- Пошли вниз! - Холлисток вдруг весь собрался и стремительно пошел к выходу, одновременно увлекая за собой своих собеседников. Быстро спустившись на второй этаж, и немного обогнав их, он приложил ухо к двери и прислушался. Звуки, раздававшиеся изнутри, не оставляли сомнения в своей принадлежности, а потому, не мешкая ни секунды Генрих просто прошел сквозь дверь, и увидел картину, которая хотя не потрясла его, но тем не менее все же заставила скривить лицо. Вся комната была залита кровью. Прямо у входа лежал мальчик, с глубокими рваными ранами на задней части шеи. Рядом с ним лежал ротвейлер, который, вероятно, пытался защитить своего маленького хозяина, но смерть настигла его во время последнего прыжка, заставив упругое тело буквально развалиться на две части во время полета. В кресле сидел крупный мужчина, лицо которого, представляло собой настоящую кровавую кашу, а существо, с головой проникшее в его истерзанную плоть, только по своим округлым контурам напоминало ту женщину, которая еще недавно была нежной несчастной Мэри. Рядом на полу лежала женщина, явно изначально подвергшаяся удушению и теперь в ее вздувшиеся вены, еще не успевшие осесть, жадно вгрызался субтильный молодой человек, длинными когтями помогая своим еще не окрепшим зубам. Увлеченные своим делом, они не могли заметить Холлистока, тенью возникшего за из спинами. Генрих обвел комнату взглядом, а затем, садясь в кресло, стоявшее неподалеку, одновременно сказал:
- Ну что ж!
Оба вампира, явно не ожидавшие появления в комнате постороннего, как по команде обернулись и утробно зарычали, истекая густой кровавой слюной, однако их пыл мгновенно иссяк, как только они распознали личность говорившего. Они явно были удивлены, но менее был удивлен и сам Холлисток, увидев в молодом вампире того самого смазливого парня, которого он выбрал из множества похожих, встретив его возле одного из фешенебельных ночных клубов в Сохо, во время своей первой прогулки по ночному Лондону. Сделав тогда только легкий укус на шее, он отпустил его восвояси, чтобы потом воспользоваться им позднее как приманкой, или вернее, как наживкой, для той женщины, которая согласится стать его пособницей. И теперь, увидев его, возникшего рядом с ней, без всякого собственного участия, Генрих действительно был удивлен. Однако его секундное замешательство быстро прошло, и он, повелительным жестом указав им отойти немного в сторону, встал со своего кресла и приоткрыл входную дверь, где в образовавшейся щелке сразу появилось лицо Масси.
- Убери ее, - он глазами показал на Элизабет стоявшую неподалеку - усыпи!
Масси, которого не нужно было учить, как действовать подобных случаях, мгновенно сориентировался, и легонько проведя Лиз рукой вдоль шеи, отправил ее в царство Морфея, после чего сам прошел в комнату, немало не заботясь о теле, грузно упавшем за его спиной.
- Ух и молодцы! - Масси, обведя взглядом комнату, приложил правую руку к щеке и покачал головой. - И что теперь делать?
- Мыть! - Генрих с досадой пнул ковер и начал ходить из угла в угол, иногда бросая взгляд на Мэри и ее спутника, совершенно подавленных его присутствием. Для молодых вампиров, недавно перешедших в царство теней, он представлялся чем то вроде третейского судьи и Великого отца одновременно. Даже Мэри, имевшая с ним связь и заслужившая признание тертона, теперь, перейдя некую грань, воспринимала его исключительно так.
- Мне сегодня весь день кто-нибудь что-нибудь рассказывает, - Генрих сел в уже облюбованное им кресло, - теперь, видимо, ваша очередь. Вообще, ребята, признаюсь, вы сумели меня удивить. Вот вас юноша как зовут? Помните меня?
- Да господин, - тот, к которому он обращался, уже пришел в себя, и теперь пытался хоть как то привести себя в порядок, вытирая собственной рубахой окровавленное лицо.
Мэри, иногда поглядывая на Холлистока, старалась ему помогать. Сняв свою блузку, она аккуратно оттирала ему шею, при этом совсем не заботясь о себе.
- Меня зовут Майкл, - молодой человек выпрямился и встал во весь рост.
- А меня Мэри! - Мэри внезапно встала рядом и взяла его за руку.
- Сумасшедшие! - Холлисток деланно закатил глаза. - Никакого порядка, вот люди пошли! Ты когда-нибудь видел такое, Масси? - он посмотрел на своего помощника, который скрестив руки на груди, с равнодушным видом привалился к косяку двери.
- Нет, босс. Ну вообще, это вы доктор, и эти вопросы по вашей части.
- Ты прав! - Генрих тяжело вздохнул, и перешагнув через труп собаки, подошел к Мэри и Майклу.
Сделав движение ладонью вдоль глаз мужчины, он разом превратил его в ватного истукана, и повернулся к Масси:
- Здесь есть все, что нужно. Проследи, пусть он идет в ванну, и все моет как следует, а ты пока заверни трупы во что-нибудь. В ковры, в пледы, во что угодно.
- Сделаем! - Масси тут же принялся исполнять указание. Он показал безропотному Майклу что нужно делать, и тот, наполнив водой несколько тазиков, принялся исступленно вытирать полы. Масси одновременно сдергивал покрывала со всех кроватей, разворошил все шкафы, и в конце концов приволок в угол комнаты целую груду материи.
- Пусть он их сам заворачивает, - Генрих кивнул на Майкла, ползавшего на коленях по полу. - Я скоро вернусь.
Масси кивнул, а Холлисток пошел в соседнюю комнату, увлекая Мэри за собой. Закрыв дверь, он отошел немного в сторону и осмотрел ее с головы до ног.
- М-да… так дело не пойдет. - сказал он, увидев одежду, покрытую пятнами, слипшиеся от крови длинные волосы, и ее безумный взгляд.
Снова взяв Мэри за руку, Генрих провел ее через всю квартиру, одновременно показав Масси что бы тот не отвлекался, и пройдя через общий коридор, они оказались в ее апартаментах. В ванной он заставил ее все снять с себя и включил душ. Наблюдая как она безучастно стоит под струями горячей воды, он сел на маленькую табуретку стоявшую в углу и подпер голову кулаками.
- Сейчас ты станешь прежней, - Генрих говорил медленно, и казалось, немного задумчиво, - но единственное, что сделать я не в силах, так это полностью вернуть тебя в мир людей.
- А я не хочу! - Она вдруг вскинула голову и топнув ногой, бросила вниз мыльную губку. - Мне так нравится. Я никогда не испытывала ничего подобного.
- Данные тебе возможности, дали силу и власть, но одновременно породили совершенно животное чувство безнаказанности. Лев съедает лань, и для него
это нормально, никто его в этом не обвинит. Но ты же не животное, я не этого добивался. Проще всего стать вурдалаком, для которого кровь сродни наркотику, но стать высокоорганизованным существом, подняться над всеми - это дается не каждому, Мэри. Я мог пойти в бедный квартал или снять продажную женщину, которая могла бы с моим даром уговаривать, подкрепленным большими для нее деньгами, дать мне то же самое, что я получил от тебя. Но только я, высший тертон, не оставляю после себя грязи, и делиться своей силой с недостойными, для меня как пообедать на помойке!
Генрих резко встал, и быстро подойдя к Мэри, провел ей раскрытой рукой по лицу. Ее тело вздрогнуло, постоянное напряжение мускулатуры спало, и оно снова приобрело естественные женственные черты. Холлисток перехватил выпавший было из руки душ, и убрав со лба ее спутавшиеся волосы, посмотрел Мэри в глаза.
- Вот так! - сказал он прищурив левый глаз. - Теперь можно поговорить нормально… Я скоро уезжаю, Мэри.
- Знаю, - ее голос снова стал прежним, но нотки невыразимой грусти показывали, насколько она осознает свое теперешнее положение.
- Возьми, - Генрих снова протянул ей губку, добавив туда изрядное количество геля, а затем снова сел на табуретку.
Когда она попыталась намылиться в третий раз, он мягко взял душ из ее руки и смыв им теплые слезы, украдкой катившиеся из ее глаз, протянул толстое махровое полотенце:
- Мне очень жарко, - сказал он, - я подожду тебя в гостиной.
Когда она вышла, одетая в мягкий домашний халат, Генрих сидел на диване, задумчиво дымя сигарой. Пройдя мимо него, Мэри прошла в свою комнату, но вскоре вышла, держа в руках расческу.
- Что теперь с нами будет? - спросила она, аккуратно приводя в порядок длинные волосы.
- Ничего такого не будет, - Генрих пожал плечами, - если что, то на все вопросы можешь отвечать, что этот француз просто не доехал до тебя. Комнату сейчас уберут, и следы крови исчезнут навсегда. Ну а Элизабет я сменю память, и все, что она видела, будет забыто.
Мэри села рядом, и положила голову ему на плечо. Так они и сидели несколько минут, словно боясь пошевелиться.
- Знаешь, - тихо сказала она, - а мне совсем не жалко этих людей. Я стала убийцей, преступницей, а ощущаю это так, словно это было совершенно естественным и нормальным. Это ужасно, я понимаю, но тем не менее.
- Все придет в норму, милая. Ты чуть было не сползла в низшие слои всей расы вампиров, но это только стечение обстоятельств. Тебе не придется постоянно страдать без свежей крови, я тебя научу, как делать это. Сейчас я могу говорить с тобой на равных, человеческие предрассудки больше не стоят у нас на пути. Ты знаешь, почему мы не можем быть вместе, но как видишь, я заранее позаботился и об этом, найдя себе неплохую замену. Тебе ведь понравился этот парень?
- Он супер! - Мэри подняла голову. - Он нежный и несчастный.
Холлисток усмехнулся:
- Ты лучше расскажи, как встретилась с ним?
- Видно, это действительно судьба. Я сначала поехала вести свой урок, но чуть было не сорвала его, потому что все время думала о себе, о тебе. Но самое страшное, что не меньше этого меня привлекали бьющиеся жилки на шейках моих детей. Я просто не могла спокойно на них смотреть. Кое как проведя занятие, я села в машину, чтобы ехать домой, но тут же поняла, что если я немедленно не выпью крови, то сойду с ума. Тело болело, перед глазами появилась пелена. Ну а где можно найти в Лондоне кровь? Я не придумала ничего и поехала на рынок, думая, что может быть удасться что-нибудь отыскать в мясных рядах. Там, от запахов свежего мяса голова вообще пошла кругом. Я спросила у одного торговца, где можно купить литр крови, дескать, хочу сделать кровяную колбасу к празднику. И представляешь, я попала туда, куда надо! У мясника оказалась свиная кровь, которую он хранил в холодильнике в специальной стеклянной посудине. Но внезапно, когда я уже расплачивалась, я почувствовала еще что-то. Какое-то новое неведомое чувство чужого присутствия. Я подняла голову и увидела, что рядом стоит бледный молодой человек, который не отрываясь смотрит на бутылку, стоящую рядом со мной. Понимаешь, я чувствовала его присутствие всей кожей, чувствовала так, будто это был старый знакомый, или вернее, даже родной человек.
- Зов общей крови, - Генрих улыбнулся, - вы же оба мои создания. И вообще, вампиры очень чувствительны друг к другу. Со временем ты станешь ощущать присутствие своих собратьев за десятки метров.
- Можно я сяду тебе на колени? - спросила Мэри. - Последний раз.
- Садись, - Генрих развел руки и нежно обнял ее.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, и вскоре слились в долгом глубоком поцелуе.
- А что будет с ним? - прошептала Мэри. - Ты ведь сможешь ему тоже дать силу сопротивляться? Иначе ему конец, как человеческой личности.
- Все будет для вас обоих хорошо, я обещаю. Настоящий вампир тем и отличается от своих кровососущих бездумных собратьев, что все делает с пользой для себя, и с холодной головой. Я купил тебе пакет чеснока…да-да, - Генрих улыбнулся, смотря на ее удивленное лицо, - ты не ослышалась. На самом деле, вампиры не любят чеснок вовсе не из-за его запаха, а из-за того, что он на время крадет их могучую силу и убивает желание пить кровь. Для того, кто получил силу однажды, уже нет ничего, кроме желания сохранять и совершенствовать ее. Кровь сильнее чем наркотик. Вот представь, что человек получил власть над другими, власть безоговорочную и беспредельную, но периодически он будет ее лишаться. Это как сделался человек министром, например, а потом на неделю он простой работяга в доках, потом снова министр. Для человека это нереально, власть его утягивает и сжирает с головой. Почти все они готовы умереть, но власть не потерять ни на секунду, потому что потеря власти для них хуже смерти. Я сделал тебя настоящим вампиром. Вампиром, получившим свою силу от тертона. Каюсь, что занятый своими делами, немножко упустил тебя из виду. Но если мне и просить у тебя прощения, то только за это.
- Да, мой хороший, - Мэри нежно обвила руками его шею, - ты сделал меня не только сильной, но еще и молодой и счастливой…вечно молодой! У меня теперь есть смысл жизни. Так много можно успеть, когда не надо умирать. Кстати, ты хочешь услышать, что произошло дальше?
- Хочу конечно, - Генрих поцеловал ее. - И мне очень приятно слышать твои слова. Ты настоящая умница!
Мэри улыбнулась:
- Ну так вот, я купила эту бутылку, и пошла в машину, чтобы скорее выпить ее. Молодой человек не отставал от мен ни на шаг, и когда я села в машину, он спокойно сел рядом. Я чувствовала себя так, словно так оно и надо, а потому ни сказав ему ни слова, отпила половину и передала остатки ему. Он жадными глотками выпил кровь и посмотрел на меня. И тут нас охватило такое мощное желание, что я развернулась, мы заехали за здание рынка, где было пустынно днем и занялись любовью на заднем сиденье. Заметь, что все это, не произнося ни слова! Тебе неприятно слышать это?
- Почему же? - Холлисток поднял брови. - Ты думаешь я удивлен? Это-то как раз все естественно. Свежая кровь вызывает такой мощный выброс гормонов в кровь молодого вампира, что вызываемый этим неконтролируемый экстаз, даже если рядом нет партнера, все равно произойдет. Это совсем не последнее чувство, за чем гоняться те, кому хочется крови снова и снова, и ничего плохого в этом нет. Другое дело, что это называется зависимостью, когда повторяется слишком часто, а вот это уже плохо. Это можно сравнить с алкоголизмом, когда больной не хочет лечиться, хотя и осознает вред, наносимый своей пагубной привычкой себе и окружающим.
- Я понимаю, о чем ты. Так вот, после этого мы наконец познакомились, - Мэри даже засмеялась, - и разговорившись, поняли, что родственные души нашли друг друга. Не было ни одной темы, где бы у нас не было единого мнения. Я сейчас понимаю, что это твоя заслуга, создать максимально близкие личности, чтобы им было просто не жить друг без друга, и один дополнял другого. За это отдельное спасибо, ведь не так часто встретишь в жизни истинное благородство. Ну на то ты и не человек, Генрих Холлисток, чтобы не быть на них похожим.
- Иногда я жалею, что не могу взять тебя с собой. - Генрих нежно погладил ее по руке.
- Ах! - Мэри с улыбкой отмахнулась. - Потом все равно сплавил бы кому-нибудь! А с Майклом я смогу остаться навсегда. Ну так вот, я не договорила…мы просидели в машине до самого вечера. Он рассказывал о себе… что учиться в университете, что его отец владелец судоходной компании, рассказал, как мотался по всем ночным клубам, прожигая жизнь, как однажды он вышел покурить, и вдруг словно заснул. Очнулся уже к утру, обнаружив себя на окраине, лежащим в како-то канаве. Пришел домой и понял, что больше не сможет стать прежним. Желание почувствовать кровь пересиливало все. Сначала он съел все сырое мясо, которое нашел в холодильнике, потом еще пару дней обходился тем, что покупал его в соседней лавке. Одновременно, понимая, что он меняется, стал бояться, что это заметят люди. И однажды ночью он в исступлении загрыз свою собачку, которая жила с ним пять лет и всегда спала в ногах. Наутро, испугавшись своего поступка, он завернул то, что от нее осталось в одеяло и повез на свалку. И там обнаружил целую кучу, крыс, которые совсем не боялись его и сами шли в руки. Дорвавшись до неиссякаемых запасов крови он почти сутки провел там. Его силы росли, но однажды, когда он вдруг прыгнул с места метров на тридцать, увидев очередную жертву, то ударился о камень и это его несколько отрезвило. После этого он вернулся домой, а жил он в однокомнатной квартире, которую ему купил отец, и хорошо, что никто его не хватился. Несколько дней он пытался сопротивляться своему желанию, но наконец не выдержал, и пошел на рынок за парным мясом, решив ограничиться этим. А там мы и встретились!
- Понятно, - Генрих щелкнул языком, - ночью, конечно, на свалку поехали?
- Да, - Мэри усмехнулась, - Майкл ловил мне крыс, и мы вместе пили их кровь. Иногда отрываясь от этого занятия, только чтобы еще и еще заниматься любовью. Я была совершенно безумной, и только несколько основных инстинктов полностью руководили моим телом.
- Хорошая картина! - Генрих покачал головой. - А потом решили, что крыс мало, все же нужно попробовать найти человека? Хотелось еще большего эффекта?
- От тебя ничего не утаишь. Конечно, так оно и было. Я отвезла его к нему домой, а сама вернулась сюда, чтобы переодеться. А тут этот француз пожаловал, и я смотрю, а он еще не успел зарегистрироваться! Вот удача! Я поехала скорее к Майклу, ну а остальное уже было делом техники.
- Да-а-а! - протянул Холлисток с удивлением глядя на Мэри, рассказывающую эти жуткие подробности с озорным и мечтательным видом. - Бывает же такое! Ну ладно, я все понял, а теперь нам надо решить остальные проблемы.
- Что надо делать? - спросила Мэри, которая встала, скинула с себя на пол халат и нагишом пошла к шкафу, в котором лежало ее белье.
Холлисток прикурил сигарку и хитро глядя, сказал:
- Объявляю эвакуацию!
Глава 19. Исход
Как только Мэри оделась, они вышли из квартиры и подошли к противоположной двери, рядом с которой лежало тело Элизабет.
- Что с ней? - спросила Мэри, наклонившись над своей служанкой.
- Она пока спит, - ответил Холлисток.
Он открыл дверь соседней квартиры, и зайдя внутрь, внимательно огляделся. В помещении, в котором недавно разыгралась разыгралась трагедия, больше ничто не напоминало об этом. Все было убрано, вымыто и поставлено на свои места. Майкл и Масси туго завернули тела в простыни и закатав в ковры, сложили у двери. Со стороны это напоминало подготовку к поездке в химчистку. И сейчас оба сидели на пустой кровати, дожидаясь прихода Холлистока.
- Все так и было примерно? - спросил он у Мэри, вошедшей следом.
- Да. Ну кроме, соответственно, ковров. Надо что-то будет положить на их место.
Она подошла к Майклу, который все так же сидел на кровати и посмотрела на Холлистока:
- Отпусти его, Генрих. Ему тоже надо помыться.
И правда, тот представлял собой ужасное зрелище. Помимо кровавых пятен, теперь он был еще и весь мокрый. Штаны с разорванными коленками клочьями свисали вниз. Вероятно, он несколько раз опрокинул тазик с водой, когда ползал с ним по полу.
- Веди его к нам, Масси, - распорядился Холлисток, - и дай ему свой мягкий костюм.
Одновременно он щелкнул пальцами перед лицом Майкла, и тот словно очнулся. Покрутив по сторонам головой, он наконец остановил взгляд на Мэри, стоявшей у окна. Сделав в первый момент поступательное движение в ее сторону, он остановился, увидев, что она с улыбкой показывает на его грудь. Окинув себя взглядом, он быстро все понял: