Черные викинги - Роуд Макс "maxroud" 7 стр.


- Понятно. Проще не бывает, - Анна улыбнулась. - Какие у нас еще на сегодня планы?

- Пообедаем в каком-нибудь хорошем ресторане, а потом я предлагаю осмотреть королевский дворец и национальную галерею. Потом ужин, а к одиннадцати приедет господин Иландер, с которым нам предстоит всю ночь ездить по городу.

- Отлично. А Масси нас сам найдёт, или надо идти его встречать?

Холлисток усмехнулся:

- Нюх у него, конечно, хороший, но не настолько, чтобы почувствовать, где мы находимся. От Масси Грина нельзя требовать больше, чем ему дано. Впрочем, я схожу один, а ты подожди здесь.

- Хорошо, милый. Тебе заказать кофе?

- Кофе? - собиравшийся уходить Холлисток, задумался. - Нет, лучше коньяк. Три двойных!

- Мартель?

- Да, ХО.

Масси не заставил себя ждать. Всегда отличавшийся сноровкой и решительностью, он быстро прошел таможню и в числе первых появился из коридора. Увидев Холлистока среди встречающих, он расплылся в широкой улыбке и уже издали помахал рукой.

- Добрый день, босс!

- Добрый! - Генрих окинул его внимательным взглядом. - Что на тебе надето?

- А что?! - Масси, на котором были широкие штаны, высокие кроссовки и яркая куртка, с многочисленными надписями "Chiсago Bulls", удивленно осмотрел свою одежду. - Здесь так не ходят?

- Ходит кое-кто, но это уж слишком вольно. Мы сейчас едем в ресторан, так тебя в таком виде туда не пустят. Других вещей, конечно, не взял?

- Нет, босс, - Масси тряхнул спортивной сумкой, висевшей у него на плече. - Только мелочь.

- Ладно, - Холлисток усмехнулся, - заедем в магазин, что-нибудь купим поприличнее. Пойдём, а то Анна нас уже заждалась.

- Как отдохнул? - спросил он, когда они уже пробирались через толпу встречающих.

- Супер, босс. А вы?

- Это хорошо, что супер. На ближайшие несколько лет больше отпуска можешь даже не просить. Что касается нас, то тоже неплохо. Но всё всегда кончается Масси.

- Серьезное дело?

- А разве у нас бывают другие? - Генрих с улыбкой посмотрел на Масси.

- А все же?

- Бывало и посерьезнее, но необычное и ответственное - это точно. Скоро ты все узнаешь, не волнуйся…. видишь Анну?

Масси вытянул шею:

- Где?

- Вот, рукой машет.

- А! - перехватив его взгляд, Масси заулыбался еще шире. - Ух ты, какая красавица! Настоящая леди! Что вы делаете с женщинами, босс?

В ответ Холлисток лукаво подмигнул:

- Люблю их, а не только использую, как абсолютное большинство!

- Здравствуйте, здравствуйте! - при их приближении Анна встала из-за стола. - Послушай, Масси, а что ты так разоделся - начал читать рэп?

- Здравствуйте, миледи! Да какой там рэп, просто модно! Мне всего двадцать один год, хочется выглядеть соответственно.

Анна весело засмеялась:

- Я думала, тебе побольше!

- А, возраст ничего не значит! - Масси махнул рукой. - Мне всегда двадцать один!

- Поздоровались? - Холлисток поднял свою рюмку, делая им знак последовать его примеру. - Предлагаю выпить за наше воссоединение. Сейчас мы едем обедать, ну, а это так, для аппетита. Мы рады видеть тебя, Масси!

- Взаимно, босс, спасибо!

Глава 12. Расследование Холлистока. Сутки вторые

Согласно пожеланиям Холлистока, по дороге из аэропорта они заехали в один из торговых центров, откуда Масси вышел новым человеком. Теперь на нем был строгий, темно-серый джинсовый костюм, черная мягкая рубашка и великолепные мокасины из крокодиловой кожи. Видя, с каким вожделением Масси смотрит на роскошную обувь, Генрих сделал ему такой подарок, несмотря на стоимость в 9000 крон.

- Вот в таком виде можно смело отправляться хоть в королевский дворец, - сказал он, с удовлетворением осматривая своего помощника.

К выбору ресторана они подошли со всей ответственностью. Холлисток всегда говорил, что завершение дела имеет прямую связь с началом, а значит физическое и духовное насыщение является неотъемлемой составляющей успеха. Спокойная, расслабляющая, обстановка дорогого ресторана и величественная тишина музеев как нельзя лучше подходили для этого. Ориентируясь на советы очередного таксиста, вся компания отправилась в Гранд Отель, чей ресторан "Verandan"был отрекомендован им как один из самых лучших в городе. Проведя там более двух часов, они вышли вполне удовлетворенными, а их фирменную копченую треску, Холлисток, знающий в таких вещах толк, охарактеризовал как одну из лучших, что он пробовал за несколько последних лет. Следующим пунктом программы следовало посещение королевского дворца и национальной галереи. Как и Гранд Отель, они находились в центре Стокгольма, в Старом Городе, так что туристам не составляло больших усилий перемещение из одного культурного центра в другой. Наладившаяся, к этому времени, погода, также способствовала пешим прогулкам, а осмотр местной архитектуры позволял и вовсе не замечать пройденного расстояния. По дороге ко дворцу Холлисток рассказал Масси о обстоятельствах, приведших их в этот город, упомянул о результатах уже начатого расследования, а также поделился планами на ближайшие несколько дней. Масси Грин слушал очень внимательно, и в конце повествования обошелся без лишних вопросов, чем вызвал одобрение со стороны своего патрона.

- Я вижу, ты истосковался делу, мой мальчик! - сказал Холлисток, хлопая его по спине, перед тем, как зайти на территорию дворца.

- Конечно, босс. Да и по вам я соскучился. Только находясь рядом с вами, я по-настоящему ощущаю свою значимость и силу. Это так приятно!

- Слышишь? - Холлисток весело подмигнул Анне. - Вот это воспитание!

Весь остаток дня они целиком посвятили культурному просвещению. Королевский дворец Бернадотов своей роскошью вызвал немало эмоций у Масси с Анной, но на Холлистока особое впечатление произвела Шведская национальная галерея. Полотна Франсиско Гойи (Аллегория конституции), Рембрандта (Заговор Юлия Цивилиса), Эль Греко (Святые апостолы Петр и Павел) и Пьетро Перуджини (Святой Себастьян), доставили ему настоящее эстетическое наслаждение. Он подолгу простаивал возле каждого из них, в то время как остальные, посмотрев экспозицию, уже дожидались его в соседнем зале.

Было, без малого, семь часов вечера, когда Генрих Холлисток, Анна Гофф и Масси Грин вновь вышли на улицу. Шел мелкий противный дождь, но они не замечали неудобств. Всякий вампир по-особенному тонко ощущает искусство, впитывает в себя его энергетику, и сейчас, идя к ближайшей станции метро, они настолько увлеклись обсуждением увиденного, что прошли мимо неё, зайдя внутрь только на Т-Централен (T - Centralen), находящуюся в полутора километрах западнее Кунстрэдгарден (Kungstradgarden), искомой изначально. По прибытии в отель, Холлисток заказал ужин на троих сразу в номер, и остаток вечера прошел в спокойной, почти домашней, атмосфере. Видя в глазах Масси немой вопрос касательно собственного положения, Генрих, ласково потрепав его по плечу, объяснил помощнику, что снимать для него отдельный номер не требуется, поскольку спать сегодняшней ночью им не придется, а наутро он, Масси, займется поиском квартиры, куда они все и переедут.

Ближе к половине одиннадцатого, пока Анна, готовясь к поездке, принимала душ, Холлисток и Масси провели небольшой обряд, целью которого было приведение себя в особое состояние, позволяющее установить связь с особой субстанцией, отвечающей за распределение земного влияния. Сегодняшней ночью Генриху Холлистоку предстояло определить места выхода силы на поверхность, и Масси был необходим ему как проводник, пройдя через которого, поступающая энергетическая информация обретала необходимую частоту. Анна тоже играла в этом немаловажную роль - на ней лежала задача направлять и отвлекать водителя в течение всей поездки, чтобы тот нечаянно не вмешался в процесс, требующий тончайшей сосредоточенности.

Среди своего немногочисленного багажа, Холлисток всегда возил с собой особый саквояж, в котором находились предметы для совершения магических ритуалов, без которых даже ему, могучему тертону, было непросто добиться необходимых результатов. В набор входили две черно-красные мантии, шесть серебряных чаш, кинжал и небольшая книга в необыкновенном кожаном переплете, прошитом золотыми нитями, образующими хитрый узор, от которого нельзя было оторвать взгляд. Обрядившись в мантию, Холлисток взял кинжал и, водя его кончиком по строкам открытой книги, которую держал перед ним Масси, глухим голосом прочитал несколько заклинаний на непонятном языке, состоящем, казалось, из одних согласных букв. Это длилось не более трех минут, по истечении которых он резко взметнул кинжал вверх, громко и внятно произнес "Авес!", а затем одним духом выпил около сотни граммов виски, предварительно налитый Масси в одну из чаш. Обычный напиток, при соприкосновении с её стенками приобрел иссиня-черный цвет, а резко повысившаяся, почти до точки кипения, температура, способствовала появлению пряно-мускусного аромата, наполнившего все помещение.

Когда Анна вышла из ванной комнаты, Генрих уже сидел на диване, в то время как Масси сосредоточенно разбирал свой багаж, выбирая одежду для поездки.

- Я готова! - сообщила она, на ходу вытирая полотенцем влажные кончики волос. - Ого, пахнет палиосом!

Холлисток кивнул:

- Да. Пока тебя не было, мы не сидели без дела.

- Всё идет по плану?

- Всё нормально.

В начале двенадцатого в номере раздался телефонный звонок. Звонил портье, который сообщил, что некий Гьорд Иландер ожидает внизу господина Холлистока. Взявший трубку Масси ответил утвердительно и на этом разговор был окончен. Спустившись вниз, они сразу увидели своего водителя, который коротал время, рассматривая картины, вывешенные в холле.

- Здравствуйте, друг мой! - Холлисток крепко пожал протянутую руку. - Ну, вы готовы провести для нас экскурсию? Вы хорошо выспались?

- Добрый вечер, господин Холлисток, спасибо! Добрый вечер! - Иландер раскланялся с подошедшими Анной и Масси. - Я не только готов, но и составил для вас несколько маршрутов, наиболее полно вбирающие все наши достопримечательности.

- Благодарю вас. У меня тоже есть свой маршрут. - Генрих передал Иландеру карту, на которой красным фломастером были обведены несколько городских районов. - Дело в том, что за полтора суток мы уже успели кое-где побывать, и я уже имею некоторое представление о городе. Буду признателен, если вы провезете нас именно по местам, отмеченным мною.

- Как вам угодно. Но это займет не менее четырех часов. Отмеченные вами районы весьма удалены друг от друга.

- Ничего страшного, времени у нас достаточно.

В машине Холлисток объяснил водителю, что он и его помощник сядут сзади, поскольку у них есть важные дела, которые необходимо обсудить. К тому же, Масси-де не понимает шведского языка, и основное общение он, Иландер, будет вести через Анну, которое займет переднее пассажирское кресло. Водитель, являя собой образец типично-скандинавской невозмутимости, с пониманием кивнул головой. Положив на торпеду карту Холлистока, он умело вписал машину в городской поток и взял курс на запад, в Остермальм.

Холлисток не ошибся в выборе водителя. За всю поездку, длившуюся с одиннадцати вечера до пяти часов утра, Гьорд Иландер не произнес ни одного лишнего слова, и ни одним жестом не выказал хоть какого-то удивления, которое неизбежно бы возникло у любого человека, будь он на его месте. Направляемый картой и Анной, которая чутко улавливала пожелания Генриха, он спокойно совершал повороты в самых неожиданных местах, и исправно останавливался, когда это было необходимо. Сам Холлисток всю дорогу просидел на заднем сиденье, почти не открывая глаз, в то время как Масси, также тонко чувствующий своего хозяина, постоянно докладывал ему обстановку, сообразно своим собственным ощущениям и видению. Холлисток коротко отвечал, давая указания сосредоточить внимание на тех или иных обстоятельствах, но так и не задал ни одного вопроса. Разговор велся на итальянском языке, так что таксист не понял ни одного произнесенного ими слова, но сделано это было не ради предосторожности, а исключительно для того, чтобы мысли другого человека, идущие в одном направлении, не мешали Генриху работать.

Начав с Остермальма, они последовательно посетили Джургарден, Норраджургарден, Васастаден, Хьортхаген, Кунгсхольмен, Хагу, Солну и Скиттельхольм. Иными словами, объездили весь Стокгольм, исключая его западную и восточную части, где убийства уже произошли. В блокноте Холлистока было зафиксировано пятьдесят шесть совершенных остановок, восемнадцать из которых оказались помечены жирными восклицательными знаками. Масси, в свою очередь, наносил на карту отметки, в указанных Холлистоком местах, и скоро она покрылась множеством значков, для непосвященного представляющих собой настоящую чехарду.

Уже занимался рассвет, когда район Скиттельхольм, последний пункт поездки, оказался полностью обследован. Поставив последнюю пометку, Холлисток закрыл блокнот и потянувшись, огляделся:

- Ну, вот и всё, господин Иландер. Наша поездка, а значит, и ваши мучения, подошли к концу. Благодарю вас за выдержку и надеюсь, что эти пять тысяч крон окажутся достойной компенсацией за всё.

- Спасибо, господин Холлисток! - на лице Иландера, пожалуй, впервые за все время, появилась улыбка. Он аккуратно сложил в бумажник пять хрустящих купюр и вновь повернулся к Генриху. - Если я еще смогу чем-то помочь, то буду рад. А что касается усталости, то я к этому делу привычный. К тому же, ездить по родному городу для меня не мучение, а, скорее, удовольствие.

- Ну и отлично! А вот насчет "чем-то помочь", это вы сами напросились, милейший! - Холлисток хитро подмигнул водителю. - Вполне возможно, что вы действительно скоро мне понадобитесь!

- К вашим услугам.

- Прекрасно! Самое главное - вы сами это предложили. Ну, а теперь, - Генрих обвел взглядом своих спутников, - теперь отвезите нас назад в отель. Ночь прошла, а нам очень хочется спать.

Глава 13. Новый план Холлистока

Еще в машине, на обратном пути, Анна и Масси почувствовали, что Холлисток далеко не так спокоен, как могло показаться со стороны. Он много шутил, был очень приветлив с водителем, но они видели, что внутри него идет напряженная работа. Едва попрощавшись с Иландером, уже заходя в лифт, он стал очень серьезен, а едва зайдя в номер, устремился к столу, где молча разложил бумаги, сверяя собственные записи с отметками на карте. Анна и Масси, не задавая лишних вопросов, сели в другой комнате, но едва они успели заварить кофе, как услышали его голос:

- Анна, Масси! Я тоже хочу кофе!

- Тебе с сахаром? - Анна просунула голову в приоткрытую дверь.

- Обязательно, и побольше! Идите сюда, у меня есть разговор.

- Итак, - взяв с подноса чашку, Генрих встал со своего стула и принялся ходить по комнате. - Вам, конечно, не терпится узнать, что нового дала нам эта ночь. Не буду терзать ваше терпение - дала она достаточно много. Во-первых, я вывел четырнадцать мест, где в интересующих нас районах в ближайшие две недели произойдет выход силы. Во-вторых, в лице Иландера мы приобрели отличного помощника, который, к тому же, сам предлагает свои услуги, что немаловажно. А в третьих…как вы думаете, что в третьих? Вот ты, Аника?

Услышав новое для него имя, Масси удивленно поднял брови, переводя взгляд то на одного, то на другого, но промолчал.

- Я!? - Анна явно не ожидала вопроса. - А что - в третьих? Ты ведь нашел, где произойдут убийства?

- Нашел, - Холлисток кивнул. - Но это ничего не значит. Это и есть ответ на мой вопрос! Мы знаем, где будут приноситься жертвы, но и только! Нет ни времени, ни сроков - ничего! К помощи Иландера мы тоже пока не можем прибегнуть, потому что возить нас туда-сюда сможет любой таксист. Из этого следует, что нам предстоит повернуть ситуацию так, чтобы она была за нас.

- А сейчас, против?

- Против! Еще как против!

- И что же делать?

- Обращать Иландера! - Масси внезапно вклинился в разговор. - Обращать, а потом поставить на уши весь этот Стокгольм!

Холлисток энергично кивнул:

- Молодец! Вот с этой решительностью ты сейчас же отправляешься на два острова, Стора Эссинген и Лилла Эссинген, где обнюхаешь каждый сантиметр в поисках места, где жертвам отрезали головы. Я тебе уже рассказывал, что мы провели тут небольшое исследование и выяснили, что эти острова являются идеальными местами.

- Частный дом, вы говорили?

- Ну, или что-то вроде этого. В это время мы с Анной найдём квартиру, где я проведу несколько приёмов. Силы мне понадобятся, правда, не совсем для того, на что я думал. Но на то они и планы, чтобы изменяться соответственно обстановке. Неизменной всегда остается только дурь и подлость человеческая. Ну, не сиди, не сиди! Отправляйся на поиски, и к вечеру мы будем ждать от тебя вестей.

- Я готов! - Масси решительно поднялся с дивана, на который уже успел сесть. - Вы мне дадите вашу карту?

- Бери, бери, - Холлисток кивнул. - И еще, кстати!

Масси, уже собиравшийся уходить, оглянулся.

- Иландер тоже на тебе. У меня нет времени этим заниматься.

- Когда?

- Следующей ночью. К тому моменту, как мне понадобятся его услуги, он как раз успеет прийти в себя.

После ухода Масси прошло около пяти минут, прежде чем Анна решилась нарушить воцарившееся молчание. Подойдя к Холлистоку, задумчиво стоявшему возле окна с чашкой кофе, она мягко положила руки на его плечо:

- Что требуется от меня, милый? Расскажи мне, что изменилось?

Несколько мгновений он внимательно смотрел на нее, а затем улыбнулся и погладил ее щеку тыльной стороной ладони:

- Изменилось то, что ко мне пришло верное понимание происходящего. Сегодняшней ночью я не только искал места выхода силы, но и очень много думал. В итоге я понял, что действуя обычными методами, мы рискуем проиграть. Противник может нанести удар в любой момент, совершенно неожиданно, а я не привык к этому. Удары наношу только я. Нет сомнений, что постепенно раскручивая события, однажды мы выйдем на Мойлу, но я уверен, что стоит поторопиться.

- Почему?

- Мойла умен. Он знает, что время сейчас на его стороне, но это очень переменчивый и опасный союзник. Сейчас мы имеем четырнадцать мест, где может произойти следующее убийство, но выставить возле каждого из них круглосуточное наблюдение мы не можем. Физически не можем. У нас нет стольких помощников, а привлекать кого-то из местных вампиров мы не можем, потому что Мойле наверняка сразу станет это известно. Самый верный способ - это дождаться следующего убийства и действовать по горячим следам, но и тогда быстрый результат вовсе не очевиден. Можно дождаться шестого убийства, это уже верный шанс, но я хочу не просто найти и наказать Мойлу, а разгромить его. Тысячи побед я одержал, и знаю, что только разгром соперника приносит удовлетворение, а с ним новые силы и возможности.

- И что это значит?

- Это значит, что уже завтра я желал бы дать несколько приёмов. Помогая людям в их просьбах, в ответ я получу от них необходимую энергию, необходимую для дальнейших действий. С её помощью мне предстоит совершить путешествие в мир теней, где кое-кто может пролить свет на недостающие звенья цепи.

- Кто же это?

- Тот, чье имя я не могу назвать даже тебе. Он приходит на землю за душами людей, чьи действия впоследствии могут привести к изменению хода событий, который предопределен Высшими. Позже ты узнаешь, кто это, но сейчас еще рано.

Назад Дальше