* * *
Прошло уже около трех недель с того момента, как в крепость доставили последнюю партию книг. Степа каждый день просматривал записи в журнале дежурного, но имени знакомого купца там не упоминалось. Да, собственно, и время его возвращения еще не пришло. Основное внимание Степа сосредоточил на гувернантке. Она хорошо соответствовала его представлению об агенте касситов. Занимала пост, позволяющий оказывать незаметное влияние на ход исторических событий на планете, не привлекая к себе внимания. Сначала влияя на принцессу. Потом, возможно, и на наследника престола. Матео явно ею интересовался, и она была с ним учтива, впрочем, так же, как и со Степой.
Совершенно неожиданно для себя Степа отметил, что эта барышня ему далеко не безразлична. Он даже ощущал что-то вроде ревности, если она разговаривала с другими мужчинами, особенно с Матео. Тем более что в создавшейся ситуации Карл - Степа как младший брат на герцогский престол уже не претендовал, и, если она действительно касситка, Степа должен быть для нее менее интересен, чем его предполагаемый соперник.
Собственно, в поведении Карменситы не было ничего необычного, за исключением, пожалуй, ее страсти к собиранию гербария. Степа однажды проявил к этому интерес и был вознагражден трехчасовой лекцией о флоре окрестностей крепости. Он рассматривал папки с засушенными растениями, зарисовками кустов и деревьев и описаниями условий их произрастания. Выслушивал длинные разъяснения по поводу способа опыления и способа распространения семян. Узнал о нескольких видах, открытых его собеседницей именно здесь на протяжении прошедших недель. В конце концов, когда речь пошла о методах систематизации и классификации, он окончательно сомлел. Чего стоит, например, "купанелла ребролиственнодырчатая дробноплодная". Однако и в этом увлечении молоденькой учительницы содержалось косвенное указание на ее причастность к деятельности касситов. Что может быть естественнее их интереса к растительному миру контролируемой планеты?
ГЛАВА 8
Однажды утром, часа через три после рассвета, в крепость прибежал один из дозорных. Из одежды на нем были только короткие подштанники и башмаки. Комендант, предупрежденный часовыми, встретил его у ворот и провел в кордегардию. Через пять минут еще шесть гонцов, экипированных аналогично, покинули крепость и поскакали в направлении к Альбаузу. Еще через пять минут принц Матео и принцесса Мария покинули крепость верхом на быках в сопровождении служанок. Одновременно с ними ушли и жены солдат и офицеров вместе с детьми. Все налегке. Только с маленькими узелками Карменситы с ними не было. Ее не нашли. Часовой видел, как она на рассвете ушла в горы со своими папками.
Слуги принца, способные носить оружие, остались в крепости. Степа тоже остался. Да ему и не предлагали ее покинуть. Дозорный сообщил о приближении неприятеля, и гарнизон готовился к осаде. Примерно через час из окрестных деревень стали приходить мужчины. Сержант вооружал их и разводил по подразделениям. К одной из таких групп Степа и присоединился. Ему подобрали по росту штаны и куртку из бычьей кожи, панцирь, налокотники, поножи и гребенчатый шлем Меч и лук у него были свои. Копья ему не дали и включили в подразделение, оборонявшее юго-западную башню. В его "десятке" было уже человек пятнадцать. С этой башни Степа видел, как из ближайшей деревни уходят жители - женщины, дети, старики. Мужчины собрались в цитадели.
Крепость не перекрывала полностью весь перевал. Он был слишком широк. Неприятель запросто мог ее обойти со всех сторон. Однако удобная дорога проходила рядом с крепостью, прямо за рвом, ее опоясывающим, и прекрасно простреливалась из луков. В остальной части этой пологой лощины изобиловали овраги и расщелины, холмы и скалы. А то и просто участки, покрытые крупными обломками скал. Обходить крепость большими силами и тем более с обозами было крайне неудобно, если вообще возможно. Поэтому никто не сомневался в предстоящем штурме.
На стены поднимали корзины с камнями и колчаны со стрелами. Прибывающих окрестных крестьян и охотников вооружали и расставляли по местам. Загнали несколько возов сена для содержащихся в крепости быков. Словом, быстро и четко шла подготовка к обороне. Без суеты, но и без промедления. С башни через амбразуру Степе не все было видно. Но солдаты переговаривались, и различные сообщения, передаваясь из уст в уста, обходили всех и позволяли "быть в курсе".
Вот вернулся один из дозоров, вот еще один. Вот с северной башни заметили неприятеля - всадников с копьями верхом на быках. Большой отряд сотни три. Этот отряд обошел крепость и перерезал дорогу на Альбауз. Через час после полудня крепость была окружена. Нападающие стояли за пределами досягаемости стрел и не атаковали. Их было много Тысячи. Все с копьями и круглыми щитами. Все верхом У каждого лук и меч. Доспехи в основном из кожи. Металлические - редкость. Шлемы островерхие, оставляющие лицо открытым. Да и затылок прикрыт только кожаной занавеской.
* * *
"Солдатский телеграф" доложил о кратких переговорах коменданта с командиром осаждающих, об отказе сдаться. После этого в рядах неприятеля произошли перемены. Воины спешились. Быков отвели назад, и появилось множество длинных лестниц. Откуда они взялись - этого Степа не видел.
Неприятель окружал крепость со всех сторон без промежутков и в несколько рядов. Ряды эти непрерывно умножались за счет прибывающих воинов. По стенам прошла команда приготовиться. Масса врагов колыхнулась и хлынула на штурм.
Лестницы приставлялись к стенам, по ним осаждающие лезли наверх. Их сбивали камнями и расстреливали из луков. Тех, кто добирался до верха, кололи копьями и рубили мечами. Лестницы отталкивали длинными рогатинами, но их ставили снова.
Степа посылал стрелу за стрелой и старался не промахиваться. Его амбразура располагалась ниже кромки стены в выступающей части башни. Она представляла из себя узкую вертикальную щель, позволяющую вести стрельбу вдоль южной стены. Нападающие были повернуты к нему левым боком. Поскольку, взбираясь вверх, они вешали щит на левое плечо, поразить их было непросто. Приходилось метить в голову или в части тела ниже пояса. Однако расстояние было невелико, и почти каждый выстрел приводил к падению воина.
Колчаны пустели один за другим. Кто-то заменял их полными. Кто - этого Степа не видел. Он только стрелял и стрелял. Штурм продолжался без перерыва уже много часов. Смеркалось. Стало темнеть. Со стен на длинных жердях выдвинули пылающие факелы, чтобы видно было атакующих. Стрелок у соседней амбразуры со стоном упал. Стрела попала ему в горло ниже забрала шлема, но выше пелерины панциря. Его заменил другой. Солдат или ополченец. Разве поймешь в темноте, да еще все в одинаковых доспехах. Видно только, что телом пожиже. Совсем цыпленок. Но стреляет метко и скоро, а это славно.
Вдруг цели перестали появляться. Степа подождал минуту. Вот прогорел и погас один из факелов, выдвинутых над стеной. Его не сменили и даже не убрали. Однако шум битвы не стих. Он продолжал звучать, и стало ясно, что оборона где-то прорвана, на стенах и во дворе идет бой. Теперь все звуки перекрывал звон металла и треск ломающихся копий.
Стрелки выскочили из каземата и ринулись вниз по лестнице. На нижней площадке у выхода из башни кипела жаркая схватка. Дверь была проломлена, и воины в островерхих шлемах врывались в проем, прикрываясь круглыми щитами и выставив вперед длинные копья. Защитники башни отчаянно отбивались. Лучники с лестницы осыпали атакующих стрелами через головы своих товарищей, которые с копьями и щитами сдерживали бешеный напор. Все это освещалось единственным факелом.
В этой давке все решил численный перевес нападающих. Половина обороняющихся была перебита, остальных оттеснили к лестнице и продолжали теснить дальше. У двери на площадку следующего этажа произошла остановка. Пока враги били тараном в забаррикадированную дверь, защитники готовились к встрече: разложили по полу бревна и крупные камни, подвесили на цепях к потолку несколько бревен. Когда баррикада рухнула и поток атакующих хлынул через образовавшийся пролом, свет погасили и качнули на них тяжелые бревна.
Сослепу после освещенной лестницы, спотыкаясь о камни под ногами, враги валились под ударами буквально десятками. Но на их места немедленно становились другие, и снова защитники крепости, оттянув за веревки назад, пускали в ход сметающие все на своем пути бревна. Наконец груда тел перестала позволять раскачиваться бревнам, и нескольким воинам удалось внести факелы. Ударили навстречу копья, столкнулись щиты, зазвенели клинки. Степа рубился с холодной решимостью человека, которому некуда отступать и не приходится ждать пощады. Товарищи его падали один за другим, и вот остался последний - тот щуплый стрелок, что сменил убитого у соседней амбразуры. Он прикрывал Степину спину, разя длинным прямым мечом с точностью и неотвратимостью молнии и с ловкостью кошки избегая прямых ударов.
Но долго это продолжаться не могло, и, отчаянным усилием разметав нападающих, Степа бросился вверх по лестнице, ведущей на следующий этаж башни. Влетев в дверь, он захлопнул ее за спиной последнего своего товарища, который тут же наложил крепкий деревянный засов. Орудуя в полном молчании, они нагромоздили у дверей баррикаду из мебели, бревен и камней. Свалив в эту гору все, что было на этаже, они поднялись на следующую площадку, с которой в обе стороны вели выходы на стены. На стенах никого не было. Лишь трупы нападавших и обороняющихся покрывали их местами сплошным слоем. Да еще над стенами торчали верхние концы штурмовых лестниц. "Это шанс, - понял Степа. - И, кажется, неплохой. Тьма ведь кромешная".
Он сменил свой почти пустой колчан на полный - благо их много было припасено здесь. Меч вложил в ножны, проверил, хорошо ли закреплен лук за спиной. Шлем снял и тоже закрепил за спиной у пояса. Вместо него надел на голову островерхий шлем, сняв его с убитого. На левое плечо приспособил круглый щит и взял копье. Менять одежду времени не было, дверь на нижней площадке уже трещала под натиском тарана. При тусклом свете догорающего факела он видел, как его спутник проделывал то же самое.
ГЛАВА 9
По штурмовой лестнице спустились быстро Степа только успел оценить ее добротность и длину. Упираясь в противоположный край крепостного рва, она доставала до верха стены. Это при наклоне градусов шестьдесят. Внизу никого не было. Только трупы, заполнявшие ров и покрывавшие все подножие стены. Впрочем, кое-кто шевелился и стонал. Вдали горели костры. Это воины, оставшиеся сторожить быков, готовили еду или просто коротали время. Степа направился в промежуток между двух ближайших костров, стараясь избежать встречи со сторожами. Потом повернул, обходя следующий костер, и так далее. Через час с небольшим костры и бродящие вокруг них быки остались позади. Начался подъем.
Когда небо стало светлеть, они были уже на вершине утеса, отстоящего от крепости на три километра и почти на километр выше ее. Пора было передохнуть и осмотреться. Степин спутник еле плелся, да и Степа с трудом переставлял ноги. Отыскав в густом кустарнике крошечную полянку, покрытую шелковистой травой, Степа вытащил меч и буквально рухнул на траву, не выпуская из руки рукояти. Щуплый стрелок упал рядом, так же обнажив клинок. Последнее, что пришло Степе в голову: очень хорошо, что поляна перед кустами чисто выкошена и на ней не осталось следов.
Проснувшись, Степа прежде всего ощутил свое тело. Руки и ноги затекли. Кромки доспехов нарезали бока и плечи. Болели многочисленные синяки и ссадины. Каждая мышца была буквально стянута от недавнего перенапряжения. Огромного труда стоило заставить себя сделать первое движение, но потом пошло легче. Степа встал и осторожными движениями восстановил кровообращение. Спутник его беззвучно спал, свернувшись калачиком на правом боку и прикрывшись щитом. Островерхий колпак с головы свалился и немного откатился, обнажив тяжелый узел черных волос, туго скрученный на макушке. Женщина. Степа заглянул ей в лицо. С заплывшим глазом, рассеченной бровью и распухшим расквашенным носом, оно тем не менее было узнаваемо. Карменсита.
Постояв минуту в нерешительности, Степа решил ее не будить. Он направился к краю утеса и осторожно, скрываясь за скалами, принялся разглядывать крепость и ее окрестности. Мимо крепости шла в Альбауз нескончаемая вереница быков. На каждом сидел воин или был закреплен вьюк. Вокруг крепости шла уборка трупов. Их разоружали и сбрасывали в ущелье. Судя по размерам кучи шлемов, потери нападавших составили несколько тысяч. Крепость же защищало не более пятисот человек. Двести солдат и около трех сотен ополченцев. Дорого досталась врагам эта победа, но зато теперь Альбауз, можно считать, у них в руках. Если не медлить, конечно. Они и не медлят.
Степа разыскал покосный балаганчик. Крестьяне из ближней деревушки косили здесь на зиму сено для своих коз и быков и оборудовали укрытие на ночь. Крошечный шалашик, крытый корой. Там он отыскал кремень, трут и кресало. И еще глиняный горшочек, миску и две чашки. Съестного не оказалось совсем. Неподалеку нашелся родничок. Степа напился и набрал воды для Карменситы.
Проснулась она неохотно, но пила жадно, все до капли. Степа помог ей доковылять до родника. Дела ее были неважны. Явных ран видно не было искромсанные, пробитые во многих местах доспехи не пропустили сталь в тело; по крайней мере, если и пустили, то неглубоко. Но сотрясение мозга она получила наверняка. Она практически не сопротивлялась, пока Степа ее разоблачал, и беспрепятственно позволила сделать с собой все, что следовало, оставаясь только в браслете на левом запястье. А работы оказалось немало.
Степа растворил одну таблеточку антибиотика из своей драгоценной аптечки в чашке воды и лоскутком от рубахи обработал многочисленные мелкие ранки и ссадины, почти равномерно распределенные по всему телу Карменситы. Рассеченную бровь зашил иголкой из ридикюля, что висел у Карменситы на поясе. Там же нашлись и нитки. Нос не был сломан. Он просто опух от удара и выглядел как красная картофелина. Карменсита была в полубессознательном состоянии, и Степа уложил ее в тенечке на подстилке из сена. Одевать не стал, а укрыл ветхой тряпкой, найденной в покосном балагане. Оставалось почаще менять на голове холодные компрессы и ждать выздоровления.
По отношению к себе он применил те же методы лечения. Потом перестирал всю одежду и занялся поисками провизии. Довольно быстро ему удалось подстрелить крупную нелетающую птицу. За массивность и неспособность к полетам их называли индюками, по аналогии с земными птицами, с которыми они, однако, почти не имели внешнего сходства. Кроме того, в окрестностях покоса отыскалось немало знакомых Степе съедобных корешков и грибов. Так что ужин получился да славу. Карменситу пришлось кормить насильно.
Ночью Степа спал мало - так, подремывал, сидя рядом с больной, менял компрессы и давал питье. В воду он подмешивал десенсибилизатор из своей аптечки. Давать транквилизатор не отважился, поскольку не помнил наверняка, что следует применять при сотрясениях мозга; про покой и холод помнил точно, а про медикаменты не помнил ничего. Судя по расшифровке названия решил, что десенсибилизатор должен обезболивать, и проверил это на себе. Кроме того, очень важным в выборе лекарства оказалось полное отсутствие у него вкуса.
Теплая ночь позволила ему обойтись без костра. И не пришлось залезать в трухлявый балаган. На рассвете больная вполне пришла в себя и попросила есть. Это был добрый признак.
ГЛАВА 10
На постельном режиме Степа продержал свою пациентку - ровно пять суток. Сам он охотился и готовил еду. Посетил ближайшую деревню. Жителей там не было, но кое-что из съестного нашлось. Несколько раз подбирался к крепости. В ней был оставлен небольшой гарнизон, человек сто. На дороге через перевал было довольно оживленное движение в обоих направлениях, но содержимое тюков, навьюченных на быков, оставалось неизвестным.
Степа выровнял вмятины на доспехах, привел в порядок оружие и остальное снаряжение. Утром шестого дня можно было трогаться в путь. Но куда? Альбауз наверняка оккупирован, и возвращаться туда вряд ли имеет смысл. Другие места Степе не известны. Впрочем, возможно, у Карменситы есть какие-то планы.
Однако Степина спутница выглядела растерянной и явно не знала, что делать дальше. Поэтому пришлось идти в Альбауз. Двигались осторожно на некотором удалении от дороги, временами возвращаясь к ней на расстояние видимости и рассматривая идущие по ней караваны. В Альбауз под охраной двигались гурты скота. Навстречу везли тюки - вероятно, с военной добычей. Такие вьючные процессии попадались редко и были невелики. Однажды, обозревая такой караван издалека со склона возвышенности, Степа увидел, как из леса на охрану набросились вооруженные люди в гребенчатых шлемах, какие носила армия герцога, его "отца". Внезапность и численный перевес позволили нападающим быстро покончить с охраной. Убитых и раненых погрузили на быков и увезли в сторону от дороги. Все произошло так быстро, что Степе и Карменсите пришлось догонять их целый час попеременно то бегом, то быстрым шагом.
Арьергард обнаружил их раньше, чем они успели его увидеть, и подстерег в узкой лощине. Степа и Карменсита успели только встать спинами друг к другу, прикрывшись щитами и наставив на нападающих копья.
- Кто вы такие? - спросил один из них. Форма гребня его шлема выдавала в нем десятника.
- Карл, младший сын герцога Альбаузского, и мой оруженосец. - Степа постарался, чтобы голос его звучал твердо. - Кто вы?
- Федор Круг, десятник его высочества герцога Альбаузского.
Услышав этот ответ, Степа опустил щит и поднял копье, поставив его вертикально. Солдаты поступили также, и Степа приказал отвести себя к сотнику. Федор выделил ему провожатого.
Сотня состояла из десятка кадровых солдат, служивших у герцога по найму, и примерно сотни ополченцев. Все бывшие солдаты стали десятниками, а десятник - сотником. Ополченцы были экипированы так же, как и кадровые солдаты: добротно обмундированы и хорошо вооружены. Степа в очередной раз подивился высокой мобилизационной готовности крошечного Альбауза. Еще больше он был удивлен, выслушав ответы сотника на свои вопросы.
Оказалось, что тех суток, на которые крепость на перевале задержала противника, хватило, чтобы старики, женщины и дети укрылись в лесах, а мужчины прибыли к местам расквартирования герцогских гарнизонов, получили оружие и стали солдатами. Селения опустели, провиант из них вывезли, и армия герцога приготовилась к обороне трех больших и пяти маленьких крепостей. Все они сейчас осаждены неприятелем, но держатся. Напуганный огромными потерями при взятии крепости на пограничном перевале, противник не отваживается на повторение бешеного штурма и ведет правильную осаду подкопами, таранами, осадными башнями и насыпями.
Невозможность кормиться с захваченных земель заставляет привозить провиант издалека, поэтому и тянутся гурты скота через перевал. А навстречу везут награбленное в городах: ткани, металл и другое добро, брошенное жителями на произвол судьбы и теперь доставшееся завоевателям. Несколько сотен герцогского войска - из тех, что не успели укрыться в крепостях, активно препятствуют этому, отбивая добычу и уничтожая охрану караванов. На гурты быков и коз, однако, не нападают. Таков приказ.