Быстрее света - Лукас Джон Меpедит 11 стр.


- Я могу помочь вам скрыться, - ответил Дракс. - Вывезти вас за пределы нашей планеты и способствовать тому, чтобы вы начали где-нибудь совершенно новую жизнь. Но за это вам придется кое-чем заплатить.

- Интересно, чем же?

- Я хочу получить ваш корабль, - сказал мошенник, и в его холодных глазах сверкнула алчность. - Ваш сверхсветовой корабль.

- Это исключено, - заявил Джейсон.

- Конечно, решать вам, - сказал Дракс. - Но, честно говоря, варианты вашего выбора крайне ограниченны. Вы сами поставили себя в чрезвычайно затруднительное положение. Вы можете упасть на колени перед сэром Энтони и молить его о милости, однако предупреждаю вас заранее: к милосердию он не склонен.

- Так вот что, значит, вам нужно было с самого начала! - ахнула Алекс, пораженная внезапной догадкой. - Сокровища сэра Энтони вас мало интересовали. Это была уловка, чтобы наложить лапы на наш корабль!

- Я бы не сказал, что сокровища были мне неинтересны, - возразил Дракс. - Например, мне всегда хотелось заполучить Сонный Камень. Но в остальном вы правы. Главное для меня - ваш замечательный корабль.

- Вы чрезвычайно хитрый и ловкий мошенник, мистер Уорфорд, - вступил в разговор незримый Джонс. - Тем не менее в вашем хитроумном плане имеется один маленький, но весьма существенный изъян. Он заключается в том, что я был заранее предупрежден о ваших намерениях. Как только мы прибыли на вашу планету, я не только известил сэра Энтони о том, что вы собираетесь ограбить его хранилище, но также и объяснил ему, как вы собираетесь осуществить это и когда. Я назвался ему представителем тайной полиции из Галактического центра, занимающегося вашим разоблачением. После того, как вы отсканировали системы безопасности, его людям пришлось здорово поработать, заменяя системы наблюдения. Вся ваша эскапада записана в отличном трехмерном формате в реальном времени. Могу представить себе, как сэр Энтони сейчас радостно потирает руки при мысли о вашем неминуемом аресте.

- Я не полный дурак, - возразил Дракс. - Вы блефуете. Вы никак не могли узнать о моем плане заранее.

- Уверяю вас, - возразил ему в ответ Джонс, - что каждое мое слово - правда. Я могу доказать это. Например, я точно знаю, как вы проникли в хранилище. Вы и шестеро ваших сообщников проникли на территорию дворца под личиной инженеров-ремонтников, после чего воспользовались вашим новоприобретенным знанием о системе внутренней безопасности, чтобы отключить сигнализацию в западном крыле здания. За исключением проблемы, возникшей с работниками бухгалтерии на третьем подвальном уровне, которые не пропустили вас дальше, пока вы не починили у них кондиционер, вся операция прошла смехотворно легко.

- Откуда вам все это известно? - подозрительно осведомился Дракс. - Что здесь происходит? - В его голосе по-прежнему звучала высокомерная уверенность, однако пурпурная кожа его лица внезапно сделалась немного бледнее.

- Как я только что вам сказал, я был предупрежден заранее, - повторил Джонс. - Я сам себя предупредил. Будучи космическим кораблем, развивающим скорость больше скорости света, я по определению способен путешествовать не только в пространстве, но и во времени. В данном случае я получил отчет о нашем посещении Дрельдора, который поступил ко мне в прошлое от меня же самого из будущего.

- Но когда мы вчера беседовали с сэром Энтони, он ни разу не показал своим видом, что верит, будто мы полицейские, работающие под прикрытием, - возразила Алекс.

- Конечно же, нет, - продолжил Джонс. - Он знал, что сканирующие устройства Дракса записывают каждое произнесенное им слово, так что он как смог подыграл вам, сделав вид, что поверил вашему рассказу.

- И вы рассчитываете, что я поверю всей вашей чепухе? - вмешался Дракс. - Путешествий во времени не бывает. Они приводят к парадоксам. Об этом всем известно.

- Путешествия во времени могут иметь самые неприятные и зловещие результаты, и только дураки могут отнестись к ним легкомысленно, - учительским тоном ответил ему Джонс. - Даже я не могу предвидеть все их последствия. Однако к парадоксу как таковому они привести не способны. Даже те, кто совершает путешествия во времени, вынуждены подчиняться железным законам логики.

- Я не верю ни единому вашему слову, - сказал Дракс и, повернувшись к Алекс, добавил: - Либо вы сейчас отдаете мне ваш корабль, либо столкнетесь, самыми неприятными последствиями.

- Не им, а вам придется столкнуться с самыми неприятными последствиями ваших действий, - возразил Джонс. - Сэр Энтони связался со мной незадолго до вашего прихода. Он едва ли не подпрыгивал от возбуждения. Его люди повисли у вас на хвосте в следующую же секунду, как вы вошли во дворец, и после того, как вы его покинули, они преследовали вас буквально по пятам до вашего так называемого безопасного местечка. У агентов достаточно видео- и аудиосвидетельств вашей причастности к похищению сокровищ.

- Но сэр Энтони ни за что не прибегнет к обнародованию этих свидетельств, - не сдавался Дракс. - Лишь немногие предметы, которые я забрал из его хранилища, на самом деле принадлежат лично ему. Большая часть того, что там находилось, была похищена из музеев и частных коллекций. Если он публично заявит о происшедшем, то не только объявит преступником меня, но разоблачит и себя, и ему придется вернуть награбленное законным владельцам, а не передать шедевры дрельдорианского искусства "Корпорации", как это было запланировано. Смею полагать, сэр Энтони вряд ли решится на этот шаг. Он ему просто невыгоден.

- Напротив, вы дали ему отличную легенду прикрытия. Он уже передал в Верховный суд видеоматериалы, из которых явствует, что похищенные из частных коллекций и музеев шедевры искусства хранятся у вас в так называемом безопасном местечке. Он обвинит вас в том, что совершил сам. Полиция, конечно же, никогда не вернет похищенное, потому что оно сейчас находится на пути обратно в хранилище сэра Энтони, а вина за похищение все равно ляжет на вас, Дракс.

- Давайте предположим - чисто умозрительно, - что в вашем смехотворном повествовании есть хотя бы одна крупица истины, - произнес Дракс Уорфорд, явно сбитый с толку словами Джонса. - Представим себе, что вам удалось загнать меня в ловушку. Вам-то какая от этого польза? Чего вы хотите от меня?

- Я хочу, чтобы вы помогли вот этим двум землянам спасти Галактику, - ответил Джонс. - Вы, человек ловкий и опытный, прекрасно разбирающийся в преступлениях с использованием высоких технологий, можете оказаться полезным этим людям.

- Вы шутите! Неужели вы серьезно полагаете, что я брошу все, чего достиг на Дрельдоре, и отправлюсь в путешествие во имя спасения вселенной, как какой-то там космический бойскаут? Да я скорее сдохну!

- Это сейчас вы так рассуждаете, - произнес Джонс. - Но что-то с трудом верится, чтобы сэр Энтони приготовил вам легкую и быструю смерть.

- Вы недооцениваете мою изобретательность, - возразил Дракс. - А она сильнее всего тогда, когда передо мной ставится подобная хитрая задачка. Я более чем уверен, что смогу найти способ представить себя окружающим в роли настоящего национального героя, спасающего сокровища моей родной планеты от мерзких лап злокозненного сэра Энтони! Единственное, что мне нужно, - это собрать свидетельства его вины. - Улыбнувшись, Дракс повернулся и направился к выходу. - Теперь, если вы меня извините, я вас покину, поскольку у меня появились весьма важные дела.

- Вы опоздали, - остановил его Джонс. - Сэр Энтони прислал сюда целый взвод полицейских из элитного подразделения. Он уже дожидается вас снаружи. Посмотрите!

В следующее мгновение включилась телевизионная система, и перед взглядами присутствующих предстало изображение крыши небоскреба. Никого из пьяных дрельдориан не было видно, лишь одни фигуры в мундирах. Полицейские, как явствовало из их поз, были готовы в любую секунду открыть огонь на поражение.

- Тогда мне просто придется придумать другой план, - заявил Дракс. - Я никому не позволю обвести меня вокруг пальца. Все-таки я - величайший преступник этой планеты.

- С этим я спорить не буду, - ответил Джонс, - но поступить так, как я вам советую, - ваша последняя надежда избежать той ужасной судьбы, которая уготовлена вам заплечных дел мастерами барона. Если вы согласны помочь Джейсону и Алекс спасти вселенную, то мы стартуем прямо сейчас, и вы окажетесь далеко за пределами Дрельдора прежде, чем сэр Энтони поймет, что вы перехитрили его. Затем, когда мы выполним возложенную на нас миссию, я высажу вас на любой планете, которую вы соблаговолите назвать. Там вы сможете начать новую жизнь.

- Похоже, что с каждой секундой у меня становится все меньше вариантов, - признал Дракс. - Вы даете мне слово, что переправите меня в какое-нибудь безопасное место после того, как мы сумеем помешать "Универсальной торговой корпорации" взорвать эту самую бомбу?

- Даю, - коротко ответил Джонс.

- Отлично. Считайте, что мы договорились.

- Подождите-ка, уважаемый! - вмешалась в разговор явно разъяренная Алекс. - Во всем этом деле есть небольшая загвоздка. Мы с Джейсоном не имеем ни малейшего желания отправляться в идиотское путешествие ради спасения вселенной. Единственная причина, по которой мы давным-давно не вернулись на Землю, состоит в том, что на нашей планете, как вы нас уверяете, прошло уже двадцать тысяч лет и мы вернемся уже в совершенно другой мир. Теперь я понимаю, что это ложь, поскольку вы утверждаете, что можете путешествовать во времени!

- Верно. Согласен, я нарисовал вам слегка искаженную картину вариантов имеющегося у вас выбора, - признался Джонс. - Но я сделал это для вашего же блага. Если бы я вам сказал чистую правду, вы потребовали бы незамедлительно вернуть вас домой, что явилось бы наихудшим началом вашей миссии по спасению вселенной.

- А вы представляете, каким душевным мукам вы подвергли меня? - потребовала ответа Алекс. - Последние дни я только и думала о том, как мне примириться с потерей моих близких, моих друзей, всей моей жизни!

- Простите, что ввел вас в заблуждение, - извинился Джонс. - Дело в том, что вы сможете вернуться домой сразу, как только окончательно расстроите злокозненные планы "Универсальной торговой корпорации".

- Вы отправите нас домой прямо сейчас! - потребовала Алекс. - После этого можете отправляться куда вам угодно. Сами спасайте вселенную, если вам так этого хочется! А я не желаю участвовать в ваших абсурдных затеях! Все! Я умываю руки!

- Абсурдны они или нет, но то, о чем я вам говорил, обязательно произойдет, - ответил Джонс. - В глубоких недрах Арктура хранятся документы, связанные со всеми неудачными попытками арктуриан путешествовать по времени. Есть среди них один из очень далекого будущего, и в нем говорится, что спасителями вселенной будете именно вы с Джейсоном. Это давно установленный исторический факт, так что вашему подвигу самим ходом истории суждено произойти, как бы вы к этому ни относились.

- А что это были за неудачные попытки? - поинтересовался Джейсон. - Что же именно произошло неудачного?

- Не стоит об этом, - сказал Джонс. - А то вам не захочется путешествовать на корабле, летающем быстрее света.

- Нет уж, выкладывайте, - потребовала Алекс. - Если хотите, чтобы мы поверили вашим смехотворным аргументам, то у вас нет выбора.

- Ладно, - вздохнул Джонс. - Я расскажу вам о человеке, именем которого назван этот корабль. Я расскажу вам историю короля Дария Джабба.

Глава 12

- Эта история, - начал Джонс, - произошла очень, очень давно, когда у арктуриан еще были и короли, и принцы, и другие пережитки варварского прошлого. Дарий Джабб был принцем и с самого детства был не похож на других. Арктуриане - раса спокойная, довольная, стоическая, они любят жить у себя в городах, размышляя над загадками творения или придумывая новые способы приготовления мягкой, пахнущей тиной рыбы, составляющей основу их питания. Но не таков был Дарий Джабб. Его томило беспокойство, мечты о чем-то большем, нежели ему могла предложить арктурианская жизнь.

Однажды, в ту пору, когда Дарий был по арктурианским меркам юношей, на поверхность планеты рухнул потерпевший катастрофу беспилотный звездолет - обычное грузовое судно с трюмом, доверху набитым миллиардами глянцевых буклетов "Туристической компании". Арктуриане любопытны и потому извлекли корабль из его болотной могилы. Найденные в нем буклеты широко разошлись по всей планете, однако их новизна вскоре приелась, а затем о них забыли совсем. Забыли все, за исключением принца Дария. Он перечитывал их раз за разом, восхищаясь тем, что в них написано. Из них принц узнал о коралловых морях на Малом Гаммалоне, где похожие на драгоценные камни рыбы плещутся в теплых, благоуханных водах. Об Огнепадах Сциллабрикса, где туристы любуются огненной рекой раскаленной лавы, падающей двадцатитысячефутовой стеной с Голубых гор на простирающиеся внизу долины. Узнал он из этих тонких иллюстрированных книжечек и о многом, многом другом. И желание увидеть эти чудеса овладело им целиком. Дарий принялся умолять отца построить ему звездолет, который перенес бы его на те манящие и далекие миры.

Отец был далеко не в восторге. С одной стороны, он опасался, что Дарий таким образом привлечет ненужное внимание к их планете. С другой стороны, строительство такого корабля ему казалось рискованным. Арктурианам давно были известны фундаментальные принципы перемещения в пространстве и времени, но никогда не было потребности использовать их на практике. Ужасал масштаб используемых при этом энергий, и даже самая малая ошибка в калибровке могла нанести невосполнимый ущерб строению вселенной. Но молодой принц хандрил, нудил, снова хандрил и выпрашивал, и отец не выдержал и вызвал к себе самых лучших своих ученых и изобретателей.

Ученые и инженеры обрадовались, узнав, какая перед ними поставлена задача, и принялись учреждать комитеты, созывать конференции и обращаться в соответствующие инстанции с просьбой о выделении грантов на исследовательские цели. Поэтому - вне всякого сомнения - они испытали легкое раздражение, когда лишь через тридцать два дня после судьбоносного обращения государя планеты Арктур, как раз накануне некой грандиозной конференции, посвященной обсуждению будущего проекта, один молодой инженер по имени Джен Стельч объявил о том, что он не только сконструировал соответствующий космический корабль, но и построил его и готов взять с собой в испытательный полет любого, кому будет интересно подобное путешествие в пару соседних звездных систем.

Все единогласно решили, что Джен никак не мог сконструировать и построить такой корабль в столь короткое время. Большинство арктуриан считали, что инженер просто использовал акаузальные эффекты, присущие путешествиям во времени. Все, что ему нужно было сделать, - это сесть и принять пару решений. Во-первых, что он действительно построит корабль, способный передвигаться быстрее света. И во-вторых - представить, что он его уже построил, после чего отправить его обратно во времени к самому себе. И корабль должен был тотчас предстать его взгляду.

- Очень разумно, - заметил Джейсон.

- Разумно, да не совсем, - отозвался Джонс. - Подобные мысли и раньше не раз приходили в голову разным людям. Популярный философ из скопления Аджеллид заработал целое состояние, написав книгу, в которой утверждал, что путешествия во времени невозможны. Свои доводы он основывал на том факте, что он-де учредил трастовый фонд, в который поместил под сложный процент один аджеллидский микродоллар, указав при этом, что прибыль должна пойти на покупку номера газеты, которая объявит об изобретении путешествий во времени. Предполагалось, что газету отправит ему тот, кому это окажется по силам. Газету философ так и не получил, на основании чего и сделал вывод о том, что изобретение методики путешествий во времени невозможно. Многочисленные его критики возразили ему, что аджеллидский микродоллар - нестабильная валюта, давно пользующаяся дурной славой, и что наиболее вероятное объяснение неудачи эксперимента заключается в том, что трастовый фонд просто лопнул в результате очередного кризиса, потрясшего фондовые биржи планеты. Как бы то ни было, но это не помешало философу организовать чрезвычайно прибыльное межзвездное лекционное турне.

Что касается Дария Джабба, то он обрадовался кораблю Стельча, абсолютно не интересуясь, как тот был создан. Как только остальные ученые с крайней неохотой начали признавать, что конструкция корабля вполне безопасна и он вряд ли разрушит вселенную, принц отправился осматривать планеты, о которых начитался в туристических буклетах. Первую остановку он сделал на Малаггионе, горниле галактической культуры, родине Императоров.

К сожалению, Дарий не понимал главного - что жителям других планет, неарктурианам, его внешность представлялась крайне отталкивающей. Я уже упоминал о том, что Арктур - родина самых злобных в Галактике представителей дикой природы. Для сегодняшних обитателей Арктура, конечно, это не представляет проблемы, потому что теперь их города надежно защищены силовыми полями, способными оградить их от самых свирепых хищников. Однако их далекие предки, жившие в дотехнологическую эру, не имели защиты от дьявольской жестокости хищных животных своей планеты и были вынуждены жить в очень суровых условиях. Они часто становились жертвой опасностей, подстерегавших их на каждом шагу. Поэтому неудивительно, что в процессе эволюции их тела обретали способность к защите от хищников, а не эстетическую привлекательность.

Рост арктуриан достигает восьми футов, а их мускулистый торс защищен острыми иглами, как земной еж, и толстыми пластинами костяных наростов. Из их серой бородавчатой кожи постоянно сочится ядовитая зловонная слизь. По меркам многих других разумных существ, причем разных биологических видов, их внешность кажется отталкивающей - от бесформенного лица и похожего на узкую щель рта до покрытых струпьями перепончатых ног. Даже привычных ко всему учтивых придворных льстецов с Малаггиона внешность Дария отвратила настолько, что, когда он появлялся на улицах тамошних городов, за ним часто гналась толпа, осыпая его угрозами, презрительными криками, а иногда и камнями.

Подобное повторялось на каждой планете, на которую он прилетал. Дария Джабба выбросили из увеселительного заведения на Дрен Аджутте, ему отказали во въезде на не тронутые цивилизацией просторы Чилдрон Дельты. Его чуть не линчевали на пикнике, устроенном школьниками у Огнепадов Сциллабрикса. Его подвергли штрафу в сорок кредитов за загрязнение коралловых морей Гаммалона. Полностью утратив все свои прежние иллюзии, в состоянии близком к отчаянию Дарий понял, что ни на одной планете, о которой он когда-то мечтал, не рады его появлению.

Именно тогда принц и решил совершить путешествие во времени. Он отчаянно нуждался в новом жизненном опыте и новых странах. Если вся Галактика закрыта для него, то он найдет новые впечатления в прошлом и будущем своей родной планеты.

Он начал совершать путешествия в прошлое, на тысячи лет назад, встречаясь с легендарными личностями арктурианской истории. Оставаясь инкогнито, он беседовал со своими далекими предками и узнавал о них, что значит жить без тех чудес техники, которые он и его современники принимают как должное. Затем, когда его несколько утомили путешествия в прошлое, он стал путешествовать в будущее, обгоняя на десятки тысяч лет свое собственное время. Но вскоре он пресытился и этими вылазками в грядущее, по крайней мере после того шока, который он испытал, узнав, что монархия, к которой он сам принадлежал, давно прекратила свое существование.

Назад Дальше