Особенно если учесть, что им так и не удалось уговорить никого из обитателей дома съесть больше одной ложки. А оруженосцы вообще в последнее время предпочитают избегать эту часть дома.
– О, теперь, когда девочки хорошо питаются, они смогут выдавать даже больше, – жизнерадостно сообщил Энрике.
Карин задумчиво уставилась на двадцать контейнеров, заполненных сегодня утром, что лежали поверх небольшой горки наполненных за прошлую неделю. К счастью, в особняке Форкосиганов складских помещений полно. Она протянула госпоже Форсуассон ложечку. Та неуверенно моргнула, зачерпнула ложкой содержимое контейнера и храбро сунула в рот.
Карин с Марком тревожно следили, как она жует.
– Любопытно, – вежливо произнесла Катриона.
Марк понурился.
Катриона, сочувственно поморщившись, окинула взглядом гору контейнеров. Немного помолчав, она спросила:
– А как оно реагирует на заморозку? Вы не пытались пропустить его через мороженицу, подсыпав немного сахара и вкусовых добавок?
– Вообще-то еще нет… – Марк задумчиво склонил голову набок. – Хм. Как по-твоему, Энрике, это получится?
– Почему нет? – пожал плечами ученый. – Коллоидная вязкость не нарушается даже при температуре ниже нуля. А вот перегрев нарушает микроструктуру протеинов.
– Если варить или жарить, оно становится резиновым, – перевел на нормальный язык Марк. – Хотя мы над этой проблемой тоже работаем.
– Попробуйте охлаждение, – порекомендовала госпожа Форсуассон. – И, может быть… м-м-м… стоит придумать какое-нибудь более подходящее для десерта название?
– А, маркетинг, – вздохнул Марк. – Это следующий шаг, верно?
– Госпожа Форсуассон сказала, что испытает для нас жучий помет на своих растениях, – утешила его Карин.
– О, вот это здорово! – Марк снова улыбнулся. – Эй, Карин, не хочешь послезавтра слетать со мной в округ, помочь подыскать место для будущей фабрики?
Энрике на мгновение прекратил распаковку, рассеянно уставился в пространство и вздохнул.
– Исследовательский парк Боргоса…
– Вообще-то я собирался назвать это "Фабрика Марка Форкосигана", – сообщил Марк. – Как по-вашему, мне придется давать развернутое название? "Фабрика МФК" может вызвать ассоциацию с Майлзом.
– "Ранчо жучков-маслячков Карин", – отрезала Карин.
– Похоже, нам придется провести голосование акционеров, – хмыкнул Марк.
– Где ты автоматически победишь, – меланхолично заметил Энрике.
– Не обязательно, – возразила Карин, кинув на Марка притворно гневный взгляд. – Как бы то ни было, Марк, вернемся к разговору об округе. Госпоже Форсуассон нужно слетать туда за камнями. И она сказала Энрике, что готова помочь ему разобраться с барраярской флорой. Почему бы нам не полететь всем вместе? Госпожа Форсуассон говорит, что беседовала с Циписом только по комму. Мы могли бы их познакомить и устроить из этой вылазки что-то вроде пикника.
И она не окажется наедине с Марком, лицом к лицу с… искушением, растерянностью, и массажем шеи, и массажем спины, покусыванием ушка и… Карин не хотелось думать об этом. Всю последнюю неделю в особняке Форкосиганов их отношения были сугубо деловыми, очень спокойными. Хорошо быть занятой делом. И в отличном обществе. А вот остаться наедине… хм.
– Но тогда нам придется взять Энрике, и… – пробормотал ей на ухо Марк. Судя по выражению его лица, это самое "наедине" и было у него на уме.
– Ой, да ладно тебе! Будет весело! – Карин решительно перехватила инициативу. Еще несколько минут – и она установила приемлемые для всех условия. Мысленно Карин сделала себе пометку приехать в особняк Форкосиганов заблаговременно, дабы проследить, чтобы Энрике был одет, умыт и готов к появлению на публике.
В коридоре раздались быстрые легкие шаги, и в дверь, как десантник из люка катера, влетел Майлз.
– А! Госпожа Форсуассон! – выдохнул он. – Оруженосец Янковский только что сказал мне, что вы тут. – Он обежал взглядом помещение, отмечая произошедшие здесь изменения в лучшую сторону. – Вы ведь не позволили им скормить вам эту жучью бле… жучью субстанцию, да? Марк!..
– Вообще-то она не такая уж плохая на вкус, – заверила его госпожа Форсуассон, заработав благодарный взгляд Марка, который тут же вздернул подбородок, означавший адресованное брату "я же тебе говорил!..". – Возможно, она лишь нуждается в небольшом усовершенствовании, прежде чем будет готова к реализации.
– Ну да, самую малость! – закатил глаза Майлз.
Госпожа Форсуассон посмотрела на часы.
– Моя бригада вот-вот вернется с обеда. Очень приятно было познакомиться, мадемуазель Куделка, доктор Боргос. Значит, до послезавтра? – Она взяла сумку, куда Карин сложила контейнеры с навозом, улыбнулась и ушла. Майлз пошел ее провожать.
Он вернулся через пару минут.
– Елки-палки, Марк! Поверить не могу, что ты скормил ей эту жучью блевотину! Как ты мог?!
– Госпожа Форсуассон, – с достоинством ответил Марк, – женщина здравомыслящая. Перед лицом неопровержимых фактов она не позволяет иррациональным эмоциям повлиять на здравый смысл.
– Это верно! – Майлз провел пятерней по волосам.
– Изумительная женщина, – заявил Энрике. – Очень впечатляет. Похоже, она понимала то, что я хотел сказать, еще до того, как я начинал говорить.
– И после того, как заканчивал, что впечатляет еще больше, – съехидничала Карин.
Энрике беспомощно улыбнулся:
– Я слишком сложно объяснял, да?
– В данном случае совершенно очевидно, что нет.
Майлз нахмурился.
– А что будет послезавтра?
– Мы все вместе отправляемся в округ, – радостно пропела Карин, – повидать Циписа и поискать в окрестностях то, что нам нужно. Госпожа Форсуассон пообещала ознакомить Энрике с барраярской флорой, чтобы он мог начать работу над новым жучком.
– Я собирался свозить ее в округ сам! Я все спланировал! Хассадар, Форкосиган-Сюрло, Дендарийское ущелье… Чтобы у нее с первого же раза сложилось хорошее впечатление.
– Жаль, – без тени сочувствия ответил Марк. – Успокойся. Мы лишь пообедаем в Хассадаре и немного полазаем по окрестностям. Округ большой, Майлз, ты еще сможешь показать ей все остальное!
– Погоди! Нашел! Я поеду с вами. Срочные дела и все такое…
– У нас четырехместный флайер, – указал Марк. – Я пилотирую, Энрике нужна госпожа Форсуассон, и черт меня побери, если я оставлю тут Карин, чтобы взять тебя! – Он ухитрился одновременно влюбленно улыбнуться Карин и злобно глянуть на брата.
– Да, Майлз, к тому же ты даже не акционер, – поддержала Карин.
Майлз испепелил их взглядом и удалился по коридору, бормоча:
– …поверить не могу, что он скормил ей жучью блевотину. Если бы я пришел раньше… Янковский, черт тебя дери, я с тобой еще…
Марк с Карин проследовали за ним до двери и наблюдали за отступлением.
– Какая муха его укусила? – изумилась Карин.
– Влюбился, – злорадно ухмыльнулся Марк.
– В садовницу? – Карин недоуменно подняла брови.
– Судя по всему, она стала его садовницей не случайно. Он познакомился с ней на Комарре во время своего последнего расследования. И нанял ее, чтобы создать себе некоторые преимущества. Он за ней тайно ухаживает.
– Тайно? Почему? По мне, так она годится во всех смыслах – из касты форов… Или она вошла в нее через брак? Сроду бы не подумала, что для Майлза это может иметь значение. Или… ее родственники возражают из-за его… – Она провела рукой вдоль тела, намекая на врожденные дефекты Майлза. И гневно нахмурилась при мысли о таком болезненном сценарии. Как они смеют унижать Майлза из-за…
– Э-э-э, тайно от нее, как я понял.
– Что?! – сморщила нос Карин.
– Пусть он сам тебе объясняет. Для меня это полный бред. Даже для Майлза. – Марк задумчиво нахмурился. – Разве что у него внезапный всплеск сексуальной застенчивости.
– Сексуально застенчивый? Майлз? – фыркнула Карин. – Разве ты не видел капитана Куин, что ходила за ним по пятам?
– А, да! Вообще-то я знаком с несколькими его подружками. Такой потрясающей своры кровожадных амазонок ты сроду не встречала. Боже, они просто ужас наводили! – Марк содрогнулся. – Конечно, в тот момент они готовы были меня удавить за то, что из-за меня его убили, и возможно, кое-что можно списать на это. Но я вот только что подумал… Понимаешь, я действительно не знаю, он ли их выбрал, или они его? Может, он вовсе не великий соблазнитель, а всего лишь мужчина, не способный сказать даме "нет"? Во всяком случае, этим легко можно объяснить, почему все они – высокие агрессивные женщины, привыкшие получать то, что хотят. Но сейчас, возможно, впервые, он пытается выбрать сам. И не знает как. У него нет никакого опыта. – При этой мысли Марк расплылся в медленной ухмылке. – О-о! Этого я ни в жисть не пропущу!
– Марк, это нехорошо, – ущипнула его за плечо Карин. – Майлз заслуживает того, чтобы встретить хорошую женщину. Он ведь не становится моложе, верно?
– Некоторые из нас получают то, чего заслуживают. А другим везет больше. – Он поймал ее руку и провел губами по запястью, от чего у нее мурашки побежали.
– Майлз все время твердит, что человек – сам кузнец своего счастья. Прекрати! – Карин отняла руку. – Раз уж работа по поддержанию порядка в доме поможет мне оплатить дорогу на Колонию Бета, мне нужно возвращаться к делам. – Она вернулась в лабораторию. Марк проследовал за ней.
– Лорд Форкосиган очень расстроился? – тревожно спросил Энрике, как только они вошли. – Но ведь госпожа Форсуассон сама сказала, что нисколько не возражает попробовать маслице…
– Не беспокойся, Энрике, – жизнерадостно отмахнулся Марк. – Просто братец на взводе, потому что у него кое-что на уме. И если нам повезет, то он отыграется на своих оруженосцах, а не на нас.
– О! – успокоился Энрике. – Тогда все в порядке. К тому же у меня есть план, как привлечь его на нашу сторону.
– Да? – Марк был сам скепсис. – И что за план?
– Сюрприз, – ответил с лукавой улыбкой ученый. – Если все получится, то дело в шляпе. Через пару дней станет ясно, вышло у меня или нет.
Пожав плечами, Марк посмотрел на Карин:
– Ты знаешь, что у него припрятано в рукаве?
Девушка покачала головой и снова уселась на пол перед своим "конструктором для взрослых".
– Впрочем, ты мог бы попробовать заполучить от своих родственников мороженицу. Первым делом спроси у матушки Кости – похоже, Майлз обеспечил ее всем мыслимым и немыслимым кухонным оборудованием. По-моему, он пытается ее подкупить, чтобы удержать от искушения принять предложение о смене работодателя от его многочисленных друзей.
Карин моргнула. Ее озарило.
Усовершенствование продукции, вот что им действительно нужно. И не надо никаких приспособлений – ресурсы имеются прямо здесь, в особняке Форкосиганов. И эти ресурсы – гений. Разочарованный гений. Матушка Кости заставляла новоявленных предпринимателей, поглощенных работой, ежедневно являться к ней на кухню на специальный ленч, а в промежутках присылала в лабораторию подносы со всякой снедью. И кухарка уже буквально за неделю прониклась к Марку – уж очень он откровенно оценил ее искусство. Так что все они на верном пути к обжорству.
Карин вскочила и сунула отвертку Марку.
– На-ка доделай.
Схватив шесть контейнеров с жучьим маслицем, она решительно двинулась на кухню.
Майлз вылез из старого бронированного лимузина и секунду постоял на цветочной аллее, с завистью глядя на очень современный городской дом Рене Форбреттена. Особняк Форбреттенов стоял на берегу реки, почти напротив замка Форхартунг. Гражданская война как средство модернизации города: старый полуразвалившийся дом с фортификационными сооружениями, некогда стоявший на этом месте, был сильно поврежден во время дворцового переворота Фордариана, и предыдущий граф с сыном, вернувшиеся в город с победоносными войсками Эйрела Форкосигана, решили снести особняк и выстроить новый. Вместо мрачных, неприступных и абсолютно бесполезных с точки зрения обороны каменных стен дом защищали силовые поля. Новый особняк был светлым, открытым и воздушным и на всю катушку использовал преимущества местоположения. Из его окон открывался эксклюзивный вид на протянувшийся вдоль реки Форбарр-Султан. Там наверняка достаточно ванных комнат для всех оруженосцев Форбреттена. И – можно биться об заклад – у Рене никогда не возникает проблем с канализацией.
И если Сигур Форбреттен выиграет дело, Рене все это потеряет. Покачав головой, Майлз двинулся к арочным дверям, где по стойке "смирно" стоял оруженосец Форбреттенов, готовый проводить Майлза к своему сюзерену, а Пима – вниз, чтобы посплетничать вволю.
Оруженосец отвел Майлза в роскошную гостиную с витринным окном, откуда за Звездным мостом виднелся замок. Однако нынче утром окно было затемнено чуть ли не до черноты, и оруженосцу пришлось зажечь свет. Рене сидел в большом кресле спиной к окну. Он мгновенно вскочил, как только оруженосец объявил:
– Лорд Аудитор Форкосиган, милорд!
Сглотнув, Рене жестом отпустил оруженосца, и тот тихо удалился. Что ж, по крайней мере Рене трезв, тщательно выбрит и кажется спокойным, хотя и смертельно бледным.
Форбреттен официально приветствовал гостя:
– Милорд Аудитор. Чем могу служить?
– Расслабься, Рене, я не по делу. Просто заскочил на огонек.
– О! – Рене с нескрываемым облегчением выдохнул, напряжение спало – проявилась усталость. – Я подумал, что ты… Я подумал, что Грегор прислал тебя с плохими новостями.
– Нет-нет! Да и в любом случае Совет Графов не имеет права голосовать в твое отсутствие. – Майлз кивнул в сторону реки и расположенного на том берегу замка Форхартунг, где заседал Совет. Рене, вспомнив о долге хозяина, сделал окно прозрачным и придвинул к нему кресла для себя и Майлза, чтобы в процессе беседы любоваться видом. Майлз уселся напротив молодого графа. Рене оказался достаточно сообразителен, чтобы предложить августейшему визитеру низенькое кресло, и ноги Майлза не болтались в воздухе.
– Но ты мог оказаться… Ну, не знаю я, кем ты мог оказаться, – пробурчал Рене, усаживаясь и потирая шею. – Я тебя не ждал. Я вообще не ждал никого. Наша светская жизнь увяла поразительно быстро. Судя по всему, граф и графиня Гембреттен стали весьма мало популярны.
– А… Выходит, ты это высказывание слышал?
– Первыми услышали мои оруженосцы. Шуточка гуляет по всему городу, так ведь?
– Хм, ага… в некотором роде. – Майлз откашлялся. – Извини, что не зашел сразу. Когда все это разразилось, я был на Комарре и услышал обо всем только по возвращении, а потом Грегор отправил меня в провинцию, и… А, черт, хрен с ними, с извинениями. Мне чертовски жаль, что все это с тобой приключилось. Голову дам на отсечение – прогрессисты не хотят тебя терять.
– Да? А я считал, что создал им массу проблем.
– Голосование есть голосование. Учитывая, что смена состава Совета Графов – событие, случающееся раз в поколение…
– Как правило, – сухо прокомментировал Рене.
Майлз пожал плечами:
– Любые эмоции – штука преходящая. Если твое место займет Сигур, прогрессисты потеряют один голос в будущем поколении графов. Они тебя поддержат. – Майлз поколебался. – Они ведь тебя поддерживают, да?
– Более или менее. В основном. Некоторые. – Рене иронично помахал рукой. – Некоторые считают, что если будут голосовать против Сигура и проиграют, то получат в его лице вечного врага в Совете. А голосование, как ты изволил сказать, есть голосование.
– И какой расклад голосов? Можешь приблизительно сказать?
– Дюжина – точно за меня, дюжина – точно за Сигура. Все решат колеблющиеся. Большинство из которых в этом месяце не разговаривают с Гембреттенами. Не думаю, что все это выглядит обнадеживающе, Майлз. – Рене искоса глянул на гостя со странной смесью пронзительности и нерешительности и ровным тоном добавил: – А ты уже знаешь, как проголосует округ Форкосиганов?
Майлз прекрасно знал, что ему придется отвечать на этот вопрос, как только он увидит Рене. Понимали это и все графы и их представители, чем в немалой степени объясняется затишье в светской жизни Рене. Те же, кто не избегал Рене, избегали затрагивать больную тему. Имея в течение двух недель возможность поразмыслить над этим, Майлз подготовил ответ.
– Мы за тебя. А ты сомневался?
Рене выдавил неловкую улыбку.
– Я был почти уверен, но в центре вашего округа имеется здоровенная радиоактивная дыра, проделанная цетагандийцами.
– Это все история, мужик. Я улучшил расклад голосов?
– Нет, – вздохнул Рене. – Я тебя уже и так посчитал.
– Иногда один голос решает все.
– С ума схожу при мысли, что так оно и есть, – признался Рене. – Ненавижу все это! Скорей бы все закончилось!
– Терпение, Рене! – порекомендовал Майлз. – Не рискуй из-за слишком бурных эмоций возможными преимуществами. – Он задумчиво нахмурился. – Сдается мне, у нас тут имеется два связанных юридических прецедента. Граф сам назначает своего преемника с позволения Совета Графов, выражающего свою поддержку голосованием. Именно так стал наследником граф Полуночник.
Рене криво усмехнулся.
– Если конская жопа может быть графом, то почему не может целая лошадь?
– По-моему, именно таким и был один из аргументов, приведенных пятым графом Форталой. Интересно, а не сохранились ли в архивах записи этих заседаний? Если да, надо будет почитать на досуге. Ну, как бы то ни было, Полуночник показал, что кровное родство, хоть его и традиционно придерживаются, – вещь не обязательная. И даже если случай с Полуночником отвергнут, имеется еще добрая дюжина прецедентов, хоть и не столь нашумевших. Решение графа превалирует над кровными узами графа, разве что граф и вовсе не назначает наследника. Только в этом случае в дело вступают родственники и потомки мужского пола. Твой дед ведь был утвержден наследником еще при жизни его… мужа его матери, верно? – Майлз был утвержден наследником своего отца в период Регентства, когда отец стоял на вершине власти и мог протащить это через Совет Графов.
– Да, но, согласно заявлению Сигура, обманным путем. А результат, полученный в результате обмана, и не результат вовсе.
– Не думаю, что старик об этом знал. А если знал – как это доказать? Если он знал, что твой дед – не его сын, то утверждение твоего деда наследником законно, и дело Сигура рассыпается само собой.
– Если шестой граф и знал, нам все равно не удалось найти ни клочка бумаги, это подтверждающей. А мы несколько недель переворачивали вверх дном фамильные архивы. Сомневаюсь, что он знал, иначе наверняка убил бы мальчика. И мать вместе с ним.
– Не уверен. Период цетагандийской оккупации – странное время. Тогда в районе Дендарийского ущелья разыгрывали так называемую "войну бастардов". – Майлз вздохнул. – Как правило, от цетагандийских отпрысков либо избавлялись с помощью аборта, либо убивали их в младенчестве. Иногда партизаны играли в довольно мерзкую игру, подбрасывая крошечные тельца оккупантам. Делалось это, чтобы потрепать нервы цетагандийцам. Те реагировали, как любой нормальный человек – во-первых, а во-вторых, те из них, кто слишком огрубел душой, чтобы переживать, начинали тоже дергаться, сознавая, что раз барраярцы сумели подкинуть мертвого ребенка, то с тем же успехом могли подбросить и бомбу.