Повести и рассказы: Александр Абрамов - Абрамов Александр Иванович 11 стр.


Коффи посмотрел на меня, пристально так посмотрел и сказал задумчиво:

– Одного я помню. Мир его праху.

Я улыбнулся:

– Ты, наверное, вспомнил и газетную заметку годичной давности об автомобильной катастрофе в итальянских Альпах, в которой погиб некий Хуан Термигло, предмет безуспешных поисков международной полиции. Погибшего удалось опознать только по водительским правам и счетам фирмы Кристиан Диор на имя Хуана Термигло по его местожительству в Марселе, Франция.

– А потом он воскрес в новом облике? – усмехнулся Коффи.

– Пластическая операция в Брюсселе, сделанная руками великого косметолога Пфердмана, – сказал я.

– И под другим именем?

– Конечно. Сначала, в период первоначального накопления, человеком без определённых занятий по кличке Гвоздь, а теперь, когда накопление закончилось, богатым негоциантом из Мехико по имени Педро Монтец.

Коффи дожевал котлетку, прополоскал горло глотком виши и спросил, не торопясь:

– Ну и что же от меня хочет богатый негоциант Педро Монтец?

– Для начала один вопрос. Как поступил бы Филиппо Коффи, если б главой его организации вместо Джакомо Спинелли стал Педро Монтец?

Я посмотрел: хитрюга Коффи даже не удивился. Только глаза выдали: заинтересован.

– Разговор, надеюсь, серьёзный? – только спросил он.

А я в ответ:

– Мы все дела делали серьёзно, старый дружище.

И он серьёзно:

– Тогда я говорю: пас.

– Это почему? – спрашиваю я.

– Подожду, пока сыграют основные партнёры, у них и раскладка покрупнее. А кроме того, есть ещё двое.

– Кто?

– Красс и Звездич.

Я, конечно, отмахиваюсь: Звездич не помеха, с ним поладим, а Красс уже в райских кущах. Объясняю, мол, что лежит застреленный у "ведьмина столба" на Леймонтском шоссе.

– Из пистолета-автомата системы "Кольт", калибр девять и три десятых? – спрашивает старик, даже не улыбнувшись – только в глазах смех.

– Петерсену бы твою память, Фил, – говорю я.

– Моя меня тоже не обременяет, – говорит, – я и Кэпа с Гориллой помню, и последовавший затем дворцовый переворот. Только новый переворот должен быть проведён в рамках строгой законности. Времена другие, сынок. Прежде чем последовать за Крассом, Джакомо придётся оставить завещание, засвидетельствованное двумя не запятнанными ничем гражданами Леймонта и передающее все его капиталы и хозяйство троим преемникам. Не кривись, милый, – троим. Двух ты знаешь. Это господа Педро Монтец и Яков Стон, компаньон Джакомо по делам бриллиантовой монополии, а третий – ваш покорный слуга Филиппе Коффи. Устраивает?

Наверняка играет старик. Без проигрыша. Ну, а мне выбирать не приходится. Пожимаю плечами.

– Допустим, – соглашаюсь я без особого удовольствия, но он ещё не кончил.

– Имеются и другие, – говорит он, – они могут, но не должны помешать. Интересуешься кто? Прежде всего банкир Плучек, член совета директоров бриллиантовой монополии. Имеют значение также генеральный прокурор Флаймер и начальник полиции Петерсен.

Я подумал немножко, посчитал: всё равно останется больше, чем уплатим, – и предложил такой вариант:

– С Плучеком сторгуется Стон, а ты займись Петерсеном и Флаймером. Петерсен на жалованье у Джакомо, а Флаймер, говорят, берёт крупно через подставных лиц. Тебе лучше знать, как и через кого. Кстати, пусть Петерсен прекратит поиски жёлтого "форда" с номером "Д 77–90".

Коффи щурится, думает, долго вытирая бумажной салфеткой губы.

– Сейчас без десяти три, – говорит он, не отвечая прямо.

– По моим сведениям, в это время Спинелли можно найти у Тони в баре "Аполло".

– Тогда читай утренние газеты, Фил, – заключаю я и держу путь к площади Кальвина.

У аптеки на улице Жёлтых Роз останавливаюсь, но захожу не в аптеку, а в писчебумажный магазин напротив, где покупаю лист гербовой бумаги для деловых документов. Всё как полагается. Тут же замечаю "хвост", отрываюсь от него в проходном дворе одного из примыкающих к площади переулков и выезжаю прямо к "Аполло". Бар закрыт, но это меня не смущает; я знаю привычки Джакомо. Открываю дверь одним из десяти известных мне способов и вхожу с автоматом наизготовку.

В баре полутемно. Стон с Джакомо тихо беседуют, Тони дремлет за электроплитой у стойки. Далее всё идёт, как в моём пророческом "сне". Я командую, они повинуются, и начинается разговор. Он не совсем тот, что во "сне", но похожий. Стон делает намёк на возможность мирных переговоров. Джакомо трусливо шепчет: "Термигло… Не может быть!" Руки его дрожат.

Я достаю из кармана гербовый лист и говорю:

– Меня ты знаешь, Джакомо, слов зря не бросаю. Хочешь жить – подпиши на этом листе внизу свои полностью имя и фамилию, а господин Стон и Тони распишутся как свидетели. Тони, бери перо и выползай из-под стойки.

– Зач-чем? – еле выдавливает из себя Спинелли.

– А над подписью я впишу обязательство о том, сколько ты мне должен и когда собираешься расплатиться.

Джакомо смотрит на гипнотизирующее его дуло кольта, потом на лист гербовой бумаги на столе и дрожащей рукой выводит свою подпись. Тут же расписываются Стон и Тони. А я слежу за ними, готовый к моментальной реакции, если кто-нибудь схватится за оружие.

Но всё сходит благополучно. Я беру подписанный лист, складываю и опускаю его левой рукой в карман. Правая по-прежнему опирается с автоматом на стол. Потом делаю знак Тони, чтобы отошёл обратно за стойку, усмехаюсь и говорю:

– Отодвиньтесь-ка подальше, Стон. Вот так.

Я один лицом к лицу с Джакомо Спинелли. Почти всё, как во "сне". "Сон" в руку. Мне очень хочется сказать Джакомо, что я обманул его, обман, так сказать, за обман. Словом, квиты. Но язык что-то не поворачивается, и я молча нажимаю на спусковой крючок.

Неподслушанные разговоры
Разные лица

Бар "Аполло", Ещё день.

– Вам, Стон, это не грозит. Можете опустить руки. Не бойтесь.

– Я и не боюсь. Просто интересуюсь.

– Чем?

– Что дальше?

– Дальше мы выйдем и продолжим разговор где-нибудь в другом месте.

– А если я позову полицию?

– Не позовёте.

– Вы так уверены?

– Абсолютно. Разговор у нас будет долгий и выгодный для обоих.

– А что с убитым?

– Тони вызовет полицию и сообщит о налёте вооружённых людей, помешавших обеду его хозяина. Пусть придумает неизвестных в тёмных очках или чёрных масках.

– А если он скажет правду?

– Зачем? Он не болтун и хочет жить, как и мы с вами.

По телефону:

– Это я, господин Коффи.

– В чём дело?

– Только что убили хозяина. Здесь в баре.

– Кто?

– Вооружённые люди. Я их не знаю.

– Кто-нибудь видел это, кроме тебя?

– Никто. Бар закрыт.

– Вызови полицейских и сообщи это им.

По телефону:

– Где Звездич?

– Играет в покер в голубой комнате.

– Позови.

– Звездич слушает.

– Скажи им, чтоб не шумели, или лучше прихлопни дверь наглухо.

– Что случилось?

– Красс убит.

– Слышал. Никак не могу найти Джакомо.

– Хозяин тоже убит.

Молчание.

– Ты что, жив?

– Я-то жив.

– И я жив. Так вот – живым живое. Всё остаётся по-прежнему. Указания будешь получать от меня.

– А как с камешками?

– Как и раньше. Подбирай понемногу обдирщиков, огранщиков, сортировщиков, ювелиров. Расширяй предприятие и рынки сбыта. Тут Стон хозяин, с ним и толкуй.

Офис в "Бизнес-центре". Тот же день.

– Зачем вам понадобился лист с нашими подписями?

– А текстуру мы с вами впишем. Предположим для начала, что Спинелли в последние дни ходил сам не свой, а потом признался, что боится мести своих дружков из Сицилии. На случай несчастья, мол, оставляет завещание, по которому всё его хозяйство переходит к его преемникам. Их трое: я, вы и Коффи. Все банковские вклады, текущие счета и недвижимое имущество распределяется между нами тремя. Место в совете директоров вашей бриллиантовой монополии занимаю я. Я же возглавлю и личный бизнес Спинелли.

– Думаете, это пройдёт без боли?

– Я же тут и хирург. А потом, я уже возглавлял это дело семь лет назад.

– Вы не учли кое-что. Есть ещё человек.

– Знаю. Оскар Плучек, член совета директоров вашей монополии.

– Монополия – это слишком общо. Создаётся акционерное общество с охватом всего мирового рынка. По предварительным условиям только четверть контрольного пакета акций полагалась Спинелли.

– А мы изменим эти условия. По меньшей мере я претендую на треть. И законно. Сейчас я лично вынес с россыпи более сорока килограммов камней, из них половина в несколько сот каратов… А попадаются и крупнее. Вы же специалист. Слыхали небось о "Куллинане", который когда-то нашли в Претории? Три с лишним тысячи каратов. Есть и такие. Шуточки, а?

– Вы правы. С Плучеком уладим. А где ещё чемоданы?

– Остались в дырке. Нидзевецкий умер. Пережил то же, что и вы, только сердце не выдержало. Физик с дамочкой вышли, но без камешков. Может, взяли по горсточке. Не знаю.

– Ни один камень не может быть продан без нашего ведома.

– Ладно, погляжу. А ребят не трогайте. Я уже дал команду прекратить розыск. С Петерсеном договорятся. Он по уши у нас в долгу, ваш верный Петерсен.

По телефону:

– Петерсен слушает.

– Говорит Коффи. Что нашли?

– Три пули из автомата системы "Кольт", калибр девять и три десятых.

– Не много.

– Налётчиков было трое, в тёмных очках и чёрных платках под носом.

– Это и я могу надеть очки и повязать платок под носом. Не клюнет рыбка.

– Нашли ещё "форд" от "ведьмина столба" с номером "Д 77–90".

– Чья машина?

– Стона.

– Вот и верни её хозяину.

– А розыск?

– Прекрати немедленно. Джакомо Спинелли оставил завещание, в котором говорит, что его преследуют бывшие дружки из Палермо. Красс и Чинк – тоже их работа. А Джакомо – сицилианец. Понял? Всё ясней ясного. И убийцы уже за границей, благо лёту до Сицилии часа полтора, не больше. Словом, пищи для газетчиков хватит.

– А кто же будет вместо Джакомо?

– Его шурин из Мексики, Педро Монтец.

– Он же никого здесь не знает.

– Он всё знает, даже номер твоего текущего счета у Плучека в банке. Ты что кашляешь?

– Поперхнулся. Завещание, между прочим, могут опротестовать.

– Кто?

– Флаймер.

– Примем меры.

Бар "Олимпик". Вечер.

– Садись, Инесса. Угощаю.

– Разоришься.

– Коффи ещё подбросит. Ты что так дышишь?

– Попляши шесть-семь раз за вечер. Свалишься.

– Толстеешь, девочка.

– Не твоя забота. Что нового?

– Много нового. Джакомо Спинелли приказал долго жить.

– Ну да? А кто командует?

– Преемники по завещанию. Один из Мексики, другой наш, Коффи.

– Завещание подтверждено?

– Конечно. Только если Флаймер не взбесится. Поможешь?

– Десять процентов.

– С чего?

– С завещания.

– Глотай, да не заглатывай. Там до двадцати миллионов в английских фунтах.

– На полмиллиона поладим?

– Вот это другой разговор.

По телефону:

– Я вас не разбудил, Плучек?

– Разбудили, но я не в претензии. Видимо, дело важное.

– Ваш телефон не прослушивается?

– Кем?

– Конкурентами.

– Пока конкурентов прослушиваю я. Говорите.

– Есть новости.

– О дворцовом перевороте в королевстве Спинелли и о его завещании? Знаю.

– Интересно, от кого? Не секрет?

– Конечно, секрет. У меня свои источники информации. Я даже знаю, о чём вы хотите меня спросить. Спешу обрадовать. Как только завещание будет подтверждено юридически, банковские вклады Спинелли будут распределены между его преемниками. Кстати, откуда этот Монтец?

– Из Мексики.

– Почему именно он?

– Что-то связывало его с Джакомо.

– Ну, вам виднее. А что получу я?

– Монтец лично вынес товар. Это не просто богатство. Это сокровища, не имеющие цены.

– Всё в мире имеет цену.

– А сколько может взять папа за роспись Сикстинской капеллы в Риме? Что стоит всё лучшее в мировой живописи от Рафаэля до Гойи? Сколько вы заплатите за все бриллианты, которые известны по именам с большой буквы? А у нас таких бриллиантов сотни. Одна только выставка их соберёт нам миллионы.

– Замолчите, Стон, а то я не засну.

Закусочная "Луковая подливка". Два дня спустя.

– Ну вот я и нашёл тебя, физик. Второй день торчу в этой дыре, благо она против твоего института. Непременно, думаю, забежит.

– Гвоздь? Зачем?

– Гвоздём я был, когда меня забивали. Теперь сам забиваю. А зачем, спрашиваешь? Не за тобой, не бойся. Тебя уже не ищут, дело прекращено.

– Тогда почему?

– Потому. Много камней вынес?

– Мы оба чемодана там бросили.

– Знаю. А в карманах?

– У Этты штук пять, да и у меня горсточка.

– Крупные?

– С лесной орех.

– Где хранишь?

– В кошельке. Вот. Всё, что осталось.

– Осталось? Продал всё-таки?

– Что вы! Разве их можно продать?

– А почему нет?

– Может быть, они живые.

– Что значит "живые"?

– Как всякое живое существо. Как птица, например.

– Птиц тоже продают. Особенно певчих.

– Вам не понять. Это не просто кристаллы с определённым расположением атомов. Это молекулы живой материи. Частицы особой, ещё неизвестной жизни.

– Псих ты, физик, законченный, хоть и сердце у тебя справа. А где остальные камни?

– Я приложил их к письму на имя профессора Вернера.

– Кто это Вернер?

– Когда-то крупный специалист в кристаллохимии. Лучше него, пожалуй, никто не разберётся в этой загадке. Проследить изменения кристаллической структуры вещества камня, определить признаки жизни, сущей или уже угасшей. Мне это не по силам.

– А кто от этого выиграет?

– Наука. Сокровищница человеческого знания.

– Что ж, это можно. Цены от этого не упадут. Жемчуг, говорят, тоже бывает живой и мёртвый. Живой, когда его носят, мёртвый, когда в футляре лежит, тускнеет. Узнаешь что доложи. В любом баре спроси – мигом ко мне доставят.

Ещё "сон" в руку
Берни Янг

Профессор Вернер никого не принимал. Дверь его лаборатории была всегда на запоре. На стук не открывалась, да и никто не стучал. К нему ходили только по вызову, но меня он не вызывал. Никогда. Телефона у него не было – только прямой провод, соединяющий его с директором института. Единственный человек, входящий сюда в любое время без вызова, был глухонемой Штарке, старик вахтёр, принятый в институт по настоянию Вернера. Говорят, они вместе пережили заключение в гитлеровском концлагере в Штудгофе, где Штарке и лишился слуха и голоса.

Помощью Штарке я и воспользовался, чтобы связаться с Вернером. Показал глухонемому кредитки и объяснил, что и как передать. Он кивнул. Я вложил в конверт с письмом три самых крупных алмаза, заклеил его и бережно устроил на подносе рядом с завтраком, который Штарке нёс в лабораторию Вернера. От двери у него был свой запасной ключ.

В письме я писал:

"Я лишён возможности встретиться с вами лично, господин профессор, и потому прибегаю к письму. Прочтите его хотя бы из любопытства. Для себя я у вас ничего не прошу и обращаюсь к вам исключительно в интересах науки. Я полный профан в науке о кристаллах, но знаю, что вы когда-то занимались кристаллофизикой и кристаллохимией и бросили их потому, что они якобы исчерпали себя и не дают возможности для смелых и оригинальных решений. Но именно эту возможность и предоставляют вам три вложенных в конверт алмаза. Они интересны не тем, что крупны и, как вы сами понимаете, очень дорого стоят.

Они откроют вам кое-что новое, скажем, в кристаллооптике, если вы проследите распространение света в их кристаллах. Они не отражают и не преломляют света, они сами источают его. Оставьте их в закрытом от света сосуде, и они засветятся, как светлячки. Я лично не могу понять, откуда идёт свечение, но источник его вас, несомненно, заинтересует. Обратите внимание и на то, что они чуть теплее обыкновенного камня, словно только что нагреты солнцем и сохраняют в себе солнечное тепло. А может быть, и источник тепла, как и источник света, в них самих и ставит перед исследователем оригинальнейшую загадку? Перед вами обычные мёртвые камни, как будто действительно мёртвые. Но исследуйте их кристаллическую структуру, проверьте, действительно ли наблюдается в ней правильное периодическое расположение атомов или других частиц. Повторяется ли это расположение бесчисленное количество раз, как в обыкновенных кристаллах, или, быть может, окажется индивидуальной позиция каждого атома? Может быть, всё, что я говорю, сущая чепуха, результат невежества, незнания предмета, но что, если мы имеем дело не с мёртвым кристаллом, а с живой биомолекулой, частицей какой-то особой высокоорганизованной жизни? Я рассчитываю не только на ваши знания, но и на свойства вашего ума, на феномен внезапного озарения, интуиции, импровизации, которыми вы всегда блистали в решениях поставленных перед вами проблем.

Если вы подтвердите мои догадки, я сообщу вам ещё об одном открытии, которое уже сделано и подтвердить которое не составит труда".

Физик-лаборант института Берни Янг

Прошло три дня. Я ждал и подсчитывал все варианты ответа. То, что камни вместе с письмом не были сразу же возвращены мне на том же подносе, говорило о том, что письмо Вернера заинтересовало. Три дня неизвестности также говорили о многом. При технических возможностях нашего института все исследования, вплоть до структурного анализа с помощью жёсткого рентгено-излучения, потребовали бы часы, а не дни. Вероятно, действует старый, но верный метод проб и ошибок. Что принесёт он? Величайшее научное открытие или ещё один вариант квадратуры круга?

На четвёртый день помню, это было воскресенье, и я забежал в институт только для того, чтобы захватить забытый накануне галстук, который я обычно снимаю во время работы, – я нашёл на столе записку:

Непременно зайдите ко мне, если будете в институте.

Входите без стука: дверь открыта.

В записке не было ни подписи, ни даты, но инстинкт подсказал мне, что именно в воскресенье и нужно прийти. Это было совсем в духе Вернера. Он никогда не отдыхал.

Встретил он меня, как и во "сне", под портретом молодого Резерфорда. Я с ужасом ждал, что портрет заговорит. Но портрет безмолвствовал. Заговорил Вернер.

– Вы работаете у нас в институте? Странно, но я вас не замечал.

– Вы многих не замечаете, профессор.

– Какая у вас тема?

– У меня нет своей темы, профессор. Я работаю в группе Боннэ.

– Как же к вам попали эти камни?

– Об этом долго рассказывать, профессор, и, вероятно, разговор будет не менее интересен, чем разговор о самих камнях. Но мне нужно, чтобы вы прежде всего ответили на мой вопрос. Они… живые, эти бриллианты?

Вернер разжал руку, и камешки засверкали у него на ладони. Ни один ювелир не ошибся бы в подлинности их блеска.

Назад Дальше