Туннель в небе - Роберт Хайнлайн 31 стр.


- Что? Чушь это все. У астронавигации нет никаких таких "секретов". Вы пользуетесь этими книгами во время вахты, то же самое делают все члены компании, работающей в Яме. Если меня спросить, так пусть, ради бога, их читают даже пассажиры. Астронавигация - не какая-то там тайная наука, она просто трудна. У немногих людей хватит математических способностей корректно провести рассуждения, нужные для решения, скажем, задачи перехода. Но тех, кто занят в гильдии политикой, вполне устраивает, чтобы астронавигация представлялась неким оккультным ремеслом. Вы же понимаете, престиж и все такое. - Доктор Хендрикс помолчал, побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. - Джонс, я хочу, чтобы вы это знали. Келли думает, что из вас может что-то выйти.

- Очень приятно слышать, сэр.

- Только не думайте, что из-за того лишь, что вы запомнили все эти книги, вы знаете уже больше, чем он.

- О нет, сэр.

- По правде говоря, на посту управления нет особой нужды в вашем таланте. Необходимы те достоинства, которыми обладает Келли, - неустанное внимание к своим обязанностям, подробное знание инструментов своей профессии, скрупулезная забота о мельчайших деталях, глубочайшая преданность своей работе, своей команде и своему кораблю и тем, кто выше тебя в профессиональном смысле. Келли не нужна эйдетическая память, хорошая обычная память в сочетании с умом и порядочностью - вот все, что нужно для этой работы. И это все, что нужно мне от вас в центре управления.

- Да, сэр.

Астронавигатор помедлил.

- Я не хотел бы, чтобы мои слова звучали обидно, но нужно добавить еще вот что. Подобные странные способности зачастую сочетаются с вполне обычным, а то и неполноценным разумом - настолько нередко, что психологи даже придумали специальный термин - "idiot savant". Извините меня, пожалуйста: вы, самым очевидным образом, не идиот, но совсем не обязательно и гений, даже если способны запомнить всю имперскую энциклопедию. Я хочу сказать, что для меня важнее ваш обычный здравый смысл и прилежное исполнение вами своих обязанностей, чем ваша феноменальная память.

- Я буду стараться, сэр.

- Я думаю, что со временем из вас выйдет хороший картограф. - Доктор Хендрикс показал, что беседа закончена. Макс встал. - И еще одно.

- Да, сэр?

- Существуют очень убедительные причины, связанные с дисциплиной и эффективностью работы, по которым рядовые не должны общаться с пассажирами.

Макс сглотнул.

- Я знаю, сэр.

- Так относитесь к инструкции посерьезнее. Мои коллеги крайне щепетильно относятся к этому моменту.

Макс вышел из каюты с ощущением, словно из него выпустили воздух. Он шел сюда, чувствуя, что будет как-то вознагражден - может, ему даже дадут шанс попытаться стать астронавигатором. Теперь, пропотев всю беседу, он как будто съежился до своих нормальных размеров.

Глава 10
ПЛАНЕТА ГАРСОНА

В последующие недели Макс мало видел Сэма: жесткое расписание вахт не оставляло времени для хождения в гости. Сэм же тем временем процветал.

Как и на всех крупных кораблях, на "Асгарде" была небольшая собственная полиция; она состояла из бывалых сержантов, поддерживавших порядок на корабле, действуя в качестве представителей первого помощника. Сэм, благодаря своим талантам политика и поддельному удостоверению помощника эконома первого класса, исхитрился во время перестановок, последовавших за переводом Макса, устроиться чем-то вроде надсмотрщика по ведомству казначея. Со своими обязанностями справлялся он великолепно - не отдавливал без крайней нужды ничьих ног, сквозь пальцы смотрел на те нарушения, которые давно вошли в традицию, и присматривал за соблюдением тех правил санитарии, экономии и дисциплины, которые действительно необходимы для того, чтобы корабль был подтянутым и никто не возникал. Присматривал, но совсем не обязательно вытаскивал нарушителей на ковер к первому помощнику - ко взаимному удовлетворению как мистера Вальтера, так и команды. Когда кладовщик Мэггинис слишком увлекся благородным продуктом производства мистера Джи и воспылал желанием серенадами пробудить своих соседей по кубрику, Сэм попросту препроводил его на камбуз и заставил выпить крепкого черного кофе. На следующий день Сэм отвел Мэггиниса на палубу "эйч" и крупно ему выдал. Обработка эта не оставила следов на теле, но глубоко запечатлелась в душе. Где-то в своем темном прошлом Сэм научился искусству драки - не грубому мордобою, не стилизованной пародии на бой, каковой является бокс, но высокому искусству, превращающему безоружного человека в убивающую машину.

Жертву себе Сэм выбрал крайне обдуманно. Если бы он доложил о Мэггинисе, тот счел бы его просто доносчиком, любителем совать нос не в свое дело, которого надо или перехитрить, или просто послать подальше, а если бы за доносом последовало и вправду жесткое наказание, с дисциплиной Мэггиниса возникли бы нескончаемые проблемы. Кроме того, не надо забывать, что донос на Мэггиниса косвенно угрожал и священной корове - главному эконому Джордана. То же, что произошло, превратило Мэггиниса в страстного поклонника Сэма и лучшего его пропагандиста, так как своеобразная, хотя и совсем не уникальная гордость кладовщика требовала, чтобы человек, победивший его, был "самой могучей машиной, какая бывает на двух ногах, мгновенная смерть в каждой руке - настоящий мужик. Со стариком Сэмом шуточки плохи - ты попробуй как-нибудь сам и увидишь, что из этого получится. Давай, давай, а я заключу пари на вашу драку". Второй демонстрации не потребовалось.

Главным надзирателем и номинальным начальником Сэма был первый помощник старшего механика; они вдвоем и представляли собой полицию этого крохотного мирка. Когда техник захотел вернуться к силовой установке и на его место был прислан третий помощник старшего механика, со стороны Вальтера было вполне естественно назначить главным из них Сэма.

Он положил глаз на эту работу с самого начала. Любой полицейский чин в любом месте обладает властью, значительно превосходящей ту, которая принадлежит ему по закону. До тех пор пока Сэм находился в хороших отношениях с мистером Куйпером, мистером Джордана и (в меньшей степени) с мистером Дюмоном, до тех пор пока он не пытался пользоваться своей властью в Хитрой яме и в местах, находящихся в ведении механика, он был самым влиятельным человеком на корабле - фактически более влиятельным, чем даже сам первый помощник, ибо именно в нем олицетворялось видимое присутствие Первого.

Вот так обстояли дела к моменту посадки на Планету Гарсона.

Планета Гарсона - это, похоже, кусок строительного мусора, оставшийся по завершении создания вселенной. Сила тяжести на ее поверхности равна единице с четвертью - многовато, чтобы чувствовать себя удобно. Она холодная, как сердце ростовщика, а ее метановая атмосфера совершенно не пригодна для человека. Галактика просто кишит значительно более приятными планетами, и никто бы ею не заинтересовался, не будь она незаменимой промежуточной базой. Вблизи земного Солнца есть одна-единственная Хорстова конгруэнтность, и скачок через нее выводит корабль неподалеку от Тэты Кентавра, а из тринадцати планет, кружащих вокруг этого солнца, Планета Гарсона обладает жалким достоинством быть наименее жуткой. В то же время имеется полдюжины исследованных конгруэнтностей, достижимых от Тэты Кентавра, что делает Планету Гарсона неизбежной узловой станцией в торговле Солнечной системы.

Макс вышел на поверхность только один раз, этого одного было более чем достаточно. Поселок около космопорта, частично стоявший под куполами, частично расположенный в туннелях, вырытых под теми же куполами, был очень похож на Лунные города и несколько напоминал подземные части любого из больших земных городов, но для Макса все это было в новинку - он не бывал на Луне, а единственным большим земным городом, который он видел, был Земпорт. Он сошел с корабля вместе с Сэмом, одетый во все лучшее и полный любопытства. В скафандре не было необходимости - к каждому пассажирскому лайнеру в порту прокладывался герметичный переход, соединяющий шлюз корабля со шлюзом купола.

Попав под купол, Сэм сразу направился вниз, к нижним уровням поселка. Макс запротестовал:

- Сэм, пошли наверх и посмотрим, что там.

- Чего? Ничего там нет. Гостиница, дорогие магазины и жульнические рестораны для платных пассажиров. Ты желаешь отдать месячную зарплату за бифштекс?

- Нет, но я хочу посмотреть наружу. Тут я на чужой планете, а я же ее абсолютно не видел. С поста управления ее не было видно, а теперь, когда мы сели, я не видел ничего, кроме шлюзовых люков да вот этого, - он махнул рукой в сторону стен коридора, по которому они шли.

- Нечего здесь видеть, кроме густого, грязного желтого тумана, который не рассеивается никогда. Даже хуже, чем на Венере. Но ты решай сам. У меня тут есть кое-какие дела, и если не хочешь идти со мной, ты совершенно не обязан этого делать.

Макс решил не расходиться с Сэмом, Они спустились и оказались в широком, светлом коридоре, сильно напоминавшем ту самую улицу в Земпорте, на которой расположен ресторанчик Перси. Единственным заметным отличием была крыша над головой. Тут были те же самые бары, те же развлекательные заведения с теми же нехитрыми способами заставить прохожего расстаться с частью наличности. Даже та же портняжная мастерская с тем же постоянным объявлением о дешевой распродаже по случаю закрытия. В порту находилось еще несколько кораблей, и улица была полна народу. Сэм огляделся.

- Теперь надо найти место, чтобы спокойно выпить и поговорить.

- А что, если здесь? - ответил Макс, указывая на вывеску "НАИЛУЧШАЯ ДЫРА". - Вроде, чисто и прилично.

Но Сэм быстро провел его мимо.

- Все это так, - сказал он, - но не для нас.

- А почему?

- Ты что, не видел, кто там сидит? Имперская морская пехота.

- Ну и что? Я не имею ничего против них.

- М-м… конечно же, и я тоже, - согласился Сэм, продолжая быстро идти, - но эти парни держатся друг друга и имеют скверный обычай не любить штатских, которые глупы настолько, что заявляются в заведение, облюбованное ими. Желаешь, чтобы тебе переломали ребра?

- Чего? Но ведь если я не буду никуда лезть, этого не случится, правда ведь?

- Может, да. А может, и нет. Вот, например, если официантка решит, что ты "красавчик", а парень в начищенных сапогах, с которым она была раньше, захочет что-нибудь предпринять по этому поводу? Макс, ты хороший парень, но на хороших парней просто нет спроса. Чтобы не нарваться на неприятности, надо просто не нарываться на неприятности.

Они пробирались сквозь толпу еще ярдов сто, пока Сэм сказал:

- А вот это то самое - конечно, если Липпи все еще заведует этой забегаловкой.

На вывеске было написано "УДАЧНАЯ ПОСАДКА", заведение побольше, чем "НАИЛУЧШАЯ ДЫРА", но на вид похуже.

- Кто такой Липпи?

- Ты, может, и вообще не увидишь его. - Сэм провел Макса внутрь и выбрал столик.

Макс огляделся. Смотрелось это ровно так же, как и любой третьеразрядный бар с грилем.

- Я смогу здесь получить земляничный лимонад? Сто лет уже по нему скучаю - я всегда брал его, когда ходил по субботам в Углы.

- За то, что ты спросишь его, тебя не вышвырнут.

- О’кей. Сэм, а помнишь, ты мне рассказывал про своего друга из морской пехоты, сержанта Робертса?

- Кого?

- Или Ричардса. Я тогда не совсем расслышал.

- Никогда о таком не слыхал.

- А как же…

- Никогда не слыхал о таком. А вот и официант.

Точно так же официант - гуманоид из системы Сириуса - никогда не слышал о земляничном лимонаде. Он, подобно всем своим сородичам, не имел лицевых мышц, однако кожа у него на спине поползла вверх, собираясь в складки, что должно было выражать растерянность и непонимание. Макс согласился на нечто под названием "Старый Гейдельберг", хотя оное нечто и на пятьдесят световых лет никогда не приближалось к Германии. По вкусу оно - для Макса, во всяком случае, - напоминало холодную мыльную воду, но, так как платил Сэм, Макс не стал отставлять стакан и даже делал вид, что пьет из него.

Чуть посидев, Сэм вскочил.

- Сиди, сынок, я ненадолго.

Он поговорил с барменом, потом испарился где-то в глубине зала. К столику Макса подошла молодая женщина.

- Что, космонавт, чувствуешь себя одиноко?

- Пожалуй, не особенно.

- А вот я - чувствую. Не против, если я тут сяду? - Она опустилась на стул, оставленный Сэмом.

- Пожалуйста, только сейчас вернется мой товарищ.

Женщина не ответила, а вместо этого повернулась к бармену:

- Специальный темный, Гиглз.

Макс жестом выразил свое активное несогласие:

- Нет!

- В чем дело, дорогой?

- Послушай, - покраснев, сказал Макс. - Может, я выгляжу зеленым, как трава. Может, я такой и есть. Но я все равно не собираюсь покупать подкрашенную водичку по цене коктейля. У меня не так много денег.

На ее лице появилась обида.

- Но ты же должен что-нибудь заказать. В противном случае я не могу здесь сидеть.

- Ну… - Он глянул на меню. - Думаю, я могу позволить себе бутерброд.

- Забудь про специальный, Гиглз. Сыр на ржаном, и горчицы побольше. - Она снова повернулась к Максу. - Как тебя звать, радость моя?

- Макс.

- А меня Долорес. Ты откуда?

- Озаркс. Это на Земле.

- Какое совпадение! Я из Виннипега, мы же совсем соседи.

Макс подумал, что с такого расстояния вполне может так показаться. Но чем больше Долорес трещала, тем очевиднее становилось, что она не имеет ни малейшего представления о том, где расположен Озаркс, да и Виннипег тоже, невероятнее всего, в жизни не бывала на Земле. К тому времени, как вернулся Сэм, она доедала бутерброд, параллельно объясняя Максу, что просто обожает космонавтов, они такие романтичные.

Сэм посмотрел на нее сверху вниз.

- На сколько ты его раскрутила?

- Ты не имеешь права так со мной говорить! - возмутилась Долорес. - Мистер Липский не разрешает…

- Заткнись, девочка, - сказал Сэм без малейшей недоброжелательности в голосе. - Ты просто не знаешь, что мой друг - гость Липпи. Сечешь? И никаких "специальных", никакого "заплати мне" - ты зря тратишь свое драгоценное время. Ну так на сколько?

Макс торопливо ответил сам:

- Сэм, все о'кей. Я купил ей только бутерброд.

- Ну если… Но теперь, сестрица, ты свободна. Может, попозже.

Она пожала плечами и встала.

- Спасибо, Макс.

- Не за что, Долорес. Я передам привет виннипегцам.

- Обязательно передай.

Сэм не садился.

- Сынок, мне надо отлучиться на некоторое время.

- О’кей.

Макс сделал движение, чтобы встать. Сэм жестом остановил его.

- Нет, нет. С этим делом я лучше разберусь в одиночку. Ты меня подождешь здесь? Они не станут больше тебя трогать, а если станут - позови Липпи.

- У меня не будет никаких неприятностей.

- Да уж надеюсь. - Сэм выглядел озабоченно. - Сам не знаю, чего я должен дергаться, но что-то такое в тебе пробуждает мои материнские чувства. Наверное, это твои огромные голубые глаза.

- Что? А пошел-ка ты. И в любом случае глаза у меня карие.

- Я говорил, - ласково произнес Сэм, - о глазах твоей пухлой, розовой, свежей, как роса, души. И не вступай до моего возвращения в разговоры с незнакомыми людьми.

Макс употребил одно из выражений, подхваченных им у мистера Джи; Сэм, ухмыльнувшись, удалился.

Однако рекомендация Сэма не относилась к мистеру Саймсу. Макс увидел, как помощник астронавигатора появился в дверном проеме. Лицо его было краснее обычного, а глаза как-то неопределенно блуждали. Саймс медленно поворачивал свое туловище, изучая зал. В конце концов взгляд его наткнулся на Макса, и он неприятно улыбнулся.

- Ну, ну, ну, - говорил он, приближаясь к Максу. - Да не сам ли это наш Умный Мальчик.

- Добрый вечер, мистер Саймс. - Макс встал.

- Так значит, "добрый вечер, мистер Саймс"! А что ты там сказал про себя?

- Ничего, сэр.

- Пфф! Я же знаю! Только я думаю про тебя то же самое, и даже еще хуже. - Не получив ответа, Саймс продолжал: - Ну так не хочешь ли ты пригласить меня сесть?

- Садитесь, пожалуйста, сэр, - произнес Макс безо всякого выражения.

- Ну вы только подумайте! Умный Мальчик хочет, чтобы я сел рядом с ним. - Он сел, подозвал официанта, сделал заказ и снова повернулся к Максу. - Умный Мальчик, а ты знаешь, зачем я тут с тобой сижу?

- Нет, сэр.

- А чтобы кое-что сказать тебе на ушко, вот зачем. С того самого раза, как ты устроил этот фокус с компьютером, ты стал для Келли нашим волозтолосым… золотовласым… мальчуганом. Зо-ло-то-вла-сым мальчуганом, - повторил он, старательно выговаривая слова. - Меня все это в восторг не приводит. Заруби себе на носу: если ты будешь отираться вокруг астронавигатора и подлизываться к нему, как делает Келли, то я тебя с поста управления быстренько выживу. Ясно тебе?

Макс почувствовал, что скоро не сможет больше сдерживаться.

- Мистер Саймс, что вы имели в виду, когда сказали "фокус"?

- А ты сам прекрасно знаешь. Выучил, наверное, полдюжины последних переходов, а теперь Келли и профессор думают, что ты запомнил всю книгу. Гений среди нас! А ты знаешь, что это такое в действительности? Все это - просто куча…

На счастье Макса, их прервали; он почувствовал руку на своем плече, и тихий голос Сэма произнес:

- Добрый вечер, мистер Саймс.

На лице Саймса появилась растерянность, но потом он узнал Сэма и просветлел:

- Ребята, да это же наш мусор. Садитесь, констебль, выпейте с нами.

- А что, можно. - Сэм придвинул еще один стул.

- Вы знакомы с этим вот Умным Мальчиком?

- Да, встречал его иногда.

- Присматривайте за ним получше. Это мой вам приказ. Он очень, очень умный. Чересчур умный. Вот спросите у него число. Выберите любое число между единицей и десятью.

- Семь.

Мистер Саймс хлопнул рукой по столу:

- Ну вот, что я вам говорил? Он запомнил это число прежде, чем вы сюда подошли. Когда-нибудь однажды он запомнит число и его напишут у него на груди. По трафарету. Хотите, констебль, знать одну вещь? Я не доверяю хитрым мальчикам. Они начинают слишком много о себе мнить.

Располагая теперь поддержкой Сэма, Макс не вмешивался в монолог Саймса. Одновременно с Сэмом к столику подошел Гиглз; Макс видел, как Сэм что-то написал на обороте меню и передал его гуманоиду вместе с деньгами. Однако мистер Саймс был слишком увлечен собственным красноречием, чтобы это заметить. Некоторое время Сэм не мешал ему распространяться, а потом вдруг прервал его:

- Сэр, похоже, что у вас тут есть знакомые.

- Что? Где?

Сэм указал. Сидевшая у стойки Долорес улыбалась и жестом призывала помощника астронавигатора присоединиться к ней. Саймс с трудом сфокусировал взгляд, ухмыльнулся и сказал:

- Точно, так и есть. Это же моя двоюродная бабушка Сэди.

Он встал и покачнулся. Сэм потер руки.

- Ну вот, мы от него и избавились. Сынок, он тебя очень достал?

Назад Дальше