Дом сорок семь ничем не отличался от других, только калитка его была закрыта на крючок или щеколду изнутри. Ершов подергал несколько раз за ручку, но, заметив железное кольцо сбоку, потянул его на себя. Послышался неприятный скрип ржавого железа и яростный лай.
Чей-то голос прикрикнул на собаку, и майор услышал сначала тяжелые шаги, затем звук отодвигаемой щеколды.
Калитка приоткрылась ровно настолько, чтобы человек, открывший ее, мог просунуть голову в образовавшееся отверстие. Лицо у него было старое, сморщенное, глаза широко расставленные, узкие.
– Вам кого? - спросил он с сильным восточным акцентом, окидывая Ершова подозрительным взглядом.
– Каныша Жанбаева, - улыбаясь и кланяясь старику, ответил Ершов. - Я к нему из Алма-Аты, из исторического музея, - Мухтаров.
– Мухтаров? - переспросил старик, удивленно поднимая седые, жидкие брови и морщась, будто в рот ему попало что-то очень кислое.
– Ну да, Мухтаров! - торопливо повторил Ершов, с тревогой думая - туда ли он попал? - Таир Александрович Мухтаров.
– Ах, Таир Александрович! - радостно заулыбался вдруг старик и широко распахнул калитку. - Заходи, пожалуйста! Извини, что ждать заставил. Вот тут иди, пожалуйста, а то собака штаны порвет. Замолчи, проклятый! - замахнулся он на рвущегося с цепи пса. - Ух какой злой, шайтан! Вот сюда, дорогой Таир Александрович, голову только нагни, пожалуйста.
Старик ввел Ершова в довольно просторную комнату, обставленную хорошей мебелью. Это удивило майора, так как сам хозяин был одет бедно.
– Садись, пожалуйста, - придвинул он стул Ершову и протянул ему сморщенную желтоватую руку: - Я хозяин квартиры буду, Джандербеков Габдулла.
– А Каныш где же? - с тревогой спросил Ершов. Габдулла показался майору очень хитрым, и он опасался, что старик все еще не доверяет ему.
– Извини, пожалуйста, нет Каныша, - развел руками Габдулла, и маленькие глазки его совсем растворились в притворной улыбке. - Уехал. Вот письмо просил тебе передать. Научную работу Каныш ведет, материал разный собирает. Много ездить приходится.
Сказав это, старик стал рыться в верхнем ящике комода, не сводя настороженных глаз с майора. Достав наконец запечатанный конверт, протянул его Ершову все с той же притворной улыбкой:
– Вот, возьми, пожалуйста.
На конверте крупно было написано: "Мухтарову Таиру Александровичу".
Ершов вскрыл конверт и прочел адресованное Мухтарову письмо:
"Дорогой Таир Александрович! Простите, что не дождался Вас. Пришлось срочно выехать к месту археологических раскопок. Обнаружены новые интересные сведения об истории этих древних мест. Вам, конечно, известно, что город Аксакальск, основанный в 1824 году, был расположен на караванном пути из Средней Азии в Западную Сибирь. Археологические раскопки в окрестностях его дают нам, историкам, много интересного. Особенно то, что относится к концу XIX века. Если хотите повидать меня до того, как я вернусь в Аксакальск, а это будет не раньше 26-28-го, приезжайте к Белому озеру. Оно недалеко - всего в 30-35 километрах от Аксакальска. Разыщите там базу археологов и спросите меня. До скорой встречи, дорогой Таир Александрович!
Ваш Каныш Жанбаев".
Ершов перечитал письмо еще раз, обратив при этом внимание, что написано оно на страничке, вырванной из учебника арифметики. Одна сторона ее была чистая, а на другой напечатано несколько столбцов с арифметическими примерами. Сообразив, что все это неслучайно, Ершов внимательно присмотрелся к цифрам. Вскоре он заметил, что над некоторыми из них бумага была чуть-чуть надорвана нажатием пера на отдельных буквах записки. На свет эти прорванные места были хорошо заметны. Майору теперь совершенно ясно стало, что этими, едва заметными, прорывами бумаги были помечены цифры шифра.
Для того, однако, чтобы прочесть этот шифр, нужно было иметь перед собой текст "Пляски мертвецов" Гете. Он был в записной книжке Ершова, но пользоваться им при Габдулле майор не мог. Пришлось спрятать письмо в карман.
– Извините за беспокойство, - учтиво обратился Ершов к старику. - Жанбаев предлагает мне приехать к нему на Белое озеро. Пожалуй, так я и сделаю.
С этими словами Ершов попрощался с Джандербековым и направился к выходу. Габдулла проводил его до калитки и попросил передать привет Жанбаеву.
Выйдя из дома Джандербекова, Ершов некоторое время шел к станции, но затем, убедившись, что за ним никто не следит, направился к центру города. Отыскав там областное отделение государственной безопасности, представился полковнику Ибрагимову, который был уже поставлен в известность о его миссии.
– Мне дано указание из Москвы содействовать вам, - заявил Ибрагимов. - Чем могу быть полезен?
– Что вам известно о Жанбаеве, поселившемся у Джандербекова? - спросил Ершов, не без удивления рассматривая тучную фигуру и добродушное лицо Ибрагимова. Не вязалось это как-то с отзывом о нем, как об очень энергичном и волевом начальнике. Ну да, впрочем, ему доводилось ведь встречаться и с людьми, энергичными по внешнему виду, но очень бездеятельными.
– Известно нам пока только то, - ответил Ибрагимов на вопрос Ершова, - что Жанбаев проживает по временной прописке и числится членом археологической экспедиции Казахской Академии наук, которая работает здесь более месяца. Мы интересовались списками этой экспедиции. В них имеется и фамилия Жанбаева. Хотели навести о нем более подробные справки, но получили указание из Москвы - оставить его пока в покое.
– Дайте мне, пожалуйста, бумаги и разрешите расшифровать тут у вас одну записку, - попросил Ершов, доставая письмо Жанбаева.
Усевшись за стол Ибрагимова, он довольно быстро раскодировал зашифрованную запись и получил следующий текст:
"Место явки меняется. Новый адрес: Перевальск, Пржевальского, пятьдесят три. Спросите Аскара Джандербекова - это сын Габдуллы".
Ершов дал прочесть Ибрагимову полученный текст и спросил:
– А от Перевальска до Белого озера сколько будет?
– Столько же почти, что и из Аксакальска, Там даже есть, кажется, какая-то база этой археологической экспедиции.
– Придется, значит, поехать туда, - решил Ершов. - А вы установите тут наблюдение за домом Джандербекова. Враг чертовски осторожен - не спугните его.
Простившись с Ибрагимовым, Ершов поспешил на станцию. В зале для отдыха транзитных пассажиров с нетерпением ждал его Малиновкин. Он сидел на своем чемодане и, делая вид, что сосредоточенно читает газету, внимательно наблюдал за всеми входившими в помещение. Заметив майора Ершова, он зевнул и не спеша стал складывать газету. А когда Ершов прошел мимо, поднялся потягиваясь, взял чемодан и с равнодушным видом медленно направился к выходу. Майор Ершов задержался немного в дверях и, когда лейтенант Малиновкин поравнялся с ним, шепнул чуть слышно.
– Возьмите два билета до Перевальска на вечерний поезд. Буду ждать вас в вокзальном ресторане.
ПЕРВОЕ ЗАДАНИЕ ЖАНБАЕВА
На станцию Перевальскую Ершов и Малиновкин прибыли ранним утром. И станция и примыкающий к ней небольшой районный центр Перевальск показались им какими-то уж очень запыленными, невзрачными. Зелени тут было немного, к тому же она покрылась таким толстым слоем пыли, что казалась сделанной из старого кровельного железа.
– Прямо можно сказать - не Сочи!… - со вздохом произнес Малиновкин, оглядываясь по сторонам. - Мне на вокзале вас ждать?
– Нет, - ответил Ершов, отыскивая глазами табличку с надписью: "Камера хранения". - Вокзал тут маленький, народу немного, все на виду. Сходите в управление строительства, наведите справку о работе по вашей специальности телеграфиста. А потом возвращайтесь сюда. Полагаю, что часа через полтора-два нам удастся встретиться где-нибудь возле камеры хранения.
– Слушаюсь. Все ясно, Андрей Николаевич.
Так как Перевальск был невелик, Ершов решил не расспрашивать никого, а самому найти нужный адрес. Пришлось пересечь весь город и изрядно поплутать по противоположной его окраине, прежде чем он нашел улицу Пржевальского. В отличие от других, на ней росли низкорослые тополя и хилые березы. Во дворах многих домиков виднелись огороды и заросли эбелека - полукустарника с жесткими заостренными листьями. Дом номер пятьдесят три оказался на улице этой почти последним. Чем-то он напоминал домик Габдуллы Джандербекова в Аксакальске. Только калитка его не была закрыта на запор и во дворе не оказалось собаки. Дверь в доме тоже была открытой. Ершов перешагнул уже через порог, когда навстречу ему показался средних лет коренастый мужчина, с раскосыми глазами, придававшими лицу его глуповатое выражение.
– Вы, наверно, Аскар Джандербеков будете? - спросил Ершов, заметив некоторое внешнее сходство его с Габдуллой Джандербековым.
– Он самый, - густым басом отозвался мужчина, пристально всматриваясь в Ершова прищуренными глазами. - А вы ко мне лично?
– Я к товарищу Жанбаеву, - ответил майор, пытаясь представить себе, в каких отношениях с "Призраком" может быть этот человек. - Командирован к нему из Алма-Аты. Мухтаров моя фамилия.
– А, товарищ Мухтаров! - сразу оживился Аскар Джандербеков и приветливо протянул руку Ершову. - Ждет вас Каныш Нуртасович… Заходите, пожалуйста! Он просил меня принять вас как родного.
Ершов вошел в просторную комнату, оклеенную газетами "Гудок" и какими-то техническими журналами, тоже железнодорожными. Судя по этим газетам и по тому, что на хозяине дома был железнодорожный китель, майор решил, что либо сам Аскар железнодорожник, либо кто-то из его семьи работает на транспорте.
– Вот оклеиваться собрался, - смущенно кивнул Аскар на стены, - да все времени нет. Загрунтовал, можно сказать, а до обоев руки никак не доходят. Я на железной дороге работаю начальником кондукторского резерва.
По-русски Аскар говорил довольно чисто, с почти неуловимым акцентом. Настороженность, прозвучавшая в первом его вопросе, сменилась радушными интонациями, как только узнал он, что Ершов-Мухтаров прибыл к Жанбаеву из Алма-Аты. Пропустив гостя вперед, он любезно пригласил его во вторую комнату, тоже оклеенную газетами. В ней у одной из стен стоял диван, а у окна - небольшой письменный стол с разложенными на нем книгами по истории и археологии.
– Располагайтесь тут, - приветливо сказал Аскар, подавая стул Ершову. - Это комната товарища Жанбаева. Он просил поместить вас с ним вместе. Я тут вам второй диван поставлю. Да, - спохватившись вдруг, воскликнул Аскар и ударил себя рукой по лбу: - велел еще извиниться Каныш Нуртасович - дня два-три будет он в отлучке. Какие-то новые исторические материалы обнаружились.
Будто теперь только заметив, что в руках Ершова ничего нет, Аскар спросил:
– А вещи вы на вокзале, верно, оставили?
– Не хотелось, знаете ли, тащиться с ними по незнакомому городу, - ответил Ершов, перебирая книги на столе Жанбаева. - Да и не был уверен, что дома кого-нибудь застану.
– Ну, теперь вам дорога знакомая, перебирайтесь уже окончательно и располагайтесь тут как дома. Я вам ключ оставлю, а мне на работу пора.
– Да вы хоть бы документы проверили, - смущенно улыбнулся Ершов. - Неизвестно ведь, кого в дом-то пустили. Может быть, жулика какого.
– Ну что вы! - махнул рукой Аскар. - Я порядочного человека всегда от жулика отличу. Да и красть у меня нечего.
Ершов хотел было пойти на вокзал вместе с Аскаром, но тот возразил поспешно:
– А чего вам торопиться! Успеете еще. Отдохните, помойтесь. Умывальник во дворе. Ну, а я пошел. Ключ на столе будет. Если перекусить что-нибудь захотите. так тоже, пожалуйста… На кухне кое-что найдется.
Выходя из комнаты Жанбаева, Аскар прикрыл за собою дверь, выходившую в полутемную прихожую. А минут через пять, уже окончательно собравшись уходить из дома, постучался к Ершову и, слегка приоткрыв дверь, просунул в нее голову:
– Чуть было не забыл еще об одном предупредить вас. Нагаши тут со мной живет - родственник, значит, со стороны матери. Темирбеком его зовут. Тоже на железной дороге работает, кондуктором. У меня под начальством. Человек он тихий, мешать вам не будет. Да его и дома почти не бывает - всё в поездках. А когда и дома, так отсыпается после поездок. Комната его по соседству с вашей, но с отдельным входом. Сегодня он б поездке с утра. Завтра только вернется. Ну, я пошел. Счастливо оставаться.
"Да, - невольно подумал Ершов, - этого родственничка только еще не хватало! Странно, что Жанбаев решил остановиться в такой квартире. Хотя, может быть, все эти люди работают на него? Нужно будет присмотреться к ним хорошенько…"
Оставшись один, майор тщательно осмотрел весь дом, и на стене комнаты, в которой поместил его Аскар, невольно обратил внимание на таблицу, перечеркнутую карандашом. Это был какой-то график движения поездов, который не представлял бы собой ничего особенного, если бы некоторые цифры его не оказались подчеркнутыми.
Ершову сразу же стало ясно, что это был шифр. Еще раз обойдя весь дом и не заметив ничего подозрительного, майор закрыл входную дверь на крючок и, достав из кармана записную книжку, занялся расшифровкой.
Получилось следующее:
"Меня не будет дома дня два-три. Устраивайтесь тут и живите. Хозяин - человек надежный. Двоюродный брат его Темирбек - тоже нам пригодится. Никаких секретов, однако, им не доверяйте. Задание вам следующее: в сарае стоит мотоцикл - нужно вмонтировать в его корпус мою рацию. Рация в погребе. Достаньте ее оттуда, как только Аскар уйдет на работу. Ключ от погреба на стене в кухне. В погребе прощупайте левую стенку. У самого пола отдерите доску. Рация за обшивкой".
Ершов спрятал записную книжку в карман и вышел в сарай. Там, прикрытый какой-то мешковиной, действительно стоял мотоцикл с коляