Глубокое бурение - Алексей Лукьянов 16 стр.


Официант подошел к столику, за которым сидели Касимсоты и Лысюка, но повел себя странно: вместо того чтобы записать заказ, он уселся на свободное место, без любопытства осмотрел всех троих, задержавшись взглядом на декольте Нямни Назуковны.

- У меня для вас две новости, - сообщил он.

- А почему так ма… - Биркель не договорил - во рту у него оказался ствол пистолета.

- Одна хорошая, а другая - плохая, - закончил официант. - С какой начать?

Так как рот Биркеля оказался занят, а Люлик тотчас впал в каталепсию, выбирать пришлось Лысюке.

- Хочу хорошую, - решила она.

- Спешу вас обрадовать - заказ будет выполнен, - широко улыбнулся гость.

Лысюка тоже заулыбалась, и минут пять, если не больше, официант с Лысюкой скалились друг другу.

- Ну? - наконец опомнился странный официант.

- Что? - Лысюка продолжала улыбаться.

- Почему вы меня больше ни о чем не спрашиваете?

- Я стесняюсь. - Лысюка жеманно пожала плечами.

Официант непонимающе заморгал и вынул пистолет из Биркеля.

- Дура, про плохую новость спрашивать надо! - выпалил он.

Тут и Люлик пришел в себя:

- Что там с заказом?

Официант задумчиво пошевелил губами. Затем представился:

- Донт Факми.

Услышав зловещее имя, Касимсоты побледнели, и только Лысюка продолжала щебетать как ни в чем не бывало:

- Как-то неприлично вас назвали. - Она намотала на палец прозрачный локон.

Биркель закатил глаза: сказать такое известному убийце могла только полная дура.

- Плохая новость, - Факми сделал вид, что не обратил на выпад Лысюки никакого внимания, - заключается в том, что Главный заказал вас.

Люлик облегченно вздохнул.

- Ффу, я думал, с "Ботаником" что-то.

- А нас-то за что? - взмолился Биркель. - Что мы такого сделали?

- В том-то и дело, что не сделали. Где камушки?

Касимсоты переглянулись: началось.

- Так их же это… - начал Люлик.

- Их дрищи скоммуниздили! - прервал брата Биркель. - То есть эти… дисконты… Блин, как они называются?

- Это я у вас хотел спросить, - Факми задумчиво раскачивался на стуле, разглядывая коленки Нямни Назуковны. - Скоммуниздили, говорите?

- Не мы! - заорали Касимсоты. - Это Трефаил с Мумукиным!

- Что? - тоже почему-то хором воскликнули Факми с Лысюкой.

- Откуда вы их знаете? - тут же уточнил Донт.

- Нам ли не знать! - вновь взял слово Биркель. - Они же нас в заложники взяли, хотели на "Ботанике" за кордон смотаться!

- Так они что - здесь? - Убийца не мог поверить в собственную удачу.

Биркель замялся.

- Ну не совсем. Они решили утопить пароход и сбежали на шлюпке. А потом шторм начался…

Младший Касимсот, сбиваясь и путаясь в хронологии событий, с грехом пополам изложил версию похищения бриллиантов диссидентами. Но старался он зря.

- Короче, - оборвал Донт Биркеля, - у вас есть выбор: или мы находим Мумукина с Трефаилом и отбираем у них брюлики, или я вас…

Пока убийца разговаривал с контрабандистами, Лысюка не сводила с него глаз. Какой мужчина пропадает!

- Что?! - взревел Люлик. - Обратно? Искать этих дрищей? Да лучше застрели меня прямо здесь - никуда не пойду!

- Тогда я его убью. - Факми ткнул пистолетом в Биркеля.

- Правда? - не поверил Биркель. - Ну стреляй.

Факми подумал немного.

- Ее?

- Да-да, прямо сейчас, - обрадовался Биркель.

- О, нет, только не ее. - Люлик поник. - Ладно, завтра выходим.

- Немедленно, - поправил Донт.

Сестры-близнецы Берта Сигизмундовна и Хрюндигильда Карловна Брудерсдоттер-Сикорские вышли замуж за гейнерала-адюльтера морской кавалерии Че Пая по любви.

