Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Диксон Гордон Руперт 36 стр.


- Понятно. Но…

- Но тебе этого не хочется? Тебе нравится этот великий розыгрыш?

Он отвернулся.

- Кажется, в ту ночь ты был прав.

- В какую ночь?

- Когда сказал, что нас дурачат. Что мы - последние люди на Земле, и пляшем перед пришельцами, которые наблюдают за нами по непостижимым для нас причинам. Кто мы, как не образы на экране осциллографа? Мне смертельно надоело быть предметом изучения.

Он не отрываясь глядел в море.

- Мне сейчас очень нравится в Кругу, - сказал он. - Поначалу я был к нему амбивалентен. Но несколько недель, то есть лет, тому назад я побывал на своем прежнем рабочем месте. Теперь там все иначе. Масштабнее. Совершеннее. И дело не в том, что там появились устройства, о которых пятьдесят-шестьдесят лет назад я даже мечтать не смел. Пока я там находился, меня не оставляло странное чувство… Я беседовал с малюткой Тентом, главным технологом, который по части болтовни не уступит Юнгеру. Я не слушал его, а просто смотрел на все эти тандем-резервуары и узлы механизмов, и внезапно понял, что когда-нибудь в одном из этих корпусов, среди сумрака и блеска нержавеющей стали, из стекла, пластика и пляшущих электронов будет создано нечто. И это нечто будет таким прекрасным, что мне очень хотелось бы присутствовать при его рождении. Это было всего лишь предчувствие; я не назову его мистическим опытом или чем-нибудь в этом роде. Но если бы то мгновение осталось со мной навсегда… Как бы ни было, Круг - это билет на спектакль, который я мечтаю посмотреть.

- Милый, в сердце человека живут ожидание и воспоминания, но не мгновения…

- Может быть, ты и права. - Наклонясь над водой, Мур поцеловал кровь ее рта.

"Verweeile doch…

…du bist so schon…"

…Они танцевали…

…На Балу, завершающем все Балы…

Заявление Леоты Мэйсон и Элвина Мура ошеломило Круг, собравшийся в канун Рождества. После роскошного обеда и обмена яркими и дорогими безделушками погасли огни. Гигантская новогодняя елка, венчающая прозрачный пентхауз, сияла в каждой растаявшей снежинке на стекле потолка, словно Галактика в миниатюре.

Все часы Лондона показывали девять вечера.

- В Рождество - свадьба, в канун Крещения - развод, - сказал кто-то во тьме.

- Что они будут делать, если их вызовут на "бис"? - шепотом спросил другой.

Кто-то захихикал, затем несколько голосов фальшиво и нестройно затянули рождественский гимн.

- Сегодня мы в центре внимания, - усмехнулся Мур.

- Когда мы с тобой танцевали в "Сундуке Дэви Джонса", они корчились и блевали на пол.

- Круг нынче не тот, что прежде, - заметил он. - Совсем не тот. Сколько появилось новых лиц? Сколько исчезло знакомых? Куда уходят наши люди?

- На кладбище слонов? - предположила она. - Кто знает.

- "Сердце - это кладбище дворняг,

Скрывшихся от глаз живодера.

Там любовь покрыта смертью, как глазурью,

И псы сползаются туда околевать…" - продекламировал Мур.

- Это Юнгер?

- Да. Почему-то вспомнилось.

- Лучше бы не вспоминалось. Мне не нравится.

- Извини.

- А где сам Юнгер? - спросил он, когда мрак рассеялся, и люди встали с кресел.

- Наверное, возле чаши с пуншем. Или под столом.

- Под стол ему вроде бы рановато. - Мур поежился. - Между прочим, что мы здесь делаем? Почему ты потребовала, чтобы мы прилетели на этот Бал?

- Потому что сейчас - сезон милосердия и любви…

- И веры, и надежды, - с усмешкой подхватил он. На сантименты потянуло? Хорошо, я тоже буду сентиментален. Ведь это так приятно.

Он поднес к губам ее руку.

- Прекрати.

- Хорошо.

Он поцеловал ее в губы. Рядом кто-то, захохотал.

Она покраснела, но не отстранилась.

- Решила выставить меня на посмещище? - спросил он. - И себя? Учти, я не остановлюсь на полпути. Объясни, зачем мы явились сюда и на весь мир заявили о своем уходе? Мы могли бы просто исчезнуть. Проспали бы до весны, а затем…

- Нет. Я - женщина. Для меня Бал, последний в году и в жизни, - слишком большой соблазн. Мне хотелось надеть на палец твой подарок. Мне хотелось видеть их лица и знать, что в глубине души они нам завидуют. Нашей смелости и, быть может, нашему счастью.

- Ладно. Я пью за это. И за тебя. - Он поднял и осушил бокал. В павильоне отсутствовал камин, куда можно было бы его красиво бросить, поэтому Мур поставил его на стол.

- Потанцуем? Я слышу музыку.

- Подожди… Посиди спокойно, выпей еще.

Когда все часы Лондона пробили одиннадцать, Леота поинтересовалась, где Юнгер.

- Ушел, - ответила стройная девушка с фиолетовыми волосами. - Сразу после ужина. Наверное, несварение желудка. - Она пожала плечами. - А может, отправился на поиски "Глобуса".

Леота нахмурилась и взяла со стола бокал.

Потом они танцевали… Мур не видел павильона, по которому двигался в танце, не замечал сотен безликих теней… Для него они были персонажами прочитанной и закрытой книги. Сейчас для него существовали только танец и женщина, которую он держал в объятиях.

"Я добился, чего хотел, - подумал он, - и, как прежде, хочу большего. Но я преодолею себя".

Стены павильона были облицованы зеркалами. В них кружились сотни Элвинов Муров и Леот Мэйсон. Так они кружились вот уже семьдесят с лишним лет на всех Балах Круга: в "Небесном Приюте" среди тибетских снегов и в "Сундуке Дэви Джонса", на околоземной орбите и в плавучем дворце Канаяши, в пещерах Карлсбада и древнем дельфийском храме. Но этот рождественский Бал был для них последним. Спокойной ночи, леди, спокойной ночи, леди…

Леота молчала, прижимаясь к Муру, ее дыхание обручем охватывало его шею.

"Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи", - слышал он собственный голос.

Они ушли в полночь, с первыми ударами колоколов. Садясь в такси, Мур сказал водителю, что они устали и вернутся пораньше.

Они объехали стратокрейсер и высадились возле "Стрелы", на которой прилетели сюда. Ступая на пушистое белое руно, покрывающее взлетно-посадочную площадку, они приблизились к кораблю и поднялись по трапу.

- Может быть, сделать освещение более ярким? Или, наоборот, менее ярким? - спросил голос, когда Лондон с его часами и знаменитым мостом исчез во мраке.

- Менее.

- Может быть, желаете поесть? Или выпить?

- Нет.

- Не хотите ли еще чего-нибудь? - Пауза. - Например, прослушать научную статью на любую интересующую вас тему? - Пауза - Или что-нибудь из художественной прозы? - Пауза. - Или из поэзии? - Пауза. - Не угодно ли просмотреть каталог мод? - Пауза. - Или вы предпочитаете музыку?

- Музыку, - выбрала Леота. - Легкую. Не такую, как ты любишь, Элвин.

Мур задремал. Минут через десять он услышал:

"Наш хрупкий
Волшебный клинок
С огненной рукоятью
Рассекает мрак
Под крошечной меткой
Полярной звезды,
Обрезая заусенцы
Миниатюрной геенны,
Разливая свет,
От которого не светлей.
Бусины песенных строк,
Летящие на острие клинка,
Вылущиваются, выскакивают
И нанизываются на нитку
Идиотской темы.
Сквозь хаос,
Выпущенный на волю
И теснящий злосчастную логику,
Черные нотные знаки
Несутся наперегонки с огнем."

- Перестань, - пробормотал Мур. - Мы не просили читать.

- Я не читаю, - возразили ему. - Я сочиняю.

Мур повернулся на голос, и кресло мгновенно изменило конфигурацию. В нескольких рядах от него с подлокотника кресла в проход свешивались чьи-то ноги.

- Юнгер?

- Нет, Санта-Клаус. Ха-ха!

- Что ты здесь делаешь? Тоже решил вернуться пораньше?

- Ты сам ответил на свой вопрос.

Фыркнув, Мур уселся в прежнюю позу. Рядом с ним ровно дышала Леота. Ее кресло превратилось в кровать.

Мур смежил веки, но присутствие Юнгера не давало ему вернуться в приятную дремоту. Он услышал вздох и нетвердые шаги, но не открывал глаз, надеясь, что Юнгер упадет и уснет. Но поэт не упал.

Внезапно по салону раскатился торжественный и жуткий баритон:

- В больнице святого Иа-акова я детку свою отыскал. Холодная, милая, сла-авная лежала на длинном столе…

Мур ударил левой, целя в солнечное сплетение. Промахнуться было невозможно, но удар получился слишком замедленным. Юнгер успел поставить блок и с хохотом отступил.

Леота села и потрясла головой.

- Что ты здесь делаешь?

- Сочиняю, - ответил Юнгер. - Сам. - И добавил: - С Рождеством.

- Иди к черту! - буркнул Мур.

- Мистер Мур, я поздравляю вас с женитьбой!

- Спасибо.

- Позвольте поинтересоваться, почему я не был приглашен.

- Мы решили не праздновать.

- Леота, это правда? Старого товарища по оружию не пригласили на свадьбу только потому, что он недостаточно казист на ваш утонченный вкус?

Леота кивнула. Она уже окончательно проснулась.

Юнгер ударил себя по лбу.

- О! Я ранен в самое сердце!

- Почему бы тебе не убраться туда, откуда пришел? - вспылил Мур. - Спиртного там - море разливанное.

- Не могу же я присутствовать на рождественской мессе в состоянии алкогольного опьянения…

- Ты и на заупокойную мессу способен прийти в стельку пьяным.

- Это намек, что вам с Леотой хотелось бы побыть наедине? Я понял.

Он повернулся и побрел по проходу. Спустя некоторое время Мур услышал его храп.

- Надеюсь, больше мы его никогда не увидим, - хмуро произнесла Леота.

- Почему? Он же безобидный пьяница.

- Безобидный? Он нас ненавидит. Потому что, в отличие от него, мы счастливы.

- По-моему, он счастлив только в те минуты, когда ему тошно, - с улыбкой сказал Мур. - И когда падает температура. Юнгер любит "холодный сон", потому что он похож на кратковременную смерть. Однажды он сказал, что член Круга умирает много раз. Потому-то он и вступил в Крут.

Помолчав с минуту, Мур спросил:

- Ты говоришь, более длительный период сна не повредит?

- Да. Никакого риска.

Тем временем на одном из Бермудских островов Рождество выгнали в прихожую, потом - за порог. Дрожа, как продрогшая собака, стояло оно за дверью, ведущей в их мир. В мир Леоты, Мура и Юнгера.

А на борту "Стрелы", летящей против времени, Мур вспоминал далекий новогодний бал. Женщина, которую он полюбил на том балу, сидела рядом с ним. Он вспомнил другие праздники Круга и подумал, что мог бы пропустить их, ничего не потеряв. Он вспомнил "Аква Майнинг", где еще несколько месяцев тому назад работал главным технологом, и решил, что теперь эта профессия не для него. Цепь времен порвалась, и соединить ее он не может. Он вспомнил свою прежнюю квартиру, где не бывал с тех пор, как вступил в Круг, вспомнил близких ему людей, в том числе Диану Деметрикс, и подумал, что вне Круга у него не будет никого, кроме Леоты. Только Уэйн Юнгер неподвластен старению, ибо он - на службе у вечности. Но и он, возможно, решится выйти из Круга, откроет бар и соберет собственный Круг из отбросов общества.

Внезапно Мур ощутил невыразимую усталость и тоску. Он заказал призрачному слуге мартини и протянул руку к нише, в которой появился бокал. Потягивая коктейль, он сидел и размышлял о мире, над которым летела его "Стрела".

Надо быть как все, решил он. Мур не знал современного мира - ни его законов, ни искусства, ни морали. Типичный представитель Круга, он реагировал, в основном, на цвет, движение, удовольствие и изысканную речь; его познания в науке безнадежно устарели. Он был богат, но всеми его финансами ведал Круг. Он располагал только универсальной кредитной карточкой, которая, правда, позволяла ему приобретать любые товары и услуги. Периодически он проверял свои счета и балансовые ведомости, убеждаясь, что о деньгах можно не беспокоиться. Но все же он не мог избавиться от тревоги, размышляя о своем возвращении в мир смертных. Наверное, они сочтут его занудой, ханжой, клоуном, каким он выглядел этим вечером. И самое страшное: теперь его человеческая сущность не будет скрыта лоском Круга.

Юнгер храпел. Леота дышала тихо и ровно. "Стрела" достигла Бермудского архипелага и опустилась на один из островов.

- Прогуляться не хочешь? - спросил Мур жену возле трапа.

- Извини, дорогой, я устала, - ответила она, глядя на Обитель Сна.

- А я еще не готов.

Леота повернулась к нему. Он поцеловал ее.

- Спокойной ночи, милая. До встречи в апреле.

- Апрель - самый жестокий месяц, - заметил Юнгер. - Пошли, инженер. Пройдемся до стоянки ракетомобилей.

Они пересекли взлетно-посадочную площадку и вышли на широкую дорогу, ведущую к гаражу.

Ночь была прозрачна, словно хрусталь, звезды сверкали, как елочная мишура, а орбитальный бакен - как золотой самородок на дне омута.

- Хорошая ночь для прогулки.

Мур что-то проворчал в ответ. Порыв ветра осыпал его щеку тлеющими крупицами табака. Поэт хлопнул его по плечу.

- Пошли в город, а? Это сразу за холмом. Дойдем пешком.

- Нет, - процедил сквозь зубы Мур.

Они двинулись дальше.

- Не хочется сегодня быть одному, - признался Юнгер возле гаража. - Такое чувство, будто я напился вытяжки из столетий и неожиданно обрел мудрость, которая никому не нужна… Я боюсь…

- Все, - перебил Мур. - Пора прощаться. Ты поезжай дальше, а мы сойдем здесь. Желаю приятно развлечься.

Они не пожали друг другу руки. Мур проводил поэта взглядом до гаража, повернулся и зашагал по подстриженному газону к саду.

Ориентироваться в зарослях было трудно, и вскоре Мур заблудился. Поплутав, он все же выбрался из чащи на поляну, залитую звездным светом, где высились руины, где тени двигались, когда менялось направление ветра

Под ногами хрустела сухая трава. Мур уселся на поваленную колонну и раскурил трубку.

Вскоре от холода заныли пальцы, но Мур не двигался. Ему хотелось вмерзнуть в пейзаж, стать памятником самому себе. Он призывал дьявола, предлагая ему душу в обмен на возможность вернуться с Леотой в родной Фриско и заняться прежним делом. У него, как у Юнгера, возникло ощущение, будто он постиг мудрость веков, которой невозможно найти применение. Наконец ледяной ветер согнал его с места. Мур перебрался к фонтану, под которым возвышался не то спящий, не то мертвый Пан. ""Холодный сон" богов, - подумал он. Когда-нибудь Пан проснется и заиграет на свирели, и лишь ветер среди высоких колонн будет вторить ему, да шаркающая поступь потревоженного робота-смотрителя. К тому времени люди позабудут мелодии праздников. В крови самых злобных и раздражительных из них врачи найдут вирус злобы и раздражительности и создадут против него вакцину. И машина легкомыслия, лишенная эмоций, будет постоянно генерировать в сердцах людей, погруженных в сладкие сны, ощущение радости. И не найдется среди потомков Аполлона никого, кто сможет хотя бы повторить древний клич, разносившийся над водами Понта много рождественских ночей тому назад."

Мур подумал, что напрасно поспешил расстаться с Юнгером. Сейчас ему казалось, он видит мир глазами этого человека. Поэт явно боялся будущего. "Но все-таки, почему он не уходит из Круга? Может быть, получает мазохистское наслаждение, видя, как сбываются его ледяные пророчества?"

Стряхнув с себя оцепенение, Мур направился к каменной ограде сада. Замерзшие пальцы ног болели, и он побежал трусцой.

Наконец он остановился. Перед ним лежал мир, похожий на ведро, заполненное водой. В воде отражались звезды. Мур стоял на ржавом краю ведра и глядел на каменные плиты, на которых они с Леотой загорали несколько дней (месяцев) тому назад. В тот раз он рассказывал ей о своих агрегатах. Он по-прежнему верил, что когда-нибудь его детища превратятся в огромные и прекрасные сосуды жизни. Но сейчас он, как и Юнгер, опасался, что к тому времени мир утратит что-то очень важное, и чудесные новые сосуды, увы, будут заполнены не до краев. Он убеждал себя, что Юнгер ошибается, что своенравный век вовсе не обязан осуществлять его вымороченные пророчества, и у Пана, когда он заиграет на свирели, кроме робота-смотрителя, найдутся и другие слушатели. Он изо всех сил старался в это поверить.

В океан упала звезда, и Мур посмотрел на часы. Было поздно. Он повернулся и направился к пролому в стене.

В клинике он встретил Джеймсона - высокого, тощего, с кудрями херувима и глазами полной его противоположности. Джеймсон зевал - он уже получил укол снотворного.

- А, Мур, - ухмыльнулся он, глядя, как Мур снимает пальто и фрак и закатывает рукав сорочки. - Решил провести медовый месяц на холодке?

В сухонькой руке врача щелкнул безигольный инъектор. Мур потер саднящее предплечье.

- Допустим, - ответил он, смерив презрительным взглядом не совсем трезвого Джеймсона - А тебе какое дело?

- Не пойму я тебя… Знаешь, если бы я женился на Леоте, то ни за какие коврижки не полез бы в "бункер". Разве что…

Из горла Мура вырвалось рычание. Он шагнул к Джеймсону. Тот попятился.

- Я пошутил! - воскликнул он. - Я не хотел…

Мур вздрогнул от боли - врач схватил его за то место на руке, куда был сделан укол.

- Ладно, - сказал Мур. - Спокойной ночи. Проспись хорошенько.

Он шагнул к двери. Врач разжал пальцы. Мур опустил рукав сорочки и снял с вешалки фрак и пальто.

- Совсем рехнулся! - крикнул ему вдогонку Джеймсон.

Идти в "бункер" Муру не хотелось. Если бы не встреча с Джеймсоном, он провел бы в клинике полчаса, ожидая, пока подействует укол.

Он прошел по широким коридорам к лифту, поднялся на этаж, где находились "бункеры". Возле двери в свой "бункер" он остановился в нерешительности. Здесь ему предстояло проспать три с половиной месяца. На этот раз ему не казалось, что он уснет всего лишь на полчаса

Он набил трубку. Решено: он выкурит ее в комнате жены, ледяной богини. После укола следовало воздержаться от никотина, но Мур, как и все его знакомые курильщики, редко выполнял эту рекомендацию врача.

Мур пошел дальше по коридору и услышал частый стук. Он затих, едва Мур свернул за угол, затем возобновился. Через секунду снова наступила тишина

Мур остановился возле двери в "бункер" Леоты. Сжимая в зубах чубук трубки, достал авторучку, зачеркнул на табличке фамилию "Мэйсон" и написал: "Мур". Дописывая последнюю букву, снова услышал стук.

Он доносился из комнаты Леоты.

Мур отворил дверь, шагнул вперед и застыл как вкопанный. В комнате спиной к нему стоял мужчина с киянкой в поднятой руке. Мур услышал его бормотание:

- …Розмарином прекрасное ее осыпьте тело… Унесите ее в наряде подвенечном в церковь…

Мур стрелой метнулся к мужчине, схватил его за руку и вырвал киянку. Потом изо всех сил ударил его кулаком в челюсть. Юнгер ударился об стену и сполз на пол.

- Леота! - сказал Мур. - Леота…

Перед ним в заиндевелом саркофаге лежала белая статуя паросского мрамора Крышка саркофага была поднята Тело молодой женщины успело приобрести твердость камня, и на груди, пробитой колышком, не выступило крови. Только трещины и сколы, как на камне.

- Нет! - прошептал Мур.

Колышек был изготовлен из очень твердой синтетической древесины кокоболо, или из квебрахо, или из лигнум-вита. Он не сломался…

- Нет! - повторил Мур.

Назад Дальше