Война крылатых - Пол Андерсон 14 стр.


Из дверей полубака вырвалась одна из матросских жен.

- Они убивают наших мужей, - взвизгнула она. - Смерть им!

Раздался дикий грохот - это спрыгнул с трехметровой высоты ван Рейн. Тяжело отдуваясь и размахивая руками, он преградил разъяренной фурии путь.

- Стой! - крикнул он по-дракхонски. - Назад! Тпрр-ру! Брысь! Ты что, хочешь оставить своих щенков без зашиты? Я ем дракхонят! С горчицей!

Жалобно заскулив, женщина рванулась назад в кубрик. Уэйс облегченно вздохнул, за эти секунды он весь покрылся потом. Казалось бы, никакой особой опасности не возникало… теоретически ничего не стоило перебить толпу женщин на глазах у их детей… но вот кто смог бы такое сделать? Только не Эрик Уэйс. Лучше уж сдаться и позволить пропороть себя копьем.

И тут он понял, что стал хозяином плота.

Дым, все еще застилавший глаза, мешал рассмотреть, что происходит в других местах. Время от времени сквозь появлявшиеся в густых черных клубах разрывы проглядывал то ярко пылающий, явно брошенный командой плот, то ледяной корабль, растрескавшийся, потерявший мачты и большую часть экипажа, но все еще вяло отстреливающийся. Еще один ланнахский корабль, плотно привалившийся к плоту. Это, конечно, абордаж. На некоторых чужих мачтах победно развевались флаги кланов Стаи. Однако Уэйс не имел представления, как прошло морское сражение в целом - ведь наверняка многие ледяные суда подверглись полному опустошению и были покинуты уцелевшими остатками команд, другие попали в руки дракхонов, а некоторые бесполезно дрейфуют, так и не сумев войти в контакт с противником.

Ясно было одно, и ван Рейн говорил это Совету прямо и откровенно: меньшая по численности, хуже вооруженная и почти лишенная мореходного опыта ланнахская эскадра не имела ни малейшего шанса на решительную победу. Судьба этой операции будет решаться без применения камней и огня.

Уэйс поднял глаза к простирающемуся за путаницей рангоута и такелажа холодному, безразличному небу. Отсюда сражающиеся на огромной высоте армии выглядели невинными и безвредными, как стаи ласточек.

Неопытному наблюдателю потребовалось несколько минут, чтобы оценить происходящее.

С появлением армии Дельпа дракхоны получили колоссальное преимущество над оставившим большую часть своих сил на кораблях Тролвеном. С другой стороны, в схватке один на один их воины, измотанные многочасовым полетом, значительно уступали хорошо отдохнувшим ланнахам. Прекрасно понимая ситуацию, каждый из командиров пытался использовать свое преимущество: Дельп предпринимал массированные атаки в то время как Тролвен разбил воинов на небольшие группы, которые наносили по-волчьему быстрые удары и тут же отходили. Ланнахи непрерывно отступали - кроме тех моментов, когда Дельп пытался послать на помощь плотам большой отряд. Великолепно организованная армия ланнахов набрасывалась на такой отряд в полном составе, мгновенно рассеиваясь при подходе подкреплений Дельпа, но неизменно выполняя главную свою задачу - разбить строй противника, не подпустить его к сражающимся внизу кораблям.

Словно завороженный, Уэйс не мог отвести глаз от ужасающей красоты этого танца крылатой смерти, ему начинало казаться, что само время остановило свой бег под озаренным лучами незаходящего солнца небом.

- Очнись! - Голос ван Рейна грубо вернул его в тусклый мир неспособных к полету людей. - Ты чего это рот раззявил? Совсем, что ли, уснул? Если мы, кляп нам в гроб, намерены удержать этот плот, нужно что-то с ним делать. Ты командуй батареей, а я пойду к рулевому, понял?

И он удалился - громоздкий и тяжеловесный, шумный и весь покрытый сажей, как старинный паровоз.

Они отбивали одну контратаку дракхонов за другой, пока те не потеряли всякую надежду вернуть себе плот и не улетели на соединение с армией Дельпа. После этого команда ван Рейна, то неумело управляя парусами, то неохотно берясь за весла, привела трофейное судно в движение. Они неуверенно пробирались по взмутненной, застланной дымом воде, пока прямо по носу не вырос силуэт дракхонского плота. И сразу же посыпался град стрел, заработали катапульты и баллисты, а в воздухе, разделявшем две неуклюжие громады, завязалась схватка.

Стоя на баке, Уэйс управлял артиллерией. Противники осыпали друг друга камнями, дротиками и бомбами, поливали горящим маслом, дерево вспыхивало и обугливалось, разлеталось в щепки. В какой-то момент пришлось тушить занявшийся на борту пожар, и он организовал цепочку, передававшую ведра из рук в руки. В другой раз прямо у него на глазах двухтонная глыба уничтожила одну из катапульт и большую часть ее команды, он заставил уцелевших скинуть камень за борт и вернуться в бой. Он видел, как рвутся в клочья паруса, как ломаются и перекашиваются реи, как на обоих судах растут груды тел. И какая-то часть его мозга непрерывно спрашивала: ну почему ни в одном из уголков Вселенной жизнь не может избавиться от странной привычки - мучить и убивать самое себя?

В отличие от неолитического Нельсона, ван Рейн не мог одержать победу одной меткой стрельбой, не тот у него был экипаж. Очередной абордаж также не входил в его планы: этой маленькой кучки полных новичков в морском деле едва хватало, чтобы управиться с одним кораблем. Однако он упрямо шел на таран, даже лично спускался вниз, когда еле живые от усталости ланнахи начинали медленнее ворочать тяжелыми веслами. Плот прорывался сквозь огненный дождь, сквозь град камней и стрел, и, когда до противника остались какие-то метры, затрубили рога, дракхоны вспенили воду веслами и спешно покинули свое место в боевом порядке Флота.

Ван Рейн не стал преследовать беглецов, и вскоре те затерялись среди десятков мачт, то здесь, то там проступавших сквозь на многие километры раскинувшуюся пелену дыма. Он подошел к ближайшему люку, спустился с полуюта на главную палубу и удовлетворенно потер руки.

- Ага! Нагнали мы на них страху, как считаешь? Они теперь шарахаться будут от любого нашего корабля!

- Я не понимаю, советник. - В голосе Ангрека звучало что-то близкое к благоговению. - У нас меньше народа и гораздо меньше опыта. Им нужно было остаться на месте или даже двинуться к нам навстречу. Ведь они стерли бы нас в порошок или как минимум заставили бросить корабль.

- Вот-вот! Только ты, мой юный и неопытный друг, не понимаешь одной вещи. - Ван Рейн поучительно покачал похожим на сосиску пальцем. - У них на борту женщины, дети и уйма всякого ценного барахла. На этом плоту - вся их жизнь. Они не хотят рисковать, ведь даже не имея сил захватить плот, мы вполне можем устроить на нем такой пожар, что ни один черт его не потушит. Лопухи они все, чтобы тягаться с Николасом ван Рейном!

- Женщины… - Глаза Ангрека метнулись к полубаку, в них появился непонятный блеск. - А что, - пробормотал он, - ведь это совсем не то, что наши женщины…

Странным образом к тому же полубаку двигалось десятка два-три ланнахов; они шли с деланной непринужденностью, которой резко противоречили напряженные крылья и конвульсивно подрагивающие хвосты. По не совсем ясной причине эта группа состояла большей частью из недавних гребцов.

Но в этот самый момент появился Уэйс. Он выбежал на край верхней палубы, сложил руки рупором и крикнул:

- Мастер ван Рейн! Посмотрите вверх!

Торговец устремил свои маленькие, глубоко запавшие глазки к небу, чихнул, а затем прочистил здоровенный шишковатый нос. Через несколько секунд над кораблем нависло тяжелое молчание - ланнахи, отдыхавшие на залитых кровью палубах, не отрываясь смотрели на воздушную битву.

Битва подходила к концу.

Собрав наконец свои силы в единую, почти неуязвимую для наскоков малочисленного противника массу, Дельп повел их на помощь экипажам осажденных плотов, не всем сразу, а по очереди. Бессильные противостоять колоссальному численному преимуществу, ланнахские абордажные команды бросали даже собственные ледяные суда и спасались бегством, уходили к Тролвену.

Дракхоны сделали только одну-единственную попытку вернуть себе плот, полностью захваченный противником, и эта попытка обошлась им очень дорого. Работало все то же давнее правило, что хорошо обороняемый корабль практически неуязвим для атак с воздуха.

Достигнув четкой определенности, кому какой плот принадлежит, Дельп перестроился и снова повел большую часть своих сил вверх, в бой с получившей значительные подкрепления армией Тролвена. Разгромить ее - и тогда оставшиеся в руках дракхонов плоты плюс полное господство в воздухе позволят им быстро вернуть себе все утраченное.

Только вот разгромить Тролвена оказалось не так-то просто, в результате внизу продолжалось морское сражение, а в облаках все яростнее разгоралось воздушное; и то и другое шли с переменным успехом.

Такую примерно картину и обрисовал людям прилетевший к ним часом позднее Толк. Отсюда, снизу, было видно, что воздушные армии разошлись. В головокружительной высоте, на фоне розоватой облачной гряды, парили и кружились две плотные массы темных пятнышек. Вероятно, они обменивались угрозами, проклятиями, похвальбой - но не стрелами.

- В чем дело? - пораженно выдохнул Ангрек. - Что там происходит?

- Что, что, - пробурчал ван Рейн. - Ясное дело, перемирие. - Он поковырял пальцем в зубах, отхаркнулся и удовлетворенно похлопал себя по животу. - У них там никто ни с кем не мог справиться, вот Толк и послал весточку Дельпу и сказал, давай-ка побеседуем, и Дельп согласился.

- Но… мы не можем… нельзя вести переговоры с дракхонами. Ведь он же не… он же не наш, он все равно как животное!

От брезгливого, ненавидящего рева, которым поддержали Ангрека все окружающие ланнахи. по спине Уэйса побежали мурашки.

- С подобными дикими, грязными тварями не может быть никаких разумных разговоров, - продолжил Ангрек. - Тут выбор один: или мы убьем их, или они убьют нас.

Ван Рейн повернулся к стоявшему на полубаке Уэйсу.

- Нужно, пожалуй, сообщить им, - сказал он по-английски, - что достигнутое перемирие - главная и даже единственная цель всей этой драки. Только, может, не сейчас, а чуть попозже, nie?

- Не знаю, - покачал головой Уэйс - Я бы лично не рискнул.

- Никуда не денешься, придется признаться, и прямо сегодня, а потом молить Бога, чтобы нас не нафаршировали красным перцем. Уговорили же мы. в конце концов, и Тролвена, и даже весь Совет. Но с другой стороны, все они - очень трезвые ребята. А вот теперь-то, - вздохнул ван Рейн, - и начнется настоящий разговор. Раньше были цветочки. "И бремя времени мучительней всего" - так, кажется, кто-то сказал. Хватит у тебя нервов выдержать это от начала до конца?

19

Захваченные ланнахами плоты - чуть больше десятой части всего Флота - выбрались из общей неразберихи и отошли вместе с немногими уцелевшими ледяными кораблями чуть в сторону. На их палубах царило тяжелое, напряженное ожидание.

Примерно такое же количество плотов было уничтожено: одни из них выгорели начисто, другие так пострадали от каменного града, что ломались на самой малой волне. Среди этих мертвых морских чудовищ, брошенных обоими племенами, бессмысленно тыкались из стороны в сторону многочисленные лодки - переломленные пополам, разбитые в щепки, до черноты обгоревшие, иногда более-менее целые, но с экипажем из одних крылатых трупов.

Остальной Флот собрался вокруг флагмана, но эта группа представляла собой довольно жалкое зрелище. Ни один плот, ни одна лодка не избежали потерь и повреждений, некоторые из них были измочалены чуть ли не до полной непригодности. Флот сохранил никак не больше половины обычной своей боевой мощи.

Но даже при таких потерях он имел почти в три раза больше боевых единиц, чем эскадра ланнахов. А больше плотов - значит, больше боеприпасов, так что равенство в живой силе мало что давало Стае. К тому же ледяные корабли заметно уступали противнику конструктивно, а ланнахские экипажи захваченных плотов не могли равняться с опытными моряками флота.

Короче говоря, Флот сохранил преимущество.

- Не снимал бы ты панцирь, - поморщился Толк, подсаживая ван Рейна в трофейную лодку. - После окончания перемирия осталось бы только затянуть быстренько ремни, и порядок.

- Ну а что, если перемирие сохранится? - Торговец с хрустом потянулся, выпятил исстрадавшееся от многочасового стеснения брюхо и плюхнулся на скамью. - За какую тогда провинность буду я таскать на себе этот ваш идиотский корсет?

- Я смотрю, и Тролвен тоже без панциря, - заметил Уэйс.

- Это - чтобы не уронить достоинство Стаи. - Рука командора, пригладившая блестящий коричневый мех, нервно подрагивала. - А то эти мокрозадые еще вообразят, что я их боюсь.

Команда налегла на весла, и нос суденышка взрезал темную, покрытую рябью воду. В воздухе то плавно парили, то резко падали вниз и снова взмывали к небу воины - ланнахская охрана демонстрировала противнику высший класс парадного, церемониального полета. Парламентеры договорились, что общая численность посольства не превысит сотни, и в самую гущу разъяренного Флота направлялась жалкая, неспособная ни на какое реальное сопротивление горстка. По спине Уэйса пробежал холодок.

- Вряд ли что-нибудь получится, - сказал Тролвен. - Они думают совсем не так, как мы.

- Да ничем они от вас не отличаются, - буркнул ван Рейн. - Братское отношение, вот чего вам не хватает. Ну, порасшибали вы друг другу головы - только зачем же примешивать к этому еще и расовые предрассудки?

- Ничем не отличаются от нас! - ощерился Тролвен. В его глазах появился опасный блеск. - Послушай-ка, землянин…

- Ладно, не будем, - отмахнулся ван Рейн. - Понимаю, у них нет течки. И вы думаете, что это жутко важное обстоятельство. А я вот тут тоже кое о чем подумал, так что заткнись.

Ветер перебирал гребни волн, гудел в туго натянутых тросах; прожекторными лучами шарили по морю косые, пробивающиеся сквозь разрывы мчащихся по небу облаков снопы закатного света. В прохладном воздухе стоял влажный запах соли и какой-то морской живности. "В такой момент нелегко умирать, - думал Уэйс - А труднее всего оставить Сандру, лежащую сейчас там, под ледяными кручами Дорнаха. Молись за меня, любимая, жди меня и молись за меня".

- Оставив в стороне все личное, - заметил Толк, - командор во многом прав. Народ, настолько отличающийся от нас по образу жизни, как дракхоны, очевидным образом и думает совсем иначе, чем мы. Я не хочу притворяться, что понимаю ваш, землянин, ход мыслей; я считаю вас друзьями, однако между нами очень мало общего. Не признавать этого было бы просто глупо. И я доверяю вам только потому, что мне ясен главный ваш побудительный мотив - стремление выжить. Поэтому, даже не совсем понимая ход ваших рассуждений, я могу смело положиться на доброту ваших намерений. А дракхоны - ну с какой такой радости должен я им верить? Хорошо, заключим мы мирный договор. Только откуда мне знать, что они его выполнят? Может быть, эти существа вообще не имеют представления, что такое честность, так же как они не знают, что такое пристойность. А даже и намеревайся они выполнить свои клятвы - разве можем мы быть уверены, что слова, записанные в договоре, означают для них то же самое, что и для нас? За долгую свою службу на посту герольда я повидал уйму лингвистических казусов во взаимоотношениях племен, говорящих на разных языках. Что же тогда говорить про племена с разными инстинктами? Кроме того… не знаю, можем ли мы верить даже самим себе, верить, что мы не нарушим клятву? Мы вполне способны уважать военного противника, но вот бесчестье, извращенность, нечистоплотность - все это вызывает у нас ненависть. Ну как мы будем смотреть сами на себя, если заключим полюбовное соглашение с тварями, от которых брезгливо отвернулись боги?

Он тяжело вздохнул и смолк, глядя на неумолимо приближающиеся плоты.

- А тебе не приходило в голову, - возразил Уэйс, - что и они думают о вас примерно так же?

- Конечно, - пожал плечами Толк. - И это тоже совсем не облегчит переговоры.

"Лично я, - подумал Уэйс, - вполне удовлетворился бы временным соглашением. Пусть утрясут свои разногласия хотя бы на то время, пока мы будем устанавливать связь с Четверговой Посадкой. (Каким только образом?) А потом пусть хоть глотки друг другу перегрызут, мое-то какое дело?"

Но в памяти сейчас же всплыло все пережитое вместе с этими гибкими крылатыми существами: труд и сражения, муки и упоение успехом, песни… Он подумал о великодушном, никогда не унывающем Тролвене, философичном Толке, порывистом Ангреке, он подумал о добром и отважном Дельпе, о Родонис, гораздо больше похожей на настоящую леди, чем чуть ли не любая из знакомых ему женщин. О крошечных пушистых детенышах, то кувыркавшихся в пыли, то карабкавшихся ему на колени… "Нет, - сказал он себе, - тут я себя обманываю. Все-таки я очень хочу, чтобы эта война закончилась раз и навсегда".

Теперь и слева и справа небо закрывали высокие борта, к которым собралось чуть не все население плотов. Лица дракхонов словно закаменели, никто из них не произносил ни слова, только иногда в воду шлепался плевок.

Флагман, громоздкий и неуклюжий, как плохо уложенная поленница дров, был уже совсем рядом. На мачтах его трепетали знамена, главную палубу опоясывало сверкающее оружием и экипировкой кольцо стражи. Адмирал Т'хеонакс и его советники поджидали ланнахское посольство, развалившись на расстеленных перед деревянной крепостью мехах и подушках. Чуть в стороне стоял грязный и пропотевший, так и не успевший сменить боевую экипировку капитан Дельп в компании нескольких столь же непрезентабельных телохранителей.

С приближением лодки все разговоры на плоту стихли. Тролвен. Толк и большая часть воинов взлетели и опустились на палубу, но людей пришлось втаскивать и подсаживать, прежде чем они перевалили через высокий борт; несколько минут слышались тяжелое дыхание и громкие проклятия.

- Так вот какое у вас гостеприимство! - негодующе прохрипел ван Рейн по-дракхонски. - Даже веревку для меня не спустили - для меня, который из кожи вон лезет, в гроб себя загоняет, и все для вашей же пользы. Это возмутительно! Господь свидетель, это просто возмутительно! Иногда мне хочется бросить все и уйти в сторону. Ну и что же тогда будет с вами? Горькими слезами обольетесь, только ведь поздно будет.

- В прошлый раз ты, земхон, показал себя далеко не лучшим гостем Флота, - сардонически оскалился Т'хеонакс - Мне еще предстоит с тобой посчитаться. Не думай, я ничего не забыл.

Тяжело, с присвистом дыша, ван Рейн подошел к Дельпу и протянул руку.

- Так значит, наши сведения были верны и это вы всем заправляли, - прогрохотал он. - Да я, собственно, и не сомневался - ведь во всем вашем Флоте нет больше ни одной головы хотя бы с чайной ложкой мозгов. Я, Николас ван Рейн, должен выразить вам глубочайшее свое восхищение.

Т'хеонакс застыл. На лицах придворных отразился полный ужас: пренебрежение, выказанное адмиралу, граничило с оскорблением. Дельп мгновение помедлил, а затем взял протянутую ему руку и пожал ее совсем на земной манер.

- Клянусь Звездой, приятно все-таки снова увидеть твою толстую бандитскую рожу, - сказал он. - А знаешь ли ты, что по твоей милости я чуть не распрощался со… со всем вообще? Если бы не жена…

- Дружба дружбой, а дело делом, - с великолепной непринужденностью отмахнулся ван Рейн. - Да. конечно, милейшая фру Родонис. Ну и как там она и твои малыши? Не забыли еще старого дядю Николаса и сказки, которые он рассказывал им на ночь, вроде той, про…

Назад Дальше