Джо: Ну ладно, скажу. Большой секрет, мое личное ноу-хау. Воробьиный помет. Самую малую толику - для пикантности аромата. Мой совет - кататься в помете нужно ранним утром, когда он тронут росой. И чтобы рядом не было подорожника - он может все испортить. Хочешь попробовать?
Лиз: Нет, мне не подойдет. Воробьиный помет - это мужской парфюм. Я предпочитаю сугубо женское - например, листья тимьяна и немножко мочи. Очень возбуждает…
Джо: О, тимьян! (блаженно щурится). Ты кружишь мне голову, Лиз!
Голос Подлянски (рявкает): Эй вы, бездельники! Вы там спите, что ли?! Марш вперед! Без обеда оставлю!
Лиз (ускоряя бег): Фу! Какие жестокие эти люди! Без обеда, это ж надо… Охотно бы укусила противного Подлянски!
Джо: Вернусь из задания, расцарапаю ему всю рожу!
Лиз: Будь осторожен, Джо. Этот Подлянски - он такой огромный по сравнению с тобой…
Лаборатория. Подлянски и Галлахер наблюдают, как персидская кошка и сиамский кот кувыркаются в закрученных трубах тренажерного комплекса, взбираются по лесенкам и канатам, ползут по полосе препятствий и перепрыгивают через резервуары, заполненные водой.
Подлянски: Все идет нормально, профессор, зря вы волновались. Кошка - это вам не человек. У нее потрясающий запас выносливости.
Галлахер: А где наш пятый рейнджер, агент Дж.?
Подлянски: Его кот тренируется по специальной программе. Мы не увидим его до приезда в Россию.
Галлахер: Что у него за кот? Опять что-нибудь чистопородное, но маломощное? Ангора? Балинез, бурма? Или даже реке девон? Пожалуй, я не удивлюсь и этому.
Подлянски: Вы удивитесь, профессор, я гарантирую. Удивитесь. Вы глазам не поверите. Такого вы еще не видели.
Галлахер (со страданием в голосе): Что, такой маленький?
Подлянски: Чуть мельче бультерьера, шеф.
Действие 8
Вид с высоты птичьего полета. Камера показывает темно-зеленый лес, перерезанный ниточками дорог. Камера приближается к городу, снижается, проносится над позолоченными куполами русских церквей.
Титры: Суздал, Россия, дистрикт Vladimirskaja Oblast. 27 сентября 2005 года.
Камера пересекает город и уносится дальше, в поле. Летит вдоль высокого серого забора с рядами колючей проволоки наверху, достигает ворот с красными звездами на створках. Ворота распахнуты, в них въезжает вереница больших военных грузовиков. Пыль, крики на русском, рев двигателей. Крупным планом - российский офицер: длинная шинель, автомат Калашникова в руках, фуражка, надвинутая на глаза, хмурый взгляд.
К двухэтажному зданию из белого кирпича подъезжает БТР (русская военная машина). Из БТР по очереди выходят Харри, Тимофей, Лиз, Джо. Каждый из них несет клетку со своей кошкой. Потом выходят Галлахер и Подлянски. На голове Подлянски - бандана из зеленой камуфляжной ткани. Последним появляется Дж. Он ведет на поводке животное, напоминающее смесь таксы и бультерьера, с длинным мощным корпусом, покрытым короткой гладкой серой шерстью, с длинным голым хвостом и головой огромного кота. На животное надет намордник.
Галлахер: Так это все-таки кот или что?
Дж.: Это кот.
Галлахер: А почему он так странно выглядит?
Дж.: Это специальный кот.
Галлахер: Сколько он весит?
Дж.: Больше шестнадцати фунтов.
Галлахер: Вы уверены, что он сможет пролезть в наш тоннель?
Дж.: Не беспокойтесь, господин Галлахер, все согласовано. Имеется специальное разрешение, подписанное людьми, имеющими соответствующий допуск.
Подлянски: А этот ваш спецкот… он не сожрет всех остальных наших кошек?
Дж.: Если я буду его контролировать, то нет.
Подлянски: Будем надеяться, что вы знаете, что делаете, ребятки. Если что, защитники прав домашних любимцев открутят нам головы.
Дж.: Все продумано. С учетом возможности гибели кошек-рейнджеров подготовлены их двойники.
Подлянски: И у вашего монстра есть двойник?
Дж.: Нет, господин Подлянски, Бисти у нас в единственном числе. Но ему не требуется двойник - он же не домашний любимец.
Подлянски: Да уж.
Камера показывает русскую шахту - мрачные, частично ржавые металлические конструкции, ярусы, соединенные бесчисленными лестницами, ряды толстых труб с огромными вентилями, со всех сторон вылетают струи белого пара. Полумрак, шахта освещается голыми лампочками, висящими на длинных кривых проводах. По площадкам ходят люди в военной форме, в шапках-ушанках, вооруженные автоматами Калашникова.
В лифт заходят все добровольцы вместе со своими кошками, а также Подлянски, Галлахер, генералы Драгин и Макгрейт и еще несколько людей. Лифт представляет собой огромный куб с деревянным, грубо сколоченным полом, фанерами стенами и потолком. Передняя его стенка - из крупной железной сетки. Из стен торчат согнутые гвозди.
Джо: Ого, вот это да! Мои кореша не поверят, что я ездил в такой развалине!
Лиз (прижимается к Джо): Мне страшно! И киске моей страшно! Может быть, можно добраться на чем-нибудь другом?
Ее кошка прижалась к стенке клетки и шипит. Шерсть стоит дыбом.
Макгрейт: Отставить разговоры, господа рейнджеры. Вы должны учесть, что это старая шахта, и ее ремонтировали в срочном порядке, с учетом дефицита времени. Мы не вправе предъявлять претензии нашим русским коллегам.
Харри (осторожно ступает в лифт): Эта штука точно не упадет?
Джо (топчется, доски скрипят под его ногами, лифт начинает раскачиваться): Пожалуй, мне все-таки стоило сбросить десяток-другой фунтов…
Подлянски: Сделайте смелые лица, ребята! В конце концов, вы герои Америки или дерьмо собачье? Лично мне нравится эта деревянная будка. Ну, все О'кей? Скажи им, Тимми.
Тимофей: Все путем, народ. Чего вы прицепились к лифту? Нормальный русский лифт. Думаете, в тоннеле вам будет слаще? Я как-то пять дней ночевал в канализации, по колено в жидком вонючем дерьме. Сейчас я вам расскажу…
Лиз: Не надо! (брезгливо отодвигается от Павлоффа).
Драгин: Поехали!
Он нажимает на кнопку. Лифт, вибрируя, медленно ползет вниз, временами останавливается, вздрагивает так, что всех подбрасывает, и продолжает движение. Унылый, монотонный механический вой со всех сторон. Крупным планом - мокрые от пота лица героев, округленные глаза, напряженные, неестественные улыбки. Руки со вздувшимися венами сжимают клетки с кошками. Кошки возбуждены, уши их прижаты к головам, усы встопорщены, глаза горят зеленым светом. Спокоен только русский кот Вася. Он спит.
Харри: Мы ползем уже минут десять. Может, что-то сломалось?
Кот Тедди (устало, хрипло): Mew! Mew!
Драгин: А вы чего хотели, товарищи рейнджеры? Здесь, между прочим, довольно глубоко. И к тому же, кажется, мы прибываем.
Большое подземное помещение, стены выложены неровными серыми камнями, по ним струйками стекает вода. Вода также капает с потолка. Пол деревянный, дощатый. На помосте стоят пять кресел, в них сидят рейнджеры. Чуть в стороне - пульт управления, целиком перенесенный из лаборатории Галлахера.
Галлахер: Господа, скажу вам честно, мы рассчитывали на лучшее. Тренировки и подготовка аппаратуры заняли слишком много времени… В общем, у нас чуть больше трех часов.
Тимофей: Целых три часа? Тоннель длиной триста метров. Туда и обратно можно обернуться за полчаса. Зря вы беспокоитесь, профессор. За это время мы еще успеем отметить нашу победу. Кто-нибудь прихватил бутылку виски? Я научу вас жарить shashlyk. Устроим небольшую пирушку в честь спасения человечества.
Харри: Увы, все не так просто, Тимми.
Галлахер: Да, господин Павлофф, Харри прав. Время предполагаемого катаклизма рассчитано приблизительно - плюс-минус пять часов. На самом деле он может произойти в любую секунду. Более того - мы отмечаем, что показатели сейсмической активности значительно возрастают с каждой минутой. Нас может тряхнуть, и весьма основательно.
В этот же момент происходит толчок, с потолка падает несколько крупных камней, помост угрожающе скрежещет, герои едва не слетают со своих кресел. Маленького Подлянски сшибает с ног, он падает на пол. На заднем плане бегают солдаты с автоматами, панически перекрикиваясь на русском языке.
Подлянски (поднимаясь, отряхиваясь): Ну вот, началось. Мы успеем, док?
Галлахер: Должны успеть, если начнем немедленно. Кошки уже доставлены к тоннелю.
Подлянски: Врубаю связь, ребята. Держитесь! Вспомните, чему вас учили!
Генерал Макгрейт: Храни вас Господь, отважные мальчики и девочки.
Действие 9
Вход в туннель - дыра диаметром чуть больше фута на уровне человеческого роста. Она находится в стене пещеры. Все освещено прожекторами. Взгляд камеры скользит по сырым белесым стенам, сталактитам и сталагмитам. По пространству мечутся разбуженные летучие мыши. Одна из них пролетает мимо спецкота Бисти. Бисти сшибает ее на лету лапой на пол и тут же рвет на части. Хруст костей, крупным планом - морда Бисти в крови.
Сразу же - лицо агента Дж. в кресле. Он двигает челюстями, на лице его написано блаженство.
Генерал Драгин (в пещере возле тоннеля): Эй, что ты делаешь, мерзавец! А ну-ка, кончай!
Он наклоняется к Бисти, пытается схватить его за загривок, кот молниеносно оборачивается и клацает зубами. Генерал отпрыгивает назад, трясет укушенной рукой, по пальцам его течет кровь.
Драгин: Вот сволочь! Ты хоть знаешь, кого укусил?! Да я тебя… (тянется к кобуре).
Макгрейт: Не трогайте спецкота, генерал! У вас нет спецдопуска, вы будете иметь неприятности с вашим командованием! Майор Вайт, приступайте к работе! Запускайте кошек в тоннель.
Майор Вайт (американский военный в камуфляжном плаще, респираторе и толстых резиновых перчатках, афроамериканец): Есть, сэр!
Команда военных принимается за дело. Они достают кошек из клеток и надевают на них пояса-рюкзачки. Кошки отчаянно царапаются, но все военные одеты в толстые перчатки.
Голос Подлянски: Первым пойдет Тедди. Последним - Бисти. Всех прочих запускайте в произвольном порядке.
Голос Лиз (недовольный): А почему Бисти - последний? Мне кажется, это место нужно уступить единственной даме.
Голос Дж. Я иду последним, чтобы подгонять вас, бездельников! Без меня вы не проползете и ста футов!
Тут же Бисти дотягивается лапой до головы кошки Лиз и отвешивает ей внушительную оплеуху. Два вопля одновременно - кошачий и женский. Генерал Драгин с перебинтованной рукой возмущенно дергается, но сдерживается.
Подлянски: Больше вопросов нет? Вперед, гвардия!
Вайт поднимает к отверстию туннеля кота Тедди. На голове у кота - каска с прорезями для ушей, миниатюрной антенной и фонариком, светящим вперед. На спине и боках - пояс с грузом.
Голос Харри: Нагрузили, как ишака! На тренировке вроде поменьше было. Радикулит нам с котом обеспечен, а где нынче найдешь хорошего массажиста, особенно кошачьего? Надеюсь, это включат в список расходов, оплачиваемых правительством…
Генерал Макгрейт: Отставить разговоры, рейнджер, иначе будут приняты меры!
Он выразительно смотрит на спецкота, спецкот выразительно смотрит на Тедди, Харри замолкает на полуслове.
Тедди отправляют в туннель, некоторое время оттуда торчит его хвост, потом исчезает. Майор Вайт берет в руки кота Джо.
Голос Джо: Я вот что хотел сказать, ребята. Мне, конечно, дьявольски страшно, все поджилки трясутся, к тому же чертовски хочется жрать, не отказался бы от пары хот-догов со шпинатом… Но все это не так важно - главное то, что мы идем спасать эту чертову планету, и мы спасем ее, чего бы нам это ни стоило. Я читал в одной книжке, как трое настоящих американских парней спасли мир, и никто об этом даже не узнал, потому что они были настоящие, скромные герои. Они там завалили какого-то инопланетного монстра, долбанули его из плазмомета…
Кота впихивают в туннель, голос Джо становится все менее разборчивым и наконец затихает.
Вайт берет на руки кошку Лиз.
Голос Лиз: А Джо там не пропадет? Он такой маленький, беззащитный…
Вайт: Ты не дашь ему пропасть. Иди, догоняй его, красавица (запускает ее в отверстие).
Голос Тимофея: Кажется, я следующий. Вы когда-нибудь служили в армии, майор Вайт? Ах да, пардон, конечно, я хотел сказать - в российской армии. Не служили, я точно знаю. Так вот что: после нашей армии все эти прогулки по подземной трубе в кошачьей компании - просто невинное развлечение. В Афганистане я был командиром отделения. Помнится, наш взвод завалило камнями в пещере, три недели мы сидели без воды и пищи, ждали, пока нас откопают. Чуть не подохли, сильно есть хотелось. А вот еще: в Чечне рядом со мной взорвался фугас…
Вайт: Да, парень, много ты повидал.
Он сажает кота в туннель. Но через секунду из дыры в стене снова появляется хитрая одноухая морда Васи.
Голос Тимофея: Подожди, земляк. Я еще не рассказал, как вертолет, на котором я летел, разбился в Эфиопии и нас захватили аборигены. Видел бы ты их рожи…
Вайт нагибается, берет спецкота Бисти, поднимает его и подносит к туннелю. Морда Васи тут же исчезает.
Вайт: Что-нибудь скажете, коллега?
Голос агента Дж.: Служу Америке.
Спецкот лапой отдает честь.
Действие 10
Изображение в стиле cat-vision. Луч фонарика двигается вперед, скользит по стенам туннеля - неровным, со множеством острых выступов. По стенам ползают большие белые мокрицы. Кошачья лапа хватает одну из них и подтягивает к себе. Хруст, чавкающие звуки.
Голос Джо: М-м, вкусно! Не хуже хот-дога! Только соли маловато.
Голос Лиз: Перестань, Джо! Разве можно есть такую гадость? У тебя заболит живот!
Джо: Попробуй, дорогая. Тебе понравится. Я читал в какой-то книжке, что можно жарить тараканов…
Голос агента Дж. (раздается сзади - мощный, с оттенками звериного рева): Отставить прием пищи, рейнджер Хартфилд! Прекратить посторонние разговоры! Вперед! Удвоить скорость передвижения! Мне надоело тыкаться мордой в ваши тощие мохнатые задницы!
Голос Джо: Не узнаю нашего вежливого агента. Похоже, спецкот добавил ему агрессии.
Голос Лиз: Ах, милый Дж.! Не надо так нервничать. Мы все равно придем на место, рано или поздно.
Голос Дж.: Я вам покажу милого Дж., придурки!
Сзади раздается удар, кошачий вопль, за этим следуют звуки потасовки.
Вопль Тимофея: Ну ты, мутант мясистый, меня-то за что?
Голос Бисти: Р-р-ры!!! Mew! Mew!
Тимофей-Вася: Ухо отпусти, козел, последнее осталось! Ты чо, не понял? Ну ладно, гад, сам напросился!
Голос Бисти: Р-р-ры!!! Mew! Mew!
Звуки ударов: Crash! Doom! Bang!
Голос Дж.: Ой, мама! Ой-ой-ой! Спокойно, Тимми. Всё, я пас, убери лапы!
Тимофей: Вот так-то лучше. Нашелся герой… У нас в Кандагаре таких салабонов, как ты, носки стирать не пускали… И вообще, от тебя воняет псиной. Мне кажется, ты шпион! Ребята, у нас тут собака! Надерем ей задницу!
Голос Дж.: Прошу прошения, господин Павлофф. Все под контролем. Просто этот зверь Бисти… С ним так трудно справиться…
Тимофей (ворчливо): Ни хрена вы не смыслите в дрессировке животных. Отдайте спецкота мне, будет ходить у меня как шелковый.
Голос Харри: Стоп, ребята! Тут впереди что-то непонятное!
Все хором: Что там?
Харри: Это пещера!
Все хором: Та самая?!
Галлахер стоит у пульта управления, присутствующие в зале столпились вокруг него.
Галлахер: Это не та пещера, которая нам нужна. Кошки вышли в локальное расширение тоннеля, карстовую полость размером шесть на семь футов.
Генерал Макгрейт: В чем проблема? Почему не двигаемся дальше?
Галлахер: Рейнджеры сообщают, что дальнейший проход занят каким-то животным.
Генерал Драгин: Решайте вопрос в рабочем порядке. Скажите своему спецкоту, чтобы он убрал всё лишнее с дороги.
Галлахер: Дж., уберите животное из прохода и продолжайте движение.
Голос Дж.: Боюсь, что это не в моих силах, сэр.
Драгин: Как это понять? Вы же обещали, что ваш биологический отдел решит все проблемы.
Голос Дж.: Эта тварь слишком большая, сэр! И, сдается мне, ядовитая.
Подлянски: Что там за зверь?
Дж.: Понятия не имею, сэр. Мутант неизвестной породы.
Пещера. Кошки сбились в кучу, прижались друг к другу, спины их выгнуты дугой. Свет всех фонариков направлен на отверстие в стене. В черноте отверстия светятся четыре ярких красных глаза.
Голос Харри: Я так и не успел его рассмотреть. Джо, дружок, придется тебе пробежаться еще разок.
Джо: Ну уж дудки! На этот раз он чуть не дотянулся до меня. Сам беги!
Харри: Не могу, я тут главный специалист по геологии, без меня вы не сможете правильно зацементировать объект. Лиз, давай ты!
Лиз: Да как ты можешь! Отправить в челюсти монстра нежную, беззащитную самку…
Джо: Харри, я думал о тебе лучше.
Харри: Да ладно, чего там, самка - это вам не баба. Вон какая дылда - покрупнее меня будет…
Лиз: Это половая дискриминация!
Джо: Заткнись, Харри, или я тебя нокаутирую. Честно предупреждаю.
Харри: Ты?! Да ты и воробья с ног не сшибешь! Посмотри на себя, мозгляк, блю-пойнт недоношенный…
Дж.: Спокойно, господа. Пойду я.
Тимофей: Сиди, Дж. Я пробегусь сам. Твоя работа - размазать эту тварь по стене, когда мы ее выманим. О'кей?
Дж.: О'кей, сэр.
Тимофей: Какой я тебе сэр, к черту? Ты можешь оставить гнусные формальности и обращаться ко мне просто, как кот к коту?
Дж.: Извини, дружище. Ты прав, дружище. Знаешь ли, у людей свои привычки, так трудно от них избавиться…
Тимофей: Мы - коты. Простые коты и кошки. Кто-то из нас привык шляться по помойкам, кто-то - получать медали на Best in Show, но теперь это уже не важно. Теперь мы боевые коты и любого, кто попадется нам на пути, разнесем в клочья. Хвост к хвосту, лапа в лапу! И вообще, какая разница - люди мы или кошки? Человек человеку - кот!
Харри: Мы - боевые коты! Mew, mew!
Джо: А я вот слышал, что бывают еще и боевые еноты. В одной книжке я читал, что они - самые бесстрашные звери…