Избранник - Александр Лидин 7 стр.


-4-

Через несколько дней Ларо смог встать с кровати. С удивлением он обнаружил, что дверь его жилища выходит не на улицу, а в длинный коридор, вдоль которого располагались множество таких же комнат. Там жили Ванэк, Илор, Лесандро, Ротан и остальные люди, обитавшие в этом удивительном доме. Здание вытянулось вдоль берега более чем на полмили, но большая его часть давным-давно превратилась в руины. Позади дома раскинулся сад, больше похожий на непроходимые джунгли. Там растянули свои сети пауки-смертоносцы, а чуть в стороне возвышались две временные башни жуков-бомбардиров. Между ними и пауками еще в незапамятные времена был заключен Договор. Согласно ему, жуки не вмешивались в дела людей и пауков-смертоносцев, хотя в случае необходимости обязались проводить все взрывные работы. У жуков были свои слуги-рабы, жизнь которых сильно отличалась от жизни обычных людей. Большую часть времени они помогали жукам подготавливать взрывы, по указаниям жуков проводили различные химические опыты, изучали книги Древних, пытаясь воссоздать удивительные взрывчатые вещества прежних эпох, которые, по слухам, могли разнести целый континент…

Но не близость загадочных жуков-бомбардиров и даже не здание Древних поразило воображение Ларо. Море – вот удивительное творение природы, чудо, которое затмило все, увиденное Ларо за последние недели. Конечно, живя на Окраине, Ларо много раз слышал о море, а несколько лет назад он, сопровождая мать, побывал на берегу большой реки, поэтому большие водные пространства не были ему в диковинку. Но в море таилось неизъяснимое очарование…

Спустившись по мраморной полуразрушенной лестнице на галечный пляж, заваленный грудами гниющих водорослей, Ларо долго стоял, глядя на волны. Осторожно нагнувшись, Ларо зачерпнул пригоршню воды и попробовал, но она оказалась отвратительной на вкус – горько-соленой. "Так много воды и вся она плохая!" – удивился Ларо.

В тот же день Ларо познакомился с остальными членами "команды" Ванэка. Кроме Ротана в нее входили еще двое: коренастый, угрюмый здоровяк лет тридцати, чем-то похожий на Лесандро, и тощий высокий мужчина с белыми длинными, почти до пояса, волосами, какие обычно носят мужчины, живущие в деревнях у реки. Коротышку звали Таним, а длинноволосого мужчину – Улиг. Но ни тот, ни другой, знакомясь с Ларо, не выразили к нему особого интереса. Похоже, они очень тяготились своим исключительным положением.

Ларо же, наоборот, нравилось учиться читать, складывать странные значки в знакомые слова, а слова – в предложения. Теперь они занимались все вместе, в одной из комнат, где стены были отделаны странными сверкающими плитками, на которых можно было писать углем. Надписи потом стирались мокрым куском паучьего шелка. Занятия по-прежнему проводил Лесандро. Он учил Избранных не только читать и писать, но много рассказывал о механических животных Древних, часто приносил книги с удивительными картинками. Эти истории порой казались Ларо совершенно неправдоподобными. С особым недоверием он отнесся к рассказу о крылатых машинах Древних. Лесандро сказал, что эти механические создания могли перемещаться по воздуху со скоростью несколько миль в один миг (Древние называли миг секундой). В конце концов, кто такой этот Лесандро, чтобы говорить правду? Раб каких-то жуков? Да и Древние могли приврать. Однако Ларо не стал высказывать свои сомнения вслух. Если Хозяева решили, что он должен слушать этого раба, то он будет его слушать. Не станет же он сомневаться в мудрости Хозяев?

Одна из Служительниц – сухопарая, очень высокая женщина с грубым, словно выточенным из камня лицом – учила мужчин обращаться с оружием, в основном с копьями. Ларо пока не участвовал в этих занятиях. Он приходил вместе с остальными и, усевшись в уголке зала, внимательно наблюдал за происходящим. Особенно тяжело давались эти тренировки Ванэку, но суровая Служительница ничуть не жалела старика. В отличие от Лесандро, она относилась к своим ученикам с пренебрежением, обращаясь с ними довольно грубо.

– Зачем мы должны учиться воевать? – как-то спросил Ларо у Ванэка.

Старик удивленно посмотрел на мальчика.

– Нам предстоит опасное путешествие.

– Но ведь нас учат сражаться с людьми!

– Никто не знает, какие опасности подстерегают в морских глубинах.

– Лесандро говорил, что из книг Древних можно узнать обо всем.

– С тех пор как были написаны эти книги, прошло много столетий, – заметил Ванэк. – В те времена не было ни пауков-смертоносцев, ни гигантских гусениц и скорпионов… А кто может встретиться нам глубоко под водой?

На это Ларо нечего было возразить.

– Тем не менее, как только мы начнем читать так же легко, как Лесандро, каждый из нас должен будет прочесть несколько книг о морских обитателях.

– Но неужели никто еще не спускался под воду?

– Подобные попытки делались неоднократно. При этом погибло несколько Служительниц. По-моему, я уже рассказывал тебе об этом, – удивился старик.

– И все же. Зачем Хозяева стали учить мужчин? Не проще ли было послать на поиски Левиафана нескольких Служительниц? Даже если мы научимся защищаться, ни один из нас не сравнится с женщиной-воином, которую тренировали с ранних лет.

– Да, это так, – согласился старик. – Но ты забыл о том, что вода не пропускает ментальных посланий Хозяев. И значит, люди не могут с ними общаться. Для обычного человека разрыв такого контакта означает шок, потрясение. Ни одна из Служительниц, отправившихся на глубину, в три раза превышающую рост человека, не вернулась. В тот момент, когда полностью обрывается ментальная связь, Служительницы испытывают потрясение, а ведь любое неловкое движение под водой может повлечь за собой немедленную смерть. Мы же не имеем постоянного контакта с Хозяевами и поэтому, опустившись под воду, ничего не почувствуем.

Эти слова заставили Ларо призадуматься. Раньше предстоящее путешествие казалось ему удивительным приключением, из тех, что редко выпадают на долю мужчины, теперь же он относился к нему совсем по-иному. Но какие опасности могут таиться под водой? Фантазия рисовала мальчику самых невероятных тварей…

Вскоре гужевые привезли нескольких пауков-прядильщиков. Эти маленькие полуразумные твари с тонкими, очень длинными лапами и огромными животами ничуть не походили на пауков-смертоносцев. Смертоносцы специально выращивали их для производства мягкой и тонкой ткани. Пауки-прядильщики расположились в одной из дальних комнат под присмотром одной из советниц Повелительницы.

Летели дни…

Нога Ларо наконец срослась, и он смог приступить к тренировкам.

Все это время мальчик держался обособленно. Нельзя сказать, чтобы новые "друзья" не нравились ему, но желания познакомиться с кем-то из них поближе у Ларо не возникало. Каждый из Избранных держался особняком, и сколько Ванэк ни старался хоть как-то сплотить их, ничего не получалось. Очевидно, люди, лишившись постоянного контакта с Хозяевами, ушли в себя, погрузившись в мир размышлений, который раньше был для них закрыт.

В часы, свободные от занятий и повседневных дел – Илор давно уже исчез, и теперь Ларо сам готовил себе еду и прибирал комнату, – мальчик уходил на берег моря и подолгу сидел там, любуясь солнечной дорожкой, протянувшейся к берегу от заходящего солнца. Вид беспокойного моря пугал и очаровывал, точно так же как туманное будущее.

Что ждет его там, в темных, неведомых глубинах? Какие опасности? Лесандро несколько раз приносил Избранным книги о подводных обитателях. Но… Что-то подсказывало мальчику, что там, под толстым слоем прозрачной воды, все будет иначе, чем на картинках. Может быть, там тоже обитают люди – подводные люди, которые служат подводным Хозяевам? Воображение Ларо рисовало огромные руины, напоминавшие дома Столицы, и удивительные создания – некую помесь рыб, людей и пауков…

Он несколько раз заходил в воду, но не удалялся от берега. А один раз даже попробовал поплыть. Ощущение было удивительным. Раньше никто, конечно, не учил Ларо плавать, но он видел, как, загребая руками и ногами, плещутся в воде слуги жуков. Плюхнувшись в воду, Ларо ожидал, что сразу же пойдет ко дну и ему придется усиленно работать руками и ногами, чтобы не утонуть, но ничего подобного не случилось. Вода сама удерживала его на поверхности. Это было поистине удивительное ощущение. Несколько часов пролежал Ларо на мягких волнах.

Однако, когда он выбрался на берег, его ожидал неприятный сюрприз. После того как Ларо обсох, он почувствовал, что морская вода сильно стянула кожу, оставив на ней неприятный белый налет соли…

* * *

Ларо часто размышлял о Хозяевах, о жукоглазых и о рабах жуков-бомбардиров. Тогда он вспоминал мать, родную деревню, дом Управляющей, братьев, сестер, отца, и слезы вновь наворачивались на глаза. Нельзя сказать, что он сильно любил своих близких. Люди, живущие под властью Хозяев, не чувствовали особого влечения друг к другу. Поговаривали даже, что в Столице иной уклад жизни и люди там разделены на касты – мужчины, женщины, дети живут отдельно друг от друга, но Ларо в этом не был уверен.

Однажды он все же отважился задать Ванэку вопрос об устройстве жизни в Столице. Вместо ответа старик пристально посмотрел в глаза мальчику и потом спросил:

– Скажи, ты хорошо помнишь свою прежнюю жизнь?

– "Прежнюю жизнь"? – не понял старика Ларо.

– Да. Свою жизнь, до того как твою деревню уничтожили Всадники?

Ларо кивнул.

– Тогда ответь мне на один вопрос: разве раньше тебя интересовало, как живут люди в Столице?

– Нет, – ни секунды не сомневаясь, ответил Ларо.

– Значит, раньше ты не интересовался тем, что происходит в Столице… Пришли Всадники. Они сделали из тебя урода. Ты изменился, перестал воспринимать Хозяев так, как должно воспринимать повелителей. Тебя начали интересовать вещи, которые не нужны для исполнения приказов Хозяев. Сегодня тебе захотелось узнать, как устроена жизнь в Столице, а завтра тебе захочется проводить время со слугами жуков-бомбардиров, потом ты пожелаешь еще что-нибудь из ряда вон выходящее… Любое из подобных желаний является вредным, поскольку может помешать тебе исполнять распоряжения Хозяев. В прежней жизни с тобой такого не происходило. Запомни – это побочное действие изменений, происшедших с тобой, но ты должен бороться с ними, посвящая все свое время тренировкам и обучению.

* * *

Занятия неожиданно закончились. Как-то утром, когда Избранные заняли свои места в учебной комнате, ожидая Лесандро, появился Тирб в сопровождении нескольких боевых пауков и паучих – Советниц Повелительницы.

"Сегодня занятий не будет, – объявил Тирб. – Ваши костюмы готовы, и мы хотели бы, чтобы один из вас испытал их, опустившись на дно моря".

Сердце Ларо сжалось. "Вот и настал этот ужасный миг!" – подумал мальчик.

Слуги принесли костюмы, напоминавшие коконы с огромным мешком на животе, а также огромный глиняный кувшин. Посовещавшись, пауки выбрали Ротана. Мальчика одели в шелковый кокон с отверстиями, так что снаружи остались только руки и ноги. На месте лица один из слуг осторожно прорезал дырку, в которую аккуратно вставили небольшой кусочек слюды. Прозрачную пластину закрепили с помощью сосновой смолы. После этого один из рабов выудил из кувшина порфида. Это удивительное создание внешне очень напоминало подушку. Как и большинство растений, этот вид порфида (в отличие от того, что использовали в паучьих шарах) поглощал углекислый раз и выделял кислород. Осторожно растянув отверстие для правой руки, одна из Служительниц поместила порфида в полость в передней части кокона. Теперь, если Ротан почувствует, что ему нечем дышать, ему достаточно будет всего лишь несколько раз хлопнуть себя по животу, заставив порфида пошевеливаться.

Двое слуг облили кокон Ротана разогретой смолой, а потом привязали к его поясу два огромных камня. По приказу пауков двое рабов вынесли Ротана на берег моря, где уже собралась целая толпа. Тут были и паучихи Советницы, и десяток боевых пауков, и Служительницы, а также слуги жуков-бомбардиров, хотя самих жуков нигде поблизости не было видно.

Тирб выступил вперед и торжественно объявил:

"Ты, Ротан, удостоен великой чести. Сейчас ты пойдешь вперед, пока вода не сомкнется над твоей головой. Ты должен некоторое время провести под водой, а потом выбраться обратно на берег. От того, успешным ли окажется твой поход, зависит судьба всех нас".

Это ментальное послание слышали все люди, и, осознав смысл слов паука-смертоносца, Ларо вздрогнул всем телом. "Судьба всех нас!" Они все были Избранными, Хозяева даровали им жизнь только для того, чтобы они отыскали Левиафана. Но если с Ротаном сейчас что-то случится, если он не вернется на берег, то Хозяева могут отказаться от своей идеи, и тогда всех Избранных убьют. Ларо почувствовал, как ком подкатывает к горлу. Затаив дыхание, мальчик во все глаза стал смотреть на Ротана, который, неуклюже покачиваясь и балансируя копьем, входил в воду. Вот волны коснулись пояса Ротана, и Ларо увидел, как Избранный несколько раз хлопнул себя по животу, приказывая порфиру пошевелиться. Еще несколько шагов – и Ротан скрылся под водой.

Пауки замерли, словно окаменев. Быть может, они пытались говорить с Ротаном, но если и так, то обращались лишь к нему одному – остальные люди на берегу ничего не слышали.

Ларо подошел к Ванэку, Таниму и Улигу, которые, стоя на возвышении чуть в стороне от пауков, что-то горячо обсуждали.

– Почему для решающих испытаний они выбрали Ротана? – сердито ворчал Таним. – Сейчас от этого мальчишки зависит наша жизнь.

– Да, – кивнул Ванэк. – Но Хозяевам лучше знать, кого послать первым.

– Скорее всего они выбрали Ротана за его любознательность. Умрет – невелика потеря, – мрачно произнес Улиг.

– А потом придет и наш черед, – взвился Таним. – При всей моей любви к Хозяевам я не хочу стать для них обедом!

– Ну почему же? – язвительно заметил Улиг. – Ты с Ванэком любишь наших благодетелей, так почему же ты отказываешься накормить их? Может, только твое мясо сможет…

– Прекратите эти крамольные разговоры! – взвился Ванэк. – Если нам суждено погибнуть, то мы погибнем! Если Хозяева помилуют нас, то так и будет! Все это не нашего ума дело! Так или иначе нам все равно суждено отправиться в Счастливый Край.

– Расположенный в желудках Хозяев! – фыркнул Улиг.

Воцарилась напряженная тишина. Волны лениво набегали на песок, но теперь Ларо казалось, что прибой тихо нашептывает ему: "Ты умрешь… Ты умрешь…"

Время остановилось. Ларо почувствовал, как мурашки ползут у него по спине. Он попытался представить себя на месте Ротана. Ему на память пришла одна из картин морского дна, которую он видел в книге Лесандро – темно-зеленая вода, удивительные камни – кажется, их называли кораллами, стайки разноцветных рыбок… А потом Ларо попалось изображение одного из подводных хищников, о которых рассказывали книги. Может, именно сейчас навстречу Ротану выплывает чудовище – отвратительная тупорылая рыба, оскалившая острые треугольные зубы. Не хотел бы Ларо быть на месте Ротана…

Но вот из воды показалась верхняя часть кокона Ротана. Мальчик медленно, спотыкаясь, брел к берегу. Копья у него в руках не было, но каких-либо видимых повреждений Ларо не заметил.

По приказу пауков-смертоносцев двое рабов поспешили навстречу Ротану. Подхватив мальчика под руки, они помогли ему выйти на берег, а потом с помощью кремниевых ножей освободили от шелкового кокона. Ротан оказался цел и невредим.

Ларо хотел приблизиться к нему, но один из боевых пауков преградил ему дорогу – с Ротаном беседовали Советницы. Расстояние было довольно велико, и Ларо не слышал, что отвечал мальчик на телепатические вопросы Хозяев. Скорее всего, он пытался мысленно воссоздать все, что происходило с ним во время его краткого путешествия, а пауки считывали информацию непосредственно с памяти Избранного.

Наконец Советницы отпустили Ротана. Тирб и боевые пауки отправились вдоль берега к дороге, где их ждали гужевые, а Ванэк, Ларо, Таним и Улиг подошли к Ротану, который, обессилев, опустился на большой камень.

– Хозяева остались довольны? – первым задал вопрос Таним.

Ротан пожал плечами:

– Откуда мне знать?

– Ты должен рассказать нам все подробно, – обратился к мальчику Ванэк. – Всем нам предстоит пройти через это, и я хотел бы знать, что скрывается под водой.

– Там нет ничего особенного, – вздохнул Ротан. – Пойдемте.

Он тяжело встал и медленно направился к дому, а Ларо и остальные последовали за ним. Вскоре к ним присоединился Лесандро, несколько рабов жуков-бомбардиров и Служительниц, которым тоже хотелось узнать о приключениях Ротана.

Но, как оказалось, мальчику и в самом деле не о чем было рассказывать.

– Я спустился под воду, прошелся по камням, обросшим водорослями, и вернулся на берег. Кстати, ходить по дну тяжело, камни очень скользкие.

Ротан замолчал.

Некоторое время все собравшиеся недоуменно смотрели на мальчика.

– И это все? – раздался удивленный голос Лесандро.

– А что вы еще хотели услышать? – удивился Ротан.

– И ты не испытал шока?

– Нет. Я ничего не почувствовал. Прошелся туда-сюда под водой… Выходить было особенно тяжело. Этот кокон такой неудобный.

– А куда делось копье? – поинтересовался кто-то из присутствующих.

– Я потерял его под водой. Оно выскользнуло у меня из рук и уплыло. Надо будет сделать на копьях петли и привязывать их.

Назад Дальше