После этого Эмилио затевал дальние и приятные прогулки к дому Эдвардсов по крайней мере раз в неделю. Иногда он был единственным гостем. Чаще там были и другие: студенты, друзья, соседи, интересные незнакомцы, которых Энн или Джордж встречали и приводили к себе. Разговоры о политике, религии, бейсболе, войнах в Кении и Средней Азии, а также на любую иную тему, вызывавшую у Энн интерес, велись весело и до хрипоты, а вечеринки заканчивались тем, что свои последние шутки люди выкрикивали, уходя в ночь. Их жилище стало его пещерой - домом, где иезуиту были всегда рады, где он мог расслабиться и забыть о делах, где он мог впитывать энергию, вместо того чтобы ее терять. Это был первый настоящий дом, который когда-либо имел Эмилио Сандос.
Сидя в сумерках на их крытой веранде, устроенной позади дома, и потягивая напитки, он узнал, что Джордж был инженером, чья последняя работа имела отношение к системам жизнеобеспечения для подводной добычи полезных ископаемых, но чья карьера охватывала технологический интервал от деревянных логарифмических линеек до Илиака IV и Фортрана, нейронных вычислительных сетей, фотоники и наномашин. Выйдя на пенсию совсем недавно, Джордж наслаждался первыми неделями свободы, наводя лоск на старый дом, хватаясь за каждую небольшую починку, испытывая гордость за гладко выструганные деревянные рамы, кладку с выпуклыми швами, опрятную мастерскую. Он прочел множество книг, глотая их, точно попкорн. Он расширил сад, выстроил беседку, переделал гараж. Он погрузился в сытое довольство. И отчаянно скучал.
- Ты не бегаешь? - с надеждой спросил он у Сандоса.
- В школе я бегал кросс.
- Осторожнее, милый, он пытается тебя спровоцировать. Подготовка старых пердунов к марафону, - сказала Энн, восхищение в глазах которой опровергало ее сарказм. - Если Джордж продолжит заниматься этой чепухой, нам придется чинить его колени. С другой стороны, если он загнется на бегу, я сделаюсь аппетитной богатой вдовой. Я искренне верю в большую страховку.
Как выяснил Сандос, Энн посещала его курс потому, что много лет применяла медицинскую латынь и заинтересовалась исходным языком. Сначала она хотела стать врачом, но струсила, убоявшись биохимии, и поэтому начала карьеру в качестве биоантрополога. Защитив докторскую степень, Энн стала работать в Кливленде, преподавая общую анатомию в Университете Западного резервного района. Годы работы со студентами-медиками излечили ее от страха перед медицинской программой, поэтому на пятом десятке она вернулась к учебе и освоила экстренную медицину - специальность, для которой требовались терпимость к хаосу и практическое знание всех дисциплин, от нейрохирургии до дерматологии.
- Я люблю насилие, - чопорно заявила Энн, вручая Эмилио носовой платок. - Хотите, объясню, как происходит этот фокус с носом? Анатомия тут и впрямь любопытная. Надгортанник похож на сиденье маленького унитаза, который накрывает гортань…
- Энн! - завопил Джордж. Она показала ему язык.
- Как бы то ни было, экстренная медицина - потрясающая штука. Иной раз в течение часа на тебя сваливается раздавленная грудь, голова с огнестрельной раной и ребенок с сыпью.
- У вас нет детей? - спросил у них Эмилио в один из вечеров, сам удивившись вопросу.
- Не-а. Оказалось, мы не размножаемся в неволе, - сказал Джордж, нисколько не смущенный.
Энн засмеялась.
- О боже, Эмилио. Тебе это понравится. Мы применяли метод естественного цикла много лет! - Она недоверчиво выпучила глаза. - Мы думали, что это работает!
И оба застонали.
Эмилио любил Энн, доверял ей с самого начала. По мере того как проходили недели, а его чувства делались путаней, ему все сильнее хотелось с ней посоветоваться, причем он ощущал уверенность, что это ему поможет. Но открытость никогда не давалась Эмилио легко; осенний семестр уже наполовину завершился, когда однажды вечером, закончив помогать Джорджу прибираться после ужина, он решился наконец предложить Энн прогуляться.
- Ведите себя прилично, - наказал Джордж. - Я хоть и старый, зато умею стрелять.
- Расслабься, Джордж, - откликнулась Энн через плечо. - Наверное, я провалила экзамен, и он позвал меня на воздух, чтобы деликатно об этом сообщить.
Первый квартал или два они дружески болтали - рука Энн на его предплечье, ее серебряная голова почти вровень с его темной. Дважды Эмилио начинал говорить, но останавливался, неспособный найти слова. Улыбнувшись, она вздохнула и сказала:
- Ладно, расскажи мне о ней.
Сандос коротко рассмеялся и провел рукой по волосам.
- Что, это настолько очевидно?
- Нет, - мягко заверила она. - Просто я несколько раз видела тебя в университетском кафе с эффектной молодой женщиной и сложила два и два. Итак, расскажи мне!
Эмилио рассказал о непреклонной целеустремленности Мендес; ее акценте, который он мог безупречно имитировать, но не мог определить; высказывании насчет идальго, совершенно несоизмеримом с его робкой попыткой наладить отношения; враждебности, которую он ощущал, но не мог понять. И наконец, вернувшись к началу, - о почти физическом потрясении от встречи с ней. Не только оценка ее красоты или простая реакция желез, но ощущение… что он уже знает откуда-то Софию.
Когда он закончил, Энн сказала:
- Ну, это лишь догадка, но мне пришло в голову, что она сефардка.
Эмилио круто затормозил и замер, закрыв глаза.
- Конечно. Еврейка, испанская ветвь. - Он посмотрел на Энн. - Она думает, что мои предки вышвырнули ее предков из Испании в тысяча четыреста девяносто втором.
- Это многое объясняет, - пожала Энн плечами, и они продолжили прогулку. - Лично мне нравится твоя борода, милый, но она делает тебя похожим на Великого Инквизитора, каким его изображают киношники. Возможно, многое в тебе ее раздражает.
Архетипы Юнга работают в обе стороны, сообразил Эмилио.
- Балканы, - сказал он после паузы. - Ее акцент может быть балканским.
Энн кивнула.
- Возможно. Множество сефардов после высылки оказались на Балканах. Она могла приехать из Румынии или Турции. Или Болгарии. Откуда-то оттуда. - Энн присвистнула, вспомнив Боснию. - Я скажу тебе кое-что о Балканах. Если люди там считают, что могут забыть обиды, они пишут эпическую поэму и заставляют детей читать ее перед сном. Ты противостоишь пяти векам тщательно сохраняемых и очень дурных воспоминаний о католической Испанской империи.
Молчание длилось слишком долго, чтобы его следующее высказывание могло вызвать доверие.
- Я лишь хочу лучше ее понять.
Энн сделала лицо, говорившее: "О, ну конечно". Эмилио продолжил упрямо:
- Работа, которой мы заняты, достаточно трудна. Враждебность только делает ее еще тяжелей.
Мысленно Энн выдала циничный комментарий. Произносить это она не стала, но Эмилио, прочитав по ее лицу, фыркнул:
- Ой, не будь ребенком!
И Энн хихикнула, словно двенадцатилетняя девчонка, впервые услышавшая непристойный анекдот. Затем взяла его под руку, и они направились обратно, прислушиваясь к звукам района, отходящего ко сну. Собаки лаяли на них, листья шелестели и шептали. Какая-то мать звала: "Хизер, пора спать! Я не собираюсь повторять!"
- Хизер. Несколько лет не слышала этого имени. Вероятно, назвали в честь бабушки.
Внезапно Энн остановилась, и Эмилио обернулся, посмотрев на нее.
- Черт возьми, Эмилио, я не знаю - возможно, Бог столь же реален для тебя, как Джордж и я друг для друга… Нам едва исполнилось двадцать, когда мы поженились, - еще раньше, чем остыла земная кора. И поверь, никто не проживет вместе сорок лет, не заметив на пути нескольких привлекательных альтернатив.
Он попытался что-то сказать, но Энн вскинула руку.
- Погоди. Я намерена, мой дорогой, одарить тебя непрошеным советом. Знаю: это будет звучать несерьезно, - но не притворяйся, что ты не чувствуешь того, что ты чувствуешь. Именно так попадают в ад. Чувства - это факты, - сказала она, снова двигаясь с места. - Гляди прямо на них, занимайся ими. Проработай их настолько честно, насколько сможешь. Если Бог нечто вроде белой цыпочки из средних слоев, проживающей в пригороде, - что, признаю, довольно смелое предположение, - имеет значение лишь то, что ты делаешь со своими ощущениями.
Они уже могли видеть Джорджа, ожидавшего их в круге света на передней веранде. Ее голос был очень нежен.
- Может, Бог полюбит тебя сильней, если затем ты вернешься к нему с открытым сердцем.
Поцеловав Энн на прощание, Эмилио помахал Джорджу и отправился обратно в университет, получив немало пищи для размышлений. Энн присоединилась к Джорджу, но прежде чем Эмилио удалился за пределы слышимости, она прокричала:
- Эй! А что я получила за экзамен?
- Восемьдесят шесть. Ты облажалась с творительным падежом.
- Дерьмо! - завопила Энн, и сквозь темноту к нему донесся ее смех.
К понедельнику Эмилио сделал определенные выводы. Бороду он сбривать не стал, чувствуя, что это будет слишком заметно, зато подправил свое поведение, сделавшись таким же усредненным англо-американцем, как Щеголь Бриджес. София Мендес несколько расслабилась. Эмилио не позволял себе светской болтовни и вошел в ритм вопросов и ответов, который ее устраивал. Работа пошла спокойней.
Он начал встречать Джорджа Эдвардса на его тренировочной трассе и часть дистанции преодолевать вместе с ним. Эмилио решил бежать десять километров на большой весенней гонке. Джордж, собиравшийся бежать полный марафон, был рад компании. "В десяти километрах нет ничего постыдного", - уверял старший более молодого, ухмыляясь.
И он нашел для себя работу в средней школе бедного района Восточного Кливленда. Он нес свою энергию Господу.
В конце проекта Эмилио был вознагражден чем-то вроде минуты дружбы. На несколько недель София Мендес прекратила их встречи, а затем дала ему знать, что хочет кое-что показать. Эмилио встретился с ней в своем кабинете, и Мендес, обратившись к его системе, вызвала из сети файл. Жестом направив Сандоса в кресло, она села рядом с ним и сказала:
- Просто начинайте. Притворитесь, что готовитесь к назначению в миссию, где будете использовать язык, которого никогда не учили и для которого нет официальной программы обучения.
Он сделал, как ему велели. Через несколько минут Эмилио начал скакать туда и сюда, задавать наугад вопросы, гонять программу на разных уровнях. Тут было все: опыт многих лет, даже его песни. Все, чего он достиг, упорядоченное и систематизированное, увиденное сквозь призму ее потрясающего интеллекта. Спустя несколько часов Эмилио отодвинулся от стола и взглядом встретился с ее сияющими глазами.
- Прекрасно, - двусмысленно сказал он. - Просто прекрасно.
И впервые увидел, как София улыбается. Через секунду на ее лицо вернулось выражение яростной гордости, и Мендес встала.
- Спасибо. - Она помедлила, но затем твердо продолжила: - Это был хороший проект. Мне было приятно с вами работать.
Эмилио тоже поднялся, поскольку было ясно, что она намеревается уйти - вот так просто.
- Чем вы теперь займетесь? Наверное, возьмете свой гонорар и расслабитесь на бережку?
С минуту София вглядывалась в него.
- Да вы и вправду не знаете, - сказала она. - Очень уединенная жизнь, я полагаю.
Настала его очередь смотреть на нее, не понимая.
- Знаете, что это значит? - спросила София, указывая на металлический браслет, который всегда носила.
Конечно, Сандос заметил его - довольно незамысловатый предмет бижутерии, гармонировавший с предпочитаемой ею простой одеждой.
- Я получаю лишь прожиточный минимум. Гонорар выплачивают моему брокеру. Он получил контракт на мои услуги, когда мне было пятнадцать. Меня учили за его счет, и пока я не оплачу расходы, никто не имеет права нанимать меня напрямую. Я не могу снять идентификационный браслет. Он здесь, чтобы защищать интересы брокера. Я думала, такие соглашения общеизвестны.
- Это не может быть законным, - возмутился Эмилио, когда наконец смог говорить. - Это же рабство!
- Возможно, точнее будет сказать: интеллектуальная проституция. Юридически такое соглашение ближе к временному закабалению, доктор Сандос, нежели к рабству. Я не повязана на всю жизнь. Когда выплачу долг, освобожусь. - Пока говорила, Мендес собрала свои вещи, готовясь покинуть его. - И я нахожу, что этот договор предпочтительней, чем физическая проституция.
Все это было для Эмилио чересчур.
- Куда вы отправитесь дальше? - спросил он, все еще ошеломленный.
- Военный колледж армии Соединенных Штатов. Профессор военной истории уходит в отставку. Прощайте, доктор Сандос.
Пожав ее руку, Эмилио смотрел, как София уходит. Голова вскинута, царственная осанка.
6
Рим и Неаполь: март - апрель, 2060
В марте человек с украденным иезуитским удостоверением ухитрился пробраться мимо охраны резиденции в комнату Эмилио Сандоса. По счастью, Эдвард Бер как раз направлялся туда, и когда он услышал, как репортер изводит Сандоса вопросами, то со всех ног ринулся в дверь. Инерция его атаки швырнула незваного гостя в стену, где брат Эдвард держал его пришпиленным, пока звал на помощь, сопя и задыхаясь.
К несчастью, весь инцидент передавался по ТВ, транслируясь персональной видеооснасткой репортера. Пусть даже так, думал потом Эдвард, все равно приятно считать, что у мира прибавится уважения к спортивным возможностям низеньких тучных астматиков.
Это вторжение привело к ухудшению в состоянии Сандоса, для которого инцидент стал прямо-таки кошмаром. Впрочем, и перед незаконным проникновением было ясно, что в его психике не происходит существенных улучшений, при том что физическое состояние стабилизировалось. Худшие из проявлений цинги были взяты под контроль, хотя утомляемость и синяки сохранялись. Врачи подозревали, что его способность поглощать аскорбиновую кислоту ослаблена длительным воздействием космической радиации. В космосе какие-либо физиологические или генетические повреждения - обычное дело; у шахтеров особых проблем нет, поскольку их защищают скалы, но в экипажах шаттлов и персоналах космических станций многие страдают от раковых опухолей и авитаминозов.
Во всяком случае Сандос поправлялся плохо. Зубные имплантанты были сейчас невозможны; ему приладили пару мостов, так что он мог есть нормально, но аппетит у него отсутствовал, и Сандос оставался крайне худым. А его руки хирурги не решались трогать. "В нынешней ситуации нет смысла пытаться, - сказал один из них. - Его соединительная ткань точно паутина. Если ее не тревожить, она будет держать. Возможно, через год…"
Поэтому Орден обратился к отцу Сингху, индийскому умельцу, известному своими замысловатыми протезами, и тот изготовил пару приспособлений, усиливавших мускулы и помогавших Сандосу управлять пальцами. Выглядевшие хрупкими, словно сахарные нити, скрепы были прилажены над его кистями и простирались до локтей. Как всегда вежливый, Сандос похвалил искусную работу и поблагодарил отца Сингха за помощь. А затем стал практиковаться ежедневно с упрямой настойчивостью, которая сперва беспокоила, а затем стала пугать брата Эдварда.
Со временем, как их заверили, Сандос научится использовать лишь сгибатели запястий, чтобы активировать сервомоторы, работающие от разности электрического потенциала, генерируемого в мышцах предплечий. Но даже спустя месяц он, похоже, не мог обособить нужное движение, а усилия по контролю над руками забирали всю его силу. Поэтому брат Эдвард всячески старался сделать эти занятия более короткими, балансируя между прогрессом Эмилио и ценой, которую оба платили в слезах.
Через два дня после того, как схватили другого репортера, по наружной стене подбиравшегося к спальне Сандоса, отец Генерал, завершив обычную утреннюю встречу с секретарем, вызвал Эдварда Бера и Джона Кандотти в свой кабинет. К смятению Джона, Фолькер остался на месте.
- Господа, отец Фолькер полагает, что Эмилио, возможно, лучше переехать в приют, - начал Винченцо Джулиани, бросив на Кандотти взгляд, вполне ясно говоривший: заткнись и подыгрывай. - И он любезно изъявил готовность проводить духовные ритуалы. Я хотел бы узнать ваши соображения.
Сдвинувшись в кресле, брат Эдвард наклонился вперед, не решаясь высказаться первым, хотя явно имел свое мнение. Прежде чем он сумел составить предложение, заговорил Иоханнес Фолькер:
- Нас учили не принимать решений в периоды скорби. Совершенно очевидно, что Сандос переживает ныне помрачение души, и неудивительно. Он духовно парализован, неспособен двигаться вперед. Я рекомендую приют с духовником, который поможет ему сосредоточиться на задаче, стоящей перед ним.
- Возможно, парень справится лучше, если никто не будет дышать ему в затылок, - сказал Джон, сердечно улыбаясь и думая: "Ну ты, самодовольный педант!"
- Простите, отец Генерал, - поспешно вмешался брат Эдвард. Враждебность между Кандотти и Фолькером уже стала притчей во языцех, - При всем уважении, ритуалы - очень эмоциональная процедура. Не думаю, что Эмилио сейчас готов для нее.
- Должен согласиться с этим, - произнес Джон приятным голосом.
И Иоханнес Фолькер - последний человек на Земле, которого я выбрал бы в духовники для Сандоса, подумал он. Или делай то, зачем уселся, сынок, или сваливай с горшка.
- Тем не менее, если говорить только о безопасности, - продолжил Эдвард Бер, - я бы предпочел, чтобы Сандос находился где-нибудь в ином месте. Здесь, в Риме, он ощущает себя, как при осаде.
- Ну, образно говоря, так оно и есть, - сказал отец Генерал. - Я согласен с отцом Фолькером: Эмилио должен осознать, в какую ситуацию он попал. Но сейчас не время для этого, а Рим - неподходящее место. Итак, все мы согласились, что убрать Эмилио из резиденции - хорошая идея, даже если для его переезда у нас разные мотивы, правильно?
Джулиани встал из-за стола и подошел к окну, откуда он мог видеть мрачную толпу, стоявшую под зонтиками вокруг дома. Им повезло с холодной, сырой погодой, которая обескуражила этой зимой всех, кроме самых настойчивых репортеров.
- Приют к северу от Неаполя обеспечит большую уединенность, нежели мы можем гарантировать здесь, - заключил отец Генерал.
- Проблема, мне думается, в том, как вывезти Сандоса отсюда, чтобы этого не обнаружили, - сказал Эдвард Бер. - Во второй раз хлебный фургон не сработает.
- Репортеры следуют за каждой машиной, - подтвердил Фолькер.
Джулиани отвернулся от окна.
- Тоннели, - сказал он.
Кандотти озадаченно посмотрел на него:
- Простите?
- Мы связаны с Ватиканом системой тоннелей, - уведомил его Фолькер. - Можно вывести его через собор Святого Петра.
- А у нас еще есть к ним доступ? - нахмурясь, спросил Бер.
- Да, если знаешь, кого спросить, - невозмутимо сказал Джулиани и направился к двери кабинета, возвещая окончание совещания. - Господа, пока наши планы не начнут выполняться, лучше, наверное, ничего не говорить Эмилио. И кому-либо другому.
Закончив с делами в доме номер пять, Джон Кандотти стоял у передней двери, приготовив зонтик и неразумно раздражаясь оттого, что столь плохая погода длится так долго. Солнечная Италия! - подумал он, фыркнув.