Берта любила деньги, а Хрюндя - адъютанта.

Подумать только, как повезло! Горбатились бы и ныне до посинения на номерном заводе в Тунгусске, у конвейера, будто какая-нибудь Лысюка, которая у Хрюнди лифчик сперла, но!.. по брачной разнарядке выдали замуж, и не за кого-нибудь, а за самого министра обороны. Раз в жизни так везет.

Берта часто разговаривала с деньгами, гладила их, изучала через лупу, разрисовывала цветочками, шила им одежку. Хрюндя с адъютантом мужа поступала точно так же, разве что не разговаривала - ну о чем можно говорить с военным? Адъютант терпел, надеялся занять место Хрюнди.

Сам гейнерал странную свою семейку воспринимал стоически. Во-первых, решение о женитьбе он принимал впопыхах и на всякий случай, во-вторых, адъютант ему уже давно не нравился, в-третьих, деньги тоже были старые и некрасивые, ну а в-четвертых, Че надеялся когда-нибудь использовать этот марьяж в политических целях. Сегодня этот день настал.

- Берта, Хрюндя, Евопри, ко мне! - позвал он как можно нежнее, вернувшись домой.

Вся троица тотчас явилась пред светлые очи гейнерала и отдала честь.

Лицо адъютанта при этом сохранило следы помады, а на щеках и лбу к тому же остались нарисованные цветной пастой маргаритки.

- Любите ли вы меня? - Че Пай проникновенно посмотрел в глаза всем троим.

- Так точно! - последовал дружный ответ.

- Нет, я хотел спросить: любите ли вы меня так, как люблю себя я?

- Рады стараться!

- В таком случае, - гейнерал милостиво дозволил Берте и Хрюнде стащить с себя ботфорты, - я прошу вас выполнить совершенно секретное поручение на территории Соседского Союза.

Все трое застонали. Сестрам не хотелось возвращаться в беспросветный смог, а Евопри Васхадиттильстваа, коренной ацетонец, вообще боялся островов Гулак как империи зла.

- Вам необходимо в сжатые сроки отыскать некого Хольмарка Ванзайца, ученого. Его сопровождают два идиота - Трефаил и Мумукин. Идиотов в расход, ученого - ко мне. И учтите - задание сверхсекретное, ни одна живая душа знать не должна.

- Чебаданчик, как же мы их найдем? - жалобно пролепетал адъютант.

- По шуму. Эти двое, судя по досье, никогда не умели держать язык за зубами, шум подымут на весь Архипелаг. Да пошевеливайтесь уже!

- Когда же нам отправляться? - совсем растерялись сестры. - Завтра?

- Немедленно!

И кто бы мог подумать, что Соседский Союз пользуется на материке такой популярностью? Не успел Люлик объявить об отправке "Ботаника", как на пирсе у трапа выстроилась небольшая очередь из желающих посетить острова Гулак. Избавиться от неожиданных пассажиров не удалось. Факми угрозами и уговорами пытался заставить Касимсотов не брать попутчиков на борт, но братья сами чуть не убили Донта - как это можно отказываться от барыша?

Только пароход вышел из территориальных вод Ацетонии, как под лопасти ему едва не попала лодка. В лодке сидел человек с пышной шевелюрой, жидкой бороденкой, одетый в шкуры.

- Куда прешь, деревня?! - заорал Биркель.

- Поганые словеса сплетаешь еси… - последовал ответ.

- Аз есмь… паки… - растерялся Касимсот. Шаманов он откровенно побаивался.

- Что - "паки", пес ты смердячий? - усмехнулся шаман. - Камо глядеши?

Биркель беспомощно замотал головой, ибо ни словечка по-старочукчански не разумел.

- Куда плывете, говорю? - Шаман не стал дожидаться переводчика и заговорил по-человечески.

- До Хоркайдо, вестимо, - вежливо ответил Биркель. - Братан, слышишь, рулит, а я…

- А что, много народу на борту?

- Народу-то много, да два челове… Эй, а тебе зачем?

- С паломничества на родину устремляюсь, не подберете ли скромного служителя культа?

Касимсот задумался. Пассажиров набралось немало, появление еще одного ничего не изменит, но, с другой стороны, Факми волком смотрит, пистолетом угрожает, и не паровой пукалкой, а серьезным "левольвертом".

В конце концов жажда наживы победила:

- Залезай.

Едва шаман с бубном под мышкой поднялся на борт, будто из дыма материализовался убийца.

- Кто это? - потребовал он ответа у Биркеля.

- А это кто? - Шаману тоже показалась любопытной личность Донта Факми.

Не зная, кому первому отвечать, Биркель вновь было заметался, но вовремя взял себя в руки и громко объявил:

- Знакомьтесь. Это - Донт Факми, путешественник из Ацетонии. А это - шаман… - Касимсот вопросительно посмотрел на человека в шкурах.

- Димон Скоряк, - представился шаман.

- Тем хуже для тебя, - пообещал непонятно кому Факми.

- Не понял… - не понял Скоряк.

Но Донт уже не слушал. Биркель, чтобы не усугублять, тоже поспешил ретироваться.

Продвижение на Куриллы затягивалось по той простой причине, что у друзей не оказалось при себе навигационных приборов. Унд Зыпцыхь прекрасно ориентировался только ночью и только после дождя, когда небо хоть немного было видно. Требовался компас, и его, после недельного скитания по Архипелагу, решено было добывать на Хоркайдо.

Между тем Тургений упорно пытался выяснить происхождение Власа.

- Так откуда ты вообще взялся? - Мумукина просто распирало от любопытства.

- С того края света, говорю же. - Влас сердито посмотрел на Тургения, но главного отморозка "Радио Сахарин" уже невозможно было напугать огромным глазом.

- Нет, это все понятно, но откуда?..

- Мумукин, я тебе сейчас глаз высосу, - проснулся дремавший Трефаил.

- Надо же, как ты меня уже достал. Или нет, я лучше… - Сладкое воспоминание о зловещей мести заклятому другу вновь согрело душу Сууркисата.

- Что? - насторожился Мумукин.

- Потом узнаешь. Сначала я отомщу, а потом уже расскажу, чтобы сюрприз был.

- Точно расскажешь?

- Клянусь - тебе первому.

- Спасибо! - Тургений чуть не прослезился. - Эй, Влас, а вот у меня вопрос к тебе - откуда ты вообще?..

- С того края света! - заорали в голос мальчик, астроном и Трефаил…

…Влас пришел оттуда, куда, собственно, вся их компания сейчас и направлялась, - с Курилл. Жалкие островки на краю Архипелага, где сосредоточилась вся угледобывающая промышленность островов Гулак, к своему счастью, были лишены возможности видеть, откуда появился великан, иначе паника неминуемо охватила бы местное население, и без того лишенное радостей жизни. Здесь солнца не видели вообще.

Мальчик не понял, как оказался один в дыму и пыли. По его собственному признанию, он увидел в поле стоящую саму по себе дверь и решил заглянуть, что там, с другой стороны. Тут налетели ветры злые, насколько запомнил Влас, дули они с востока, и сорвали с его головы шапку черного цвета. Шапка унеслась в дверной проем, и Влас, недолго думая, ринулся доставать головной убор, но попал в такую непроглядную черноту и пыль, что отыскать шапку не представлялось уже возможным.

- А что обратно не вернулся? - недоумевал Мумукин.

- Дверь закрылась, темно стало, вот и потерялся.

- Еще бы, - гордо сказал Трефаил. - Ты наверняка на Йопе оказался, там завсегда коптит, как в заднице у шайтан-арбы.

- А что такое шайтан-арба? - незамедлительно последовал вопрос.

- Это так чуреки паровики называют. У них из трубы все время дым валит…

- У чуреков? - обалдел Мумукин.

- Балда, у паровиков. На Йопе самый мощный коксохим, он дымит на весь Гулак.

Тургений оскорбился:

- Уматт коптит не меньше, чем Йоп. Кроме того, островов на Куриллах сколько? Считай - Йоп, Твай, Уматт, Пилятт, Жжошсц, Укко, Беспе, Сты - уже семь. А еще Рули, Нули, Пули, Гули, Дули и, пардон муа за мой хранцузский, Хули. По-любому шапку уже не найти.

На Архипелаг опускались сумерки, пошел мелкий дождик, Ванзайц, пристально всматривающийся вдаль, деликатно кашлянул, прерывая ученую беседу диссидентов:

- На горизонте земля. Если не ошибаюсь, перед нами должен быть Хоркайдо.

- Полный вперед! - приказал Тургений.

Подумав немного, Мумукин продолжил парить мозги спутникам:

- Вообще-то меня беспокоит, что мы там делать будем, на Куриллах-то…

Ну, допустим, подтвердим мы, сам не знаю как, смелую догадку бати и даже, может быть, отправим Власа домой, хотя я к нему уже привык, даже не обращаю внимания, что он такой лоб здоровенный вырос. Но дальше-то что? Нас ведь все равно поймают, и тогда уже без малыша точно кердык наступит. Может, не отпускать его?

Влас, не обращая внимания на зловещую трепотню, полным ходом приближался к острову, а Унд Зыпцихь вдруг всерьез озаботился:

- Кстати, о Власе: куда девать его будем? Он своим видом народ переполошит, под открытым небом тоже нельзя оставлять - простудится.

- А я считаю, что нельзя нам прятать пацана! - заявил Мумукин. - Наше оружие - всеобщая доступность информации.

- Чего это ты только что сказал? - Трефаил поежился на ветру.

- Говорю, если мы ничего от народа скрывать не будем, нам поверят.

- А до сих пор не верили?

- Так мы ничего и не говорили.

- А собираемся?

Мумукин озадаченно посмотрел на Трефаила.

- Я не понял: ты за меня или за Верховный Совет?

Тут уж пришла пора удивляться Сууркисату.

- Ты революцию делать собрался?

- Глупо не воспользоваться тактическим превосходством. Свергнем паразитический режим, демократизируем Гулак до самых Курилл…

- Как ты режим свергать собираешься, когда никто не знает, где Верховный Совет прячется?

- Вот и займем место Верховного Совета где-нибудь в Сан-Перепуге или в том же Тунгусске, объявим себя как-нибудь, например - корпорация МОНСТРЫ…

- Почему так? - удивились все.

- Молодые, Обаятельные, Насаждающие Справедливость Танками Ребята, - расшифровал Тургений.

- А причем здесь Ы? - хмыкнул Хольмарк.

- Чтобы никто не догадался, - уточнил Мумукин.

- И ничего у тебя не получится, - заключил Сууркисат.

- Почему это?

- Потому что танков у тебя нет, вранье получается.

- Это не принципиально, можно Тумаками или Тачками, на худой конец - Твердолобые…

- Последнее - в самую точку, - горячо согласился Трефаил.

- Я знал, что ты меня поддержишь.

- И не подумаю! - рассердился Сууркисат. - Только парламентским путем.

- Ну пойми ты, у нас парламентским путем ситуацию не изменишь, потому что всем на все насрать. Да и нет его у нас, парламента, только Верховный Совет, вечно молодой и вечно пьяный, вот уже… бать, сколько у нас коптит?

- Пятьдесят лет, - ответил Ванзайц.

- Вот именно. И кто в этом виноват?

- Кто?

- Только не я, я тогда еще не родился.

- Ты на батю намекаешь? - Сууркисат насупил брови.

- Ни на кого не намекаю, просто долго так продолжаться не может! Не хочу быть диссидентом, - топнул ногой Мумукин.

- А кем хочешь?

- Хочу быть владычицей морскою!

- Вообще-то приехали уже, - сказал Влас.

Перед путешественниками простирался остров Хоркайдо.

На пароходе творилось что-то непонятное. Пассажиры держались поодиночке, в компании не сбивались, и если имелись среди них пары или даже трио, как, например, какие-то тетки-близняшки в неглиже, сопровождаемые не первой молодости кавалером в банном халате веселенькой расцветки, - то и эти держались особняком, напряженно поглядывая по сторонам. И все непрерывно болтали по мобильникам.

Телефонные трели раздавались то тут, то там, и, казалось, не было на пароходе места, где не притаился бы пассажир с трубкой.

Ситуация изрядно истрепала убийце нервы, ибо работать в толпе он не привык, к тому же и работы никакой пока не было: стой себе на корме да любуйся на пену в кильватерной струе.

Что-то мешало убийце спокойно лицезреть морские пейзажи, и вскоре он понял, что именно: свежий след от удара топором на поручнях и обрубленный фал, болтающийся на лебедке.

- Ах, вы!.. - как громом пораженный таращился Факми на пеньку. - Вы за это ответите! - Донт устремился к капитану - требовать объяснений.

Вокруг мелодично позванивали мобильники.

По пути он едва не сбил с ног Лысюку, спустившуюся с верхней палубы.

- Куда это вы, такой порывистый?

- Не ваше дело! - огрызнулся Факми и тут же пожалел о грубости, потому что Лысюка пребольно пнула его под коленную чашечку.

- Вы хам! - Девица надула губки и пошла прочь, оставив Донта корчиться под трапом.

Перейдя с левого на правый борт, Нямня Назуковна повстречалась с неведомо как оказавшимися на борту в пеньюарах и розовых тапочках Бертой и Хрюндей, старыми товарками по конвейеру.

- Лысюка, ты что здесь делаешь? - завопили обе в голос. - Воровка!

- Я вас не знаю! - Нямня сморщила носик. - Дамочки, сидите спокойно, пока вас за борт не выкинули. А уж кто тут воровки - это разобраться надо. Кто у меня путевку в замуж из шкафчика спер?

- Ненавистная Лысюка! - прошипели близняшки и отвернулись.

- Это я ненавистная?! Да я вас… - В руках Нямни мелькнула тёшша, и дело грозило обернуться кровавым побоищем, если бы не появившийся из недр парохода Люлик.

- Что здесь происходит? - потребовал объяснений капитан.

- Нас терроризируют, - пожаловались сестры. - Она.

Касимсот обглодал глазами предмет своих вожделений и попросил:

- Нямня Назуковна, убедительно прошу вас спрятать орудие.

Не то чтобы Лысюка смутилась, но кувалду действительно убрала.

Инцидент, казалось, был исчерпан, но тут из-за поворота вышел, сильно прихрамывая, Донт Факми.

- Я тебя сейчас убью, - пообещал он Лысюке.

Брудерсдоттер-Сикорские зааплодировали, их поддержал тщедушный мужчинка в халате, но короткий взгляд Нямни накрепко заткнул рты всем троим.

- Кого это? - не понял капитан.

Факми, пылающий жаждой мести, обернулся к Люлику:

- И тебя тоже!

- У тебя пистолетик-то хоть есть? - поинтересовалась Нямня, тоже перейдя на "ты".

Пистолетик у Донта имелся. Факми выхватил ствол, но в это время в штанах убийцы что-то зажужжало и завибрировало.

- Чего это? - Люлик попытался закрыть собой Нямню. Девица не хотела прятаться и с немалым интересом уставилась на вибрирующую выпуклость.

Проклиная заказчика, капитана, Соседский Союз и чуть ли не самого Дью, Факми вытащил из кармана мобильник:

- У аппарата!

- Почему не докладываешь обстановку? - не поздоровался звонивший.

- Какая обстановка, мы только границу пересекли! - возмутился Донт.

- Я тебе деньги плачу, имею право требовать отчет о проделанной работе! - Заказчик, похоже, тоже нервничал. - Ежечасно, если потребуется.

- А если нет?

- То есть? - не понял заказчик.

- Не парьте мне мозги, или я расторгну контракт!

Факми широким замахом отправил телефон за борт, но не успел мобильник достигнуть морской пучины, как раздался выстрел, и аппарат разлетелся мелкими брызгами.

Близняшки вновь захлопали в ладоши, но мужчинка в халате торопливо спрятал свой телефон в карман и сделал вид, будто ничего не видел.

- Между прочим, - заметил Касимсот, - несанкционированное применение оружия может расцениваться как попытка пиратского захвата судна.

- Вы меня обманули! - вскричал Факми.

- Когда? - Брови капитана улетели под козырек.

- Повторите, как сбежали Трефаил с Мумукиным?

- Ну… - замялся Люлик. - Спустили шлюпку на воду, обрубили фал - и сбежали.

- Как, по-вашему, можно обрубить фал, находясь в шлюпке, когда след от топора на поручнях?

Люлик снял фуражку и почесал затылок:

Назад Дальше