь и выяснить, что происходит. Как ты, Тен Ли?

Тен Ли серьезно кивнула:

- Я тоже считаю, что мы должны остаться и обследовать эту планету.

- Ладно, - согласился Беннетт. - Только мы должны быть осторожны. Некоторые из колонистов готовы прикончить нас, даже глазом не моргнув.

- Значит, решено, - сказал Маккендрик. - Прикинемся, что мы самые обыкновенные ученые, попавшие в беду. Примем их предложение стать членами здешнего общества. А сами будем держать ухо востро. Идет?

Они обсудили все, что удалось подслушать Беннетту, пытаясь по этим обрывочным сведениям представить структуру местного общественного устройства.

Примерно через час они услышали, как В коридоре открылась дверь.

- Все! - напомнил им Маккендрик. - Разыгрываем из себя невинных простачков.

Они встали и повернулись к двери. Беннетт с замиранием сердца ждал, что же будет.

В дверь постучали, и в комнату вошла женщина лет пятидесяти в простом коричневом платье, перетянуто на талии поясом, и в сандалиях. Беннетт отметил, что к воротнику ее платья пристегнута металлическая брошь в виде креста.

Женщина обезоруживающе улыбнулась.

- Ну что, проснулись? - Она окинула их взглядом, всех по очереди. - Сабин Дошам, представитель совета старейшин. Я хотела бы как можно радушнее приветствовать вас на нашей Обетованной планете, но после того, что вам пришлось вчера испытать, боюсь, вы не поверите моим словам о гостеприимстве.

- Да уж, - протянул Беннетт. Женщина обиженно глянула на него:

- Позвольте мне объяснить. Произошло чудовищное недоразумение. В последнее время на нас очень часто нападают террористы. Это оппозиционная группка, которая недовольна правительством Обетованной. У нас мирное общество, и мы против насилия, но когда наши противники прибегают к преступной тактике, мы вынуждены защищаться.

- И поэтому вы нас арестовали, - сказал Маккендрик.

- Попробуйте встать на наше место, - ответила ему женщина, и в голосе ее звучала такая искренность, что Беннетт почти ей поверил. - Наш патруль наткнулся на незнакомцев, которыe не принадлежат к нашей общине. Разве мы могли подумать, что вы прилетели из космоса, если мы вот уже сто лет живем в полной изоляции? Патрульные сделали то, чему их учили: они задержали вооруженных незнакомцев, которых ошибочно приняли за террористов. Но вскоре мы поняли свою ошибку.

Она посмотрела на Беннетта:

- Я могу извиниться перед вами от имени того охранника, который напал на вас.

Она помолчала, а затем продолжила: - Мы, разумеется, не знаем, зачем вы прибыли на Обетованную. Мы полагаем, что вы - разведывательная экспедиция, и мы поможем вам всем, чем сможем. В частности, мы хотели бы принять меры предосторожности, касающиеся вашего корабля. Террористы воспользуются первой же возможностью, чтобы уничтожить ваш звездолет. Они прекрасно понимают, что, если мы установим связь с Землей, их игра будет проиграна. Так что скажите мне, пожалуйста, где находится ваш корабль, и я немедленно пошлю туда охрану.

Беннетт взглянул на Маккендрика.

- Увы, но в этом нет необходимости, - сказал старик. - При посадке нас застигла буря, и мы сели в горах к северу отсюда. Наш корабль разбился почти вдребезги. Нам удалось спасти кое-какие припасы и вездеход, но все остальное, к сожалению, совершенно не поддается ремонту. Дошам слушала его, сочувственно кивая.

- Я передам Совету, - сказала она. - После обеда мы соберемся на совещание. Мои коллеги хотят расспросить вас о вашем задании и планах на будущее. Надеюсь, вы не сочтете это нескромностью. Мы так долго жили в изоляции - и вдруг к нам пожаловали гости с родной Земли… Впрочем, вы, наверное, проголодались. В столовой для вас накрыли завтрак. Через час я пришлю за вами человека, и вас проводят в зал заседаний старейшин. Она кивнула им на прощание и вышла из комнаты.

- Как видно, мадам Дошам выбрали для того, чтобы она напела, нам сладких песен, - протянул Маккендрик. - Ловко у нее это получается. Не знай мы всей правды, я бы поверил каждому ее слову.

- Она выдала себя, когда спросила о корабле, - сказал Беннетт. - У нее аж глаза загорелись. Сразу видно, как ей не терпится наложить на него лапы.

- Хотелось бы мне побольше узнать об этих так называемых террористах, - сказал Маккендрик. - Не исключено, что они станут нашими союзниками. Враги наших врагов - наши друзья. Если в этом обществе что-то подгнило, они должны об этом знать.

- Она не спросила, встречались ли мы с Кино.

- Наверное, боялась показаться слишком любопытной. Но на совещании нас определенно об этом спросят.

Маккендрик пошел по коридору в уютную гостиную, окна которой выходили на сбегающие вниз террасы. На столе были расставлены разноцветные яства: большие буханки белого хлебы, разные сыры, нарезанное мясо и местные фрукты. А рядом стояли даже чашки с напитком, оказавшимся вполне сносным заменителем кофе.

Беннетт уговорил целую тарелку бутербродов с сыром и выпил кружку "кофе", после чего пересел поближе к окну, наслаждаясь живописным видом горных склонов и долины. Чтобы увидеть дно ущелья, нужно было встать прямо у окна. Там, внизу, меж зеленых полей извивалась серебристая река. Люди, обрабатывавшие ближайшие террасы, были одеты очень пpocro: женщины носили однотонные платья пас-тельных тонов, мужчины - легкие брюки и спецовки. Одежда явно была сшита руками из домотканой ткани, хотя некоторые другие детали жизни на Обетованной - например, ветряные турбины и джипы - указывали на наличие хорошо развитой промышленности. Похоже, поселения колонистов находятся не только в этой долине, подумал Беннетт.

Он встал и попробовал открыть дверь, ведущую наружу. Беннетт думал, что их содержат под строгим арестом, но, к его удивлению, дверь оказалась незапертой. Он вышел на улицу. Охранников не было видно и там. Беннетта это насторожило. Уж не вызвана ли такая беспечность тем фактом, что колонисты обнаружили "кобру"?

Дверь отворилась, и Маккендрик тоже вышел на порог. Он глубоко вздохнул, глядя вниз, в долину.

- Если дело примет плохой оборот, Мак, и колонисты уничтожат наш корабль, что мы будем делать? - спросил его Беннетт, улыбнувшись про себя при мысли о противоречивости человеческой натуры: ведь еще четыре месяца назад, на Земле, он мечтал о жизни в колонии…

- А что ты предлагаешь, Джош? Устроить побег? Захватить наш вездеход или уйти ночью пешком? - Маккендрик покачал головой. - И как ты полагаешь: далеко мы уйдем? Если они еще не нашли звездолет, мы приведем их прямехонько к нему. Нет, нам лучше пока затаиться, выждать время, разузнать, что тут творится, а уж потом устроить побег.

Беннетт кивнул:

- В общем, вы правы. Просто я как подумаю, что мы можем застрять здесь до конца своих дней…

- Я лично думаю, что это не худшее место, где я мог бы провести остаток своей жизни, - улыбнулся Маккендрик. - Но ты не волнуйся, Джош. Я распорядился, чтобы за нами прислали корабль, если мы не вернемся домой через год.

Беннетт кивнул, почувствовав огромное облегчение при мысли о том, что у них есть запасной выход, и в тоже время расстроившись при напоминании о болезни Маккендрика.

Через пять минут на извилистой тропинке появилась миниатюрная молодая женщина. Подойдя поближе, она помахала им рукой.

- Меня зовут Мириам Джеймс, - сказала она. - Если вы готовы, я провожу вас в палату Совета.

Маккендрик зашел в дом, чтобы позвать Тен Ли, Беннетт смотрел на женщину, шагавшую по краю террасы. Хрупкая и загорелая, с коротко стриженными черными волосами, Мириам Джеймс, в отличие от других женщин, была одета в зеленую армейскую форму, а на плече у нее висело ружье. Не исключено, что она из состава патруля, который обстрелял заброшенную деревню прошлой ночью. На лацкане форменного пиджака сверкал маленький серебряный крестик с крохотными кружочками под перекрестьем.

- Почему за нами прислали вооруженного охранника, Мириам? - спросил ее Беннетт. - Мы что, арестованы?

Женщина повернулась к нему и улыбнулась. Вид у нее был совеем не воинственный.

- Нет, конечно. - Она похлопала по прикладу ружья. - Это для вашей же защиты. Террористы могут напасть на поселок. Если они решат, что у вас есть ценная для них информация… - Мириам кивком показала на террасу напротив здания. - Поэтому вас охраняли всю ночь.

Беннетт взглянул на противоположный горный склон и увидел двух охранников в зеленой форме, стоявших на дороге и наблюдавших за зданием.

Назад Дальше