Мемория. Корпорация лжи - Бобл Алексей 17 стр.


- Всем нам в Председательствующем совете резерваций была обещана свобода передвижения по стране. - Она говорила и смотрела в окно. - Мы надеялись, что, уступая меньшее, получим больше. Отдавая территории, мы преумножали численность и без того крупных резерваций и за счет притока людей повышали производительность наших предприятий. И мегаполисы, их гражданское население, в том числе власти, стали считаться с нашей деятельностью…

- Стали зависимы от нее, - подвел итог тренер и удивленно поднял брови. - Но тогда объясните мне вашу реакцию минуту назад. Может, я один тут такой тупой? Ведь у вас… - он развел руками, - у резервации сейчас выгоднейшее положение…

- Пусть Шелби объясняет. - Готье уставилась на свои худые морщинистые кисти.

- Все очень просто, - сказал Фрэнк. - Передвижение по стране в обмен на территории и все имущество. Правда, с одним "но". - Он обвел взглядом присутствующих в зале. - Программа рассчитана на двадцать пять лет. Между лидерами Председательствующего совета и правительством заключено тайное соглашение… Простите, тренер, я вспомнил о соглашении еще в клубе, мог рассказать, даже хотел, но… Но появился Барни, и я растерялся…

- То есть почти через четверть века резервации исчезнут. - Макс скрестил руки на груди. - И все благодаря соглашению кучки людей… - Настала его очередь усмехаться, он качнул головой. - М - да… - И скосил глаза на сидевшую рядом Мэгги. - Всё как обычно, никого ни о чем не спросили. Верхи редко интересуются мнением большинства.

Девушка сидела тихо, стараясь не выдать эмоций, смотрела в стол. Она на этой встрече была явно лишняя. Слишком многое сейчас сказали не для ее ушей. И тренер, и Фрэнк, и Готье это понимали. Но разговор уже перешел в такую фазу, когда остановить его невозможно. Поэтому Макс обратился к хозяйке Бронкса:

- Вы надеялись, что соглашение с властями останется в тайне, ведь если посчитать, то в подписании договора участвовали полторы сотни человек. По юристу от каждого штата, члены правительства, возможно президент и два десятка глав крупных резерваций с другой стороны. Это немного. А вот двадцать пять лет, за которые вы хотели все изменить… изменить в свою пользу, упрочить позиции переселенцев… Двадцать пять лет - уже цифра. И ведь вам почти удалось. Только у "Мемории" был заранее продуманный план. Скорее всего, тайное соглашение являлось частью этого плана. Его заключили намеренно, чтобы усыпить бдительность, дать вам развернуться, почувствовать силу, пока корпорация готовится к "Вакцинации"… Тут не обошлось без информаторов. Вас хорошо изучили. Всех до одного.

В зале воцарилась тишина. Фрэнк стоял затаив дыхание, наблюдая за сидящими напротив. Николас Флойд поник, удрученно глядя перед собой. Похоже, его потрясло известие о предательском соглашении, подписанном Готье и правительством. Лайонел с прищуром смотрел на телефон в руке, тыкая пальцами в кнопки, другую руку он держал под столом. Седовласая хозяйка Бронкса будто постарела еще на десяток лет; бушевавшее в ее глазах пламя потухло, руки заметно дрожали.

- Фрэнк, ты позволишь? - Макс оглянулся. - Я хочу продолжить.

- О, да…

- Тебе следовало рассказать о тайном соглашении еще вчера, но оставим это на потом. А сейчас… Прежде чем мы посмотрим запись и послушаем рассказ о проекте "Вакцинация", мне важно знать: кто - нибудь из лидеров, ваше окружение, возможно, на переговорах с властями и боссами "Мемории" говорил о блокираторах сознания, о мнемокапсулах? Вам знакомы эти словосочетания?

Готье покачала головой, подняла изможденное лицо. От Стальной Леди в ней не осталось и следа.

- Лайонел, убери телефон, - проскрипела она, как ворчливая старуха. - Николас, сходи к инженерам и поторопи их.

Раздавшийся под столом выстрел заглушил писк мобильника, получившего эсэмэс. Мэгги вскрикнула. У Готье из приоткрытого рта к подбородку стекла струйка крови, женщина повалилась со стула, зажимая ладонями рану на животе. Тренер вскочил.

Одновременно с ним оказался на ногах и Лайонел Бэтфорд, он дважды выстрелил в своего так и не успевшего подняться соседа Флойда и вскинул руку, целясь через стол.

Макс, рванувшись к девушке, заслонил ее. Пуля ударила его в грудь, а в следующую секунду подавшийся вперед Фрэнк обрушил стул на пистолет. Бэтфорд вскрикнул, выронив оружие, получил кулаком в нос и осел на пол.

Схватив пистолет, Фрэнк быстро обогнул стол, оказался напротив двери - и тут в комнату ворвались люди.

- Это он! - Бэтфорд отползал к стене, размазывая кровь из носа по лицу. - Он стрелял! У него пистолет!

Фрэнка схватили за плечи, повалили на пол, но он выставил колено - один из нападавших сдавленно охнул, разжал пальцы. Левым локтем снизу вверх Фрэнк ударил в грудь другого, пытавшегося вырвать у него пистолет. И схлопотал весьма ощутимый ответный хук в челюсть. В голове будто маленькая бомба взорвалась, перед глазами потемнело, вспыхнули светлячки, он зарычал, молотя кулаком противника по ребрам, чувствуя одновременно, как выворачивают зажатый в руке пистолет. Наконец он скинул с себя переселенца и вскочил.

Оружие осталось на полу, правая рука слушалась плохо, кисть горела огнем, в предплечье словно стальной стержень вставили - не согнуть, не повернуть. Всё как в юности, когда Фрэнк получил серьезную травму на ринге. Возможно, ему сломали пару пальцев, но сейчас это уже было не важно. Он отшвырнул ногой пистолет под стол, увернулся из - под замаха, встретил удар левой в челюсть поднявшегося перед ним противника и сразу лягнул того, кто остался за спиной.

- Фрэнк! - отчаянно вскрикнула Мэгги.

У него не было времени откликнуться, он даже не мог повернуться к ней, потому что главной целью была дверь. Запереть во что бы то ни стало! Потом разобраться с противниками, а дальше… Он не знал, что дальше. Он дрался, сжав зубы, как учил его тренер, лежавший сейчас где - то возле стола, раненый, истекающий кровью.

Нападавших оказалось всего трое - те самые парни, которые были в светло - сером пикапе у дома Опры. Отсутствовал только водитель - наверное, остался в машине. Один до сих пор корчился на полу, держась за живот. Именно этот парень получил от Фрэнка коленом в солнечное сплетение. Другой лежал и не двигался; похоже, удар в подбородок отключил его сознание. Третий, заработавший ногой в бедро, сейчас поднимался, опираясь локтем на край стола. Фрэнк просто шагнул к нему и нокаутировал, врезав в висок.

- Осторожно, сзади! - отчаянно прокричала Мэгги.

Но было поздно. На спину Фрэнка обрушился стул, с хрустом разлетелись спинка и сиденье. Он упал на искалеченную руку, вскрикнул от боли и попытался ударить ногой в голень надвинувшегося на него Бэтфорда. Тот лишь шагнул в сторону, замахнувшись ножками от стула, зажатыми в кулаках. Одну швырнул и попал Фрэнку в кадык. В глазах на миг потемнело, не получилось вдохнуть.

Бэтфорд перехватил другую ножку обеими руками, занес над головой, собираясь вонзить расщепленный острый конец Фрэнку в грудь…

Грохнувший в зале выстрел заставил его согнуться. Лайонел выронил деревяшку, уставился на Фрэнка удивленными глазами и медленно повернулся. На спине у него расплывалось бурое пятно. Шагнув от стола к двери, он пошатнулся и рухнул на пол. Тут же в стороне об пол глухо стукнулся какой - то тяжелый предмет.

Фрэнк повернул голову. Мэгги стояла у противоположной стены, закрыв рот руками, и с ужасом смотрела на мертвого Бэтфорда. Под ногами у нее лежал пистолет.

В зал через дверной проем долетели топот и возгласы переселенцев. Поднимаясь, Фрэнк хотел окликнуть Мэгги, но из горла вырвался лишь хрип. Засипев от боли в гортани, он заставил себя сглотнуть, ухватил стоявший рядом стул и пошел к двери, волоча его за собой.

Когда стул встал в распор между полом и ручкой над замком, Фрэнк подергал дверь. Стул - слишком хлипкое препятствие для крепких мужчин, но Фрэнк добился своего, выиграл немного времени.

Он развернулся. Мэгги уже пришла в себя и склонилась над тренером, лежавшим за столом напротив широкого окна. По щекам девушки текли слезы, она нашептывала какие - то слова - может быть, молилась.

Фрэнк подбежал к ним, опустился на колени, заглянул тренеру в глаза и понял: тот умирает. Макс Догерти не видел своего воспитанника, он слабо шевелил окровавленными губами, пытаясь что - то сказать, но не получалось.

- Фрэнк, - тихо позвала Мэгги, - Фрэнк, сделай же что - нибудь. Прошу…

Он наклонился к лицу раненого:

- Это я, тренер, Фрэнк Шелби. У нас не так много времени…

Удары снаружи сотрясли дверь в зал. Кто - то требовал немедленно открыть.

- Ты же слышишь меня, - сглотнув, продолжил Фрэнк. - Ведь слышишь, правда? Мы с Мэгги живы, ты хотел нам что - то сказать, ты не просто так спросил у лидеров о капсулах и блокираторе. Ведь так? Ты что - то понял…

- Лю - ди… - раздельно, едва слышно произнес тренер и захрипел, зажмурился, сжав Фрэнка за плечо. А когда открыл глаза, громко выдохнул: - Люди!

И умер, уронив голову набок.

Удары в дверь заглушил новый звук: за окнами нарастал мерный гул, задребезжали стекла в рамах. Фрэнк поднялся в тот момент, когда над лужайкой напротив Китинг - холла завис вертолет: черная машина с оранжевым цветком на борту и вооруженными людьми в салоне.

Фрэнк успел схватить Мэгги за руку, одновременно прозвенело разбитое стекло и в зал влетели газовые гранаты, наполняя пространство вокруг едким дымом и резким запахом, от которых сразу заслезились глаза. Следом раздались хруст и опять звон стекла, а в разбитых окнах возникли черные фигуры бойцов в шлемах - масках. Они спустились по тросам откуда - то сверху и, коснувшись подоконников, спрыгнули в зал. Один вскинул странное ружье, заряженное со ствола четырьмя разведенными в стороны красными штуками, похожими на кегли…

Хлопок выстрела напомнил звук лопнувшего воздушного шара. Фрэнк попытался заслонить собой Мэгги и только тогда сообразил, что за заряд был в стволе у бойца. Четыре красные "кегли" разлетелись, развернув закрепленную между ними сеть. Надежная капроновая нить хлестнула по лицу, опутала ноги, плечи, оплела вскрикнувшую Мэгги. Удары прикладами повалили обоих на пол. Стрелок прыгнул к пленникам, сдвинув ружье за спину, взмахнул рукой, расправляя тянувшийся за ним из окна трос. Присев, смастерил петлю - восьмерку, накинул пленникам на лодыжки, затянул узел, защелкнул на нем карабин и дернул трос.

Фрэнк оказался не готов к рывку извне. Не успел ничего понять, как сильно стукнулся головой о подоконник, и они с Мэгги очутились на улице, висящие вверх ногами. Испуганная девушка завизжала ему в ухо, с другой стороны лился гул вертолетных винтов. Одна машина по - прежнему висела над лужайкой, другая - почти вровень с крышей Китинг - холла, лебедкой в нее сматывали трос. В голове Фрэнка эхом прозвучал последний возглас тренера, кровь прилила к лицу, пульсируя в висках нестерпимой болью, перед глазами поплыло, и он потерял сознание.

Глава 18

День подходил к концу, а Бад Джессап не думал покидать базу полицейского отряда, расположенную на бывшем стадионе "Янки". Капитан надеялся получить известия от информатора в резервации, но тот не отвечал на звонки и условные эсэмэс.

Не вставая со стула, Бад повернулся к молодому связисту, сидящему в углу за пультом в штабе базы. Стоявший рядом дежурный офицер перехватил взгляд начальника и покачал головой. Вызываемая по радио резервация молчала на всех частотах, люди там словно вымерли; точнее, все переселенцы почему - то отключили мобильные телефоны и собирались в районе Фордхэма. Об этом сообщала картинка на мониторе, куда со спутника транслировались сигналы, поступавшие с персональных браслетов обитателей Бронкса.

Бад повертел в руке мобильник и в сотый раз набрал номер информатора. В трубке почти сразу неприятно пиликнуло, и механический женский голос сообщил, что абонент недоступен. Капитан резко встал, бросил на ходу подчиненным: "Продолжайте вызывать", - и вышел из кабинета в коридор. Миновал несколько комнат с открытыми дверями, где кипела работа, раздавались приглушенные голоса и шипение из динамиков, включенных на прием радиостанций, свернул на лестницу и, поднявшись на один пролет, встал напротив окна.

В сгущавшихся сумерках за стеклом виднелись деревья, ветер слабо шевелил их густые кроны, вдалеке темнели крыши домов, но среди листвы и просветов между ветвями не было ни единого огонька, не вырывались, взлетая вместе с дымком, слабые искры из печных труб. Люди покинули жилища и забрали с собой даже детей.

- Разрешите обратиться, капитан? - произнес за спиной тихо подошедший Гизбо.

Бад знал, зачем пришел лейтенант.

- Нет, Гизбо, - он покачал головой и обернулся, - я не позволю вам нарушить периметр и провести разведку в Бронксе.

- Но почему, сэр? Вы…

- Я помню устав и инструкции, лейтенант. Свободны.

- Но…

- Я сказал: свободны, лейтенант Гизбо. - Джессап сжал зубы и встал лицом к окну.

Вертолеты "Мемории" улетели четыре часа назад, а он до сих пор не знал, что случилось в резервации. Захвачен ли бойцами корпорации Фрэнк Шелби, почему не реагирует на вторжение Готье, почему молчат другие лидеры? Они вправе сделать заявление властям, потребовать объяснений, но ничего не происходит.

Гизбо напряженно сопел за спиной, не собираясь уходить. Бад мог накричать на него, отстранить от исполнения обязанностей, но прекрасно понимал, что сам хочет того же, чего добивается этот чернявый тридцатилетний лейтенант, о чем тактично молчат другие сотрудники департамента, помогавшие вести негласное расследование по делу Фрэнка Шелби. Бездействие и неизвестность - худшие из врагов детектива.

- Идем, - сказал капитан и начал быстро спускаться по лестнице. Он принял решение. - Поручишь Салему еще раз перепроверить сводку происшествий за двое истекших суток. Соберешь четыре группы, две направишь к зданию "Мемории", пусть наблюдают за всем, что происходит вокруг, следят за выходами, информацию фиксируют на видео и ведут перехват звонков. Любой радиообмен между группами запрещаю. Если им приспичит отлить, пусть воспользуются пластиковыми бутылками. Если надо сделать доклад, пусть звонят мне или тебе на сотовый. - Он оглянулся на ходу.

- Понял, сэр, - кивнул Гизбо.

- Наблюдателям постов не покидать.

Вчерашние и сегодняшние события показали, что кто - то прослушивал секретные частоты управления и даже выходил на них в эфир, поэтому Бад опасался повторения ситуации и утечки сведений, не хотел рисковать людьми, которым через лейтенанта поручал незаконную слежку за "Меморией".

- Третью группу приставишь наблюдать за Бинелли. Действовать крайне осторожно, изобретательно, получи на складах все необходимое оборудование и экипировку, четко объясни людям задачу, чтобы они знали, во что их втягивают.

- Ребята не подведут, сэр.

Бад остановился на площадке между пролетами, уступил дорогу двум спешащим наверх сержантам и, проводив их взглядом, поманил Гизбо. Тот приблизился вплотную.

- Слушай сюда, лейтенант, - зашептал капитан. - Я двадцать шесть лет работаю в полиции, десять из них - оперативником, восемь - руководителем отдела по раскрытию убийств, затем три года командиром этой базы, еще три заместителем начальника отдела внутренних расследований и два оставшихся возглавляю полицию Нью - Йорка. Многое повидал, продажных патрульных и жадных до крови детективов… - Он сделал паузу. - Но у нас не было такого, чтобы в департаменте завелся крот. Чтобы кто - то из моего окружения сливал информацию "Мемории".

- Мы не сможем быстро его вычислить, - тихо отозвался лейтенант.

- Это понятно, но ты, - Бад ткнул ему пальцем в грудь, - должен быть на все сто уверен, что люди твои тебя не предадут. Вам придется работать без санкции прокурора.

- Я понял, капитан.

Они вновь начали спускаться по лестнице.

- Четвертую группу возглавишь сам. Пойдете за периметр, узнаете, что произошло в резервации, почему Шелби отправился именно туда, почему переселенцы после вторжения "Мемории" собираются в районе Фордхэма. Вернешься и доложишь мне лично. - Джессап опять остановился и посмотрел в глаза лейтенанту: - И сделай так, чтобы вас не раскрыли.

- Не допущу, сэр.

Бад задрал голову, услышав торопливые шаги, доносившиеся сверху.

- Ты должен выяснить, что было у Шелби в кейсе и было ли что - то вообще, - быстро заговорил он, понизив голос. - Сделай это, лейтенант, и не попадись. Я дам тебе свой контакт в резервации, человека зовут…

- Капитан Бад Джессап? - долетело сверху.

- Я здесь!

На ступенях пролетом выше раздались громкие быстрые шаги, и на площадке показался приземистый смуглолицый лейтенант Салем.

- Наконец - то я нашел вас, сэр, - произнес он, запыхавшись.

- Появилась связь с резервацией? - выдохнул в надежде Бад.

- Нет… Вы должны включить новости, сэр… Они сделали заявление…

- Кто сделал?

- "Мемория", трансляция на всех каналах.

Бад хлопнул себя по лбу: Готье предупреждала о сообщении в вечерних новостях. Как он мог забыть об этом?!

Все трое выбежали в коридор на первом этаже. Бад, опередив лейтенантов, ворвался в стеклянный аквариум дежурки на выходе из здания. Сидевшие там подчиненные взволнованно поднялись с рабочих мест.

- Включите телевизор, - приказал Бад.

Тяжело дыша, он опустился на пододвинутый Гизбо стул. Седовласый сержант, ровесник капитана, взял со своего стола пульт и ткнул на нем кнопку, вытянув руку в сторону древнего ящика с кинескопом, пылившегося на тумбе в дальнем углу.

- Где звук? Прибавьте звук! - потребовал Джессап.

Сержант выполнил команду, и в дежурке зазвучал уверенный голос ведущего блок новостей. С каждым произнесенным словом напряжение в комнате росло. Бад не шевелился, окружавшие его люди слушали репортаж затаив дыхание. Иногда из - за стеклянной перегородки доносились шаги и слабые голоса, но звуки смолкали почти сразу. Впрочем, на них все равно никто не обращал внимания, взгляды присутствующих были прикованы к изображению на экране, где разворачивались главные события.

Спустя три минуты диктор объявил об окончании сообщения, но рекламной паузы не последовало, вновь начался тот же репортаж. Бад сидел с застывшим взглядом и не мог вымолвить ни слова. Происходящее казалось бредом сумасшедшего, но слова, сказанные ему Готье на прощание, обретали четкий смысл. Он вновь взглянул на экран, в следующий миг обзор заслонил вставший напротив Гизбо.

- Сэр! - Обеспокоенный лейтенант встряхнул Джессапа за плечо, заглядывая ему в лицо. - Сэр, вам звонят из Вашингтона.

Дежурный передал Гизбо трубку аппарата секретной связи, и лейтенант протянул ее капитану.

Поднявшись со стула, Бад не сразу понял, что на него смотрят несколько десятков взволнованных людей. Полицейские толпились в холле перед дежуркой. Все видели репортаж, последние ряды вполголоса разъясняли ситуацию вновь прибывшим. С улицы и с лестницы на первый этаж подтягивались разбуженные патрульные отдыхающей смены. Бад взглянул в окно. На плацу перед зданием уже строилась получившая оружие резервная группа - видимо, командир базы распорядился.

- Сэр, ответьте на звонок, - напомнил Гизбо.

Бад медленно взял трубку, качнул в руке, будто собирался бросить ее на рычаги громоздкого армейского аппарата спецсвязи, но все - таки поднес к уху:

- Слушаю. Капитан Джессап.

Назад Дальше