Те же стихи, но на другой мотив - он расписывал мои приключения. Я считал, что он слишком пьян даже для того, чтобы прочесть какой-нибудь лимерик<Лимерик - пятистрочные шуточные стихи, рифмующиеся так: аа-бб-аа.>, но стихи лились рекой, скандировались сложные внутренние рифмы, звучные аллитерации - роскошный праздник виртуозной поэзии. Джоко держался линии, намеченной Стар, но сильно расцветил её. Я слушал его с возрастающим восхищением, любуясь, с одной стороны, им как поэтом, а с другой - могучим рыцарем Гордоном - этой армией из одного человека. Я решил, что такой мужчина не может не быть всюду победителем, и когда Джоко кончил - встал я.
Мои девочки гораздо больше преуспели в накачивании меня спиртным, нежели едой. Большая часть блюд была мне совершенно не известна, хотя и вкусна. Но было там одно блюдо холодной закуски - маленькие лягушкоподобные существа на льду, причем не разрезанные. Их надо было окунать в острый соус и съедать в два приема.
Девушка в драгоценностях схватила одну лягушку, окунула в соус и подала мне, чтобы я откусил кусочек. А та взяла и очнулась от сна. Это маленькое существо - назову его Элмер - закатило глаза и посмотрело на меня как раз в ту минуту, когда я намеревался закусывать. Тут я внезапно потерял аппетит и резко откинул голову назад.
Мисс Ювелирный Магазин весело рассмеялась, снова окунула Элмера в соус и показала, как надо с ним поступать. Нет больше бедняги Элмера!
Некоторое время после этого, я не мог есть вообще, зато пил слишком много. Каждый раз, когда мне подносили закуску я вспоминал дрыгающие ножки Элмера, исчезающие во рту, глоток… и хватался за бокал.
Вот поэтому-то я и поднялся.
Раз ты встаешь, так сразу наступает тишина. Замолкла музыка, поскольку музыканты соображали, чем они будут сопровождать мою поэму.
И тут я понял, что говорить-то мне нечего. Абсолютно нечего. Я не мог вспомнить даже молитвы, которую можно было бы преобразовать в благодарственную поэму, добавив в неё несколько изящных комплиментов, и произнести на невианском языке. Черт, я и на английском этого бы не сделал.
Стар смотрела на меня, взор её был серьезен и полон уверенности во мне.
Это решило все. Правда, на невианский язык я не отважился. Сейчас я не мог бы на нём даже спросить, где туалет. Поэтому я дал залп из обоих стволов по-английски. Это было линдсеевское "Конго"<Линдсей Вачел (1879-1931) - американский поэт.>.
Все, что я помнил - примерно страницы четыре текста. Все, что я мог передать - это захватывающий ритм и схему рифмовки, сбиваясь в словах, с ходу заменяя забытые, но зато изо всех сил нажимая на "Лупите палкой по столам! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!". Оркестр подхватил ритм, и загремели тарелки на столах.
Аплодисменты оглушили меня, а мисс Тиффани<Тиффани - совершенно прозрачная ткань из шелка или хлопка.> припала к моей коленке и целовала её. Тогда я выдал в качестве десерта "Колокола" Э. А. По. Джоко облобызал меня в левый глаз и распустил слюни на моем плече.
После этого встала Стар и объяснила в четких и рифмованных строках, что в своей собственной стране, на собственном языке и среди собственного народа, состоящего сплошь из воинов и художников, я столь же известен как поэт, как и герой (вот уж истинная правда - ноль всегда ноль), и что я оказал им честь, прочтя свое величайшее произведение, да ещё на алмазно-жемчужном собственном языке, как дар благодарности Доралю и дому Дораля за гостеприимство кровли, стола и постели, и что она - Стар попробует когда-нибудь напрячь свои слабые силы и передать музыку этого языка на невианском диалекте.
Вдвоем мы явно заслужили премию Оскара<Премия Оскара ежегодно присуждается за достижения в кинематографии.>.
Затем подали piece de resistance<Здесь - гвоздь программы (фр.)>, нечто зажаренное целиком, доставленное четырьмя слугами. По форме и величине это вполне мог быть зажаренный целиком мужчина. Но он, по крайней мере, был явно мертв, и от него шел восхитительный запах. Я съел здоровенный кусок и протрезвел. После жаркого было ещё восемь-девять блюд супы, шербеты и прочая дребедень. Банкет все больше терял свою официальность, участники уже не придерживались разделения мест по полам. Одна из моих девиц заснула и разлила мою чашу вина. Тут я, наконец, заметил, что большая часть гостей уже разошлась.
Дораль Летва, сопровождаемая двумя девушками, провела меня в мои покои и уложила в постель. Они притушили свет и удалились, пока я пытался составить на их языке галантное пожелание доброй ночи.
Вскоре они вернулись, сняв с себя все драгоценности и прочие украшения, и остановились возле моего ложа, изображая три грации. Я решил, что обе молодые девушки были дочками Летвы. Старшей было лет восемнадцать, в полном соку и портрет мамаши в эти же годы. Младшая была лет на пять моложе сестры, она едва вступила в брачный возраст, тоже красотка и весьма уверенная в себе. Она зарумянилась и опустила глазки долу, когда я взглянул на неё. Старшая сестра наоборот ответила на мои взгляд прямым взглядом своих пламенных глаз. Их мамаша, обнимавшая девушек за талии, объяснила мне очень просто, но в стихах, что я уже оказал честь их кровле и их столу, а теперь оказываю их постели. Так что же будет угодно Герою? Одну? - Двух? Или всех трех?
Я трус. Вы уже знаете это. Если бы тут не было этой младшей сестрички, ростом как раз с тех шоколадных сестренок, что напугали меня в прошлом, возможно, я действовал бы с большим апломбом. Но, черт побери, двери тут не запирались. Их вообще не было - одни арки. И грубиян Джоко мог проснуться в любую минуту, я даже не знал, где он спит. Не буду отрицать, мне приходилось спать с замужними женщинами и с дочерьми людей, под крышей которых я останавливался, но и в таких случаях соблюдались определенные правила, свойственные американцам. А такое откровенное предложение напугало меня хуже Рогатых Козлов, то бишь Призраков.
Я постарался облечь свое решение в поэтическую форму. Это мне не удалось, но негативность решения до них дошла. Малышка зарыдала и исчезла с невероятной быстротой, её сестра, похоже, была готова взяться за кинжал и, фыркнув "тоже мне герой", вышла за ней. Мамаша только одарила меня взглядом и удалилась.
Минуты через две она вернулась. Она говорила со мной очень серьезно, полностью контролируя свои чувства, она умоляла сказать, нет ли в доме другой женщины, которая соответствовала бы вкусам Героя? Как её имя? Как она выглядит? Или мне будет угодно, чтобы все женщины дома продефилировали передо мной, чтобы я мог узнать её?
Я изо всех сил пытался ей разъяснить, что если бы я мог сделать выбор, то он пал бы на неё, но что я устал и хочу спать в одиночестве.
Летва сморгнула слезу, пожелала мне геройского сна и вновь покинула меня, уже гораздо более быстрыми шагами. В один момент мне даже показалось, что она готова дать мне пощечину.
Через пять секунд я вскочил с постели и кинулся искать её. Но она уже ушла, галерея была темна.
Заснул я, как убитый, мне снилась Свора Холодных Вод. Они были ещё более отвратительны, чем из описывал Руфо, и пытались скормить мне золотые самородки, у которых были выпученные глазки Элмера.
9
Руфо сильно встряхнул меня.
- Босс! Вставайте! Немедленно!.. Я натянул на лицо простыню.
- Убирайся вон! - Во рту стоял привкус тухлой капусты, в голове что-то жужжало, уши заложило.
- Немедленно! Это Её приказ!
Я встал. Руфо был уже в одежде Вольных Стрелков, при шпаге, поэтому я оделся так же и пристегнул свою. Мои служанки отсутствовали, равно как и роскошное одеяние, данное мне накануне. Спотыкаясь, я последовал за Руфо в огромный банкетный зал. Там уже была Стар, одетая для путешествия и очень мрачная. Прекрасная обстановка вчерашнего праздника улетучилась. Зал был холоден и гол, как заброшенный сарай. Стоял лишь стол, на котором ничего не было кроме куска холодного мяса, покрытого пупырышками застывшего жира; рядом лежал нож.
Я взглянул на мясо без всякого удовольствия.
- Это ещё что?
- Твой завтрак, если он тебе нравится. Я же ни минуты под этой крышей не останусь и есть эти объедки не буду. - Такого тона и таких манер я у Стар ещё ни разу не наблюдал.
Руфо потянул меня за рукав.
- Босс, давайте-ка уходить и побыстрее.
Так мы и поступили. Ни одной души в поле нашего зрения не появилось ни в доме, ни во дворе, не было даже детей или собак. Но три быстрых скакуна нас ожидали. Я имею в виду этих восьминогих "пони" - лошадиную версию гончих, оседланных и готовых к отъезду. Седловка у них сложная. Над каждой парой ног надевается что-то вроде кожаного хомута, а груз распределяется при помощи двух шестов, протянутых вдоль боков, и на которые поставлено кресло со спинкой, мягким сидением и подлокотниками. К каждому подлокотнику тянулись поводья. Слева находился рычаг для замедления или убыстрения хода, и мне не хотелось бы рассказывать, каким именно путем распоряжения всадника передавались животному. Впрочем, последние, кажется, особенно не возражали.
Конечно, это были не лошади. Головы у них лишь отдаленно сходны с лошадиными, а ноги - без копыт и заканчивались мягкими подушечками, как у хищников. Они всеядны, а не травоядны. Когда привыкнешь, к ним можно даже и привязаться. Моя "лошадь" была чёрная с белыми пятнышками - ну просто само очарование. Назвал я её Арс Лонга<Арс Лонга - кличка многоножки Гордона вместе с кличкой "лошади" Стар (Вита Бревис) образуют известное латинское изречение: "Жизнь коротка, искусство - вечно".>. Глаза у неё были понимающие.
Руфо привязал мой лук и колчан к багажной полке за креслом, показал, как на него влезать, укрепил ремень безопасности, поставил мои ступни на специальные подножки (стремян не было), отрегулировал спинку, сделав её положение удобным, как в салоне первого класса авиалайнера.
Сначала мы тронулись быстрой трусцой, потом перешли на бег, со скоростью около десяти миль в час. Многоножки знают только одну побежку иноходь, но качка смягчается благодаря креплению кресла в восьми точках, так что впечатление от езды сходно с впечатлением от поездки в автомобиле по гравийной дороге.
Стар ехала впереди, не проронив за все время ни полслова. Я попытался было заговорить с ней, но Руфо дотронулся до моей руки:
- Когда она в таком настроении, лучше не трогать.
Позже, когда мы с Руфо ехали бок о бок, а Стар была впереди за пределом слышимости, я спросил:
- Руфо, ради Бога, скажи, что случилось? Он нахмурился:
- Вряд ли мы об этом узнаем. У них с Доралем произошла бурная ссора, это ясно. Но лучше сделать вид, что ничего не случилось.
Руфо замолчал, я - тоже. Может Джоко ей нахамил? Он же был пьян, легко мог войти в раж. Только трудно представить, чтобы Стар не справилась с любым мужчиной. Думаю, она прекраснейшим образом отшвырнула бы насильника, но при этом умудрилась бы не оскорбить его мужского самолюбия.
Эти размышления привели меня к другим, ещё более мрачным. Ах, если бы старшая сестра пришла одна… если бы мисс Тиффани не опьянела вечером… если бы моя служаночка с рыжей шевелюрой явилась раздевать меня, как мы договорились… О, дьявол!
Руфо распустил свой пояс безопасности, опустил спинку кресла пониже, закрыл лицо носовым платком и захрапел. Немного погодя я последовал его примеру - спал я мало, завтрака не получил, опохмелиться после вечернего пьянства не дали. "Лошадь" в моей помощи не нуждалась - и моя, и Руфова слепо следовали за "конем" Стар.
Проснувшись, я почувствовал себя куда лучше, если не думать о жажде и голоде. Руфо все ещё храпел, "конь" Стар скакал в пятидесяти футах от нас. Ландшафт был по-прежнему красив и пышен, а впереди, на расстоянии полумили, виднелся дом - не помещичий, а скорее фермерский. Я увидел колодезный журавль и представил себе покрытое холодной росой ведро с ледяной водой, а может, и с тифозными бактериями… впрочем, мне же сделали предохранительные прививки в Гейдельберге… Очень хотелось пить. Я имею в виду воду. А ещё лучше пиво… они тут его здорово варят.
Руфо зевнул, спрятал платок и поднял спинку кресла.
- Должно быть, вздремнул, - сказал он с глупой ухмылкой.
- Руфо, видишь тот дом?
- Да, а что такое?
- Завтрак, вот что! Я уже напутешествовался на пустой желудок и мне хочется пить так, что мог бы сжать камень и выцедить из него сыворотку.
- Тогда лучше так и сделайте.
- Что?
- Милорд, мне очень жаль… я тоже погибаю от жажды… но там мы не остановимся. Ей это не понравилось бы.
- Не понравилось бы, вот как! Руфо, скажу тебе прямо: хоть миледи Стар и мила, но это не может служить причиной, чтобы я ехал весь день без воды и пищи. Ты поступай как хочешь, а я остановлюсь позавтракать. Кстати, у тебя есть деньги? Местные?
Он покачал головой.
- Так поступать нельзя, во всяком случае, здесь. Босс, потерпите ещё часок. Пожалуйста!
- Это ещё почему?
- Потому, что мы все ещё на земле Дораля, вот почему! Мы не знаем, может, он уже разослал приказ стрелять в нас при первой же встрече. Джок добродушный старый мерзавец. Я бы лично сейчас очень хотел иметь на теле добрую кольчугу - свист стрелы меня бы нисколько не удивил, равно как и сеть, которую на нас могут сбросить вот в той роще.
- Ты в самом деле так думаешь?
- Все зависит от того, насколько он зол. Помню случай, когда один парень разозлил его по-настоящему. Дораль приказал раздеть этого несчастного донага, украсил его фамильными драгоценностями и сунул… - тут Руфо сглотнул, и его чуть не вырвало. - Прошлая ночь была чрезмерно оживленной, мне немного не по себе. Поговорим о более приятных вещах. Вы упомянули сыворотку из камня… Надо думать, вы имели в виду Могучего Малдуна?
- Черт побери, не уклоняйся в сторону! - Голова у меня раскалывалась. - Я не поеду сквозь эту рощу, а парень, который пустит стрелу, пусть подготовит свою кожу для пробоин. Я хочу пить.
- Босс, - умолял Руфо. - Она не будет ни пить, ни есть на земле Дораля, даже если её будут коленопреклоненно просить об этом. Вы не знаете здешних обычаев. Здесь принимают только то, что дается от чистого сердца… даже ребёнок здесь не потянет руку к тому, в чём ему было отказано. Ещё пяток миль! Неужели же Герой, победивший Игли до завтрака, не может подождать ещё пять миль?
- Ну… Ладно, ладно! Но это какая-то психованная страна, согласись. Абсолютно спятившая.
- Ммм… - ответил он. - А вам приходилось бывать в городе Вашингтоне?
- Согласен, - смущенно улыбнулся я. - Touche<В фехтовании - "задет".>! Я забыл, что это твоя родная страна. Совсем не хотел тебя обидеть.
- Это вовсе не моя страна! Почему вы так решили?
- Как! - Я попытался привести свои мысли в порядок. - Ты знаешь местные обычаи и говоришь на их языке, как туземец.
- Милорд Оскар, я давно уже позабыл, сколько знаю языков. Когда я слышу какой-нибудь из них, то сразу начинаю на нём разговаривать.
- Но ты же не американец? И, кажется, не француз.
Он весело улыбнулся:
- Могу показать вам метрики, выданные в обеих этих странах; вернее, мог бы, если бы не утопил их вместе с багажом вчера утром. Нет, нет! Я не с Земли.
- Так откуда же ты? Руфо явно колебался:
- Лучше бы вам спросить об этом у Неё.
- Вздор! Связали меня по рукам и ногам, да ещё мешок на голову натянули. Просто свинство!
- Босс, - сказал Руфо серьезно, - она ответит на любой ваш вопрос, который вы ей зададите. Надо только уметь его поставить.
- И поставлю!
- Тогда поговорим на другие темы. Вот вы упомянули Могучего Малдуна…
- Это ты его упомянул!
- Возможно. Я-то с Малдуном не встречался, хотя и бывал в той части Ирландии. Отличная страна и единственный народ на земле, который логически мыслит. Факты не могут сбить ирландцев с толку перед лицом Высшей Истины. Восхитительный народ. Я слыхал о Малдуне от одного из моих дядей - человека правдивого, много лет работавшего "писателем-призраком" и сочинявшего речи для политических деятелей. Но в то время, в связи с печальным недоразумением, возникшем при подготовке речей для соперничавших кандидатов, он оказался в отпуске и стал независимым корреспондентом одного американского синдиката, специализирующегося на сенсационных рассказах для воскресных приложений. Он услыхал о Могучем Малдуне, выяснил, где тот живёт, и отправился к нему сначала на дублинском поезде, потом на местном автобусе, а там уж в наемной повозке. Дядя увидел человека, вспахивающего поле с помощью одноконного плуга. Только этот мужик толкал плуг перед собой, не пользуясь услугами лошади, и оставлял сзади себя аккуратную восьмидюймовую борозду.
- Ага! - сказал себе дядя и крикнул: - Мистер Малдун!
Фермер остановил и откликнулся:
- Благослови тебя Бог, приятель, за твою ошибку! - Потом поднял плуг одной рукой и махнул ею в сторону. - А Малдуна ты найдешь вон там. Вот он так силен!
Дядя поблагодарил фермера и поехал дальше, пока не встретил другого человека, устанавливавшего изгородь, забивая столбы в землю голыми руками. А земля была довольно каменистая. Дядя снова назвал этого мужика Малдуном.
Человек так удивился, что уронил десять или двенадцать столбов диаметром в шесть дюймов, которые он держал под мышкой.
- Убирайся ты со своей болтовней! Надо же знать, что Малдун живёт дальше по дороге. Вот он силен!
Следующего местного селянина дядя застал за строительством каменной стены. Он строил её без цемента, работа была тонкая. Человек этот обтесывал камни без молотка и зубила, разрубая их ударом ладони, а пальцами убирая мелкие шероховатости. Дядя окликнул его тем же славным именем.
Человек начал было отвечать, но глотка у него явно пересохла от каменной пыли и голос ему изменил. Тогда он взял большой камень, сжал его так, как ты - Игли, выдавил из него воду, как будто это был бурдюк и выпил её. Потом сказал:
- Это не я, дружище. Он ведь очень силен, как известно. Господи, сколько раз мне приходилось видеть, как он засовывает свой мизинец…
Мой мозг отвлекся от серии этих дурацких баек при виде девки, копнившей сено за кюветом. Она отличалась чудовищно развитыми грудными мышцами, так что лава-лава ей очень шла. Девка поймала взгляд, ответила мне таким же, да ещё тряхнула грудью.
- Что ты сказал? - переспросил я.
- Что?.. только до первого сустава и так держит себя в воздухе часами!
- Руфо, - сказал я, - никогда не поверю, что это длилось больше нескольких минут. Слишком велика нагрузка на ткани, и все такое…
- Босс, - ответил обиженно Руфо, - я могу привести вас к тому самому месту, где могучий Дуган проделывал эту штуку.
- Ты ж говорил, что его звали Малдун!
- Дуган - это девичья фамилия его матери, он очень гордился ею. Вам будет приятно узнать, что уже видна граница владений Дораля. Завтракать будем через несколько минут.
- С радостью. Плюс галлон чего угодно, включая чистую воду.
- Утверждается единогласно. По правде говоря, милорд, я себя сегодня чувствую не в своей тарелке. Мне нужно поесть, выпить и хорошенько отдохнуть перед тем, как завяжется драка. Иначе я могу зевнуть в момент защиты. Это была Великая Ночь.
- Я тебя на банкете не видал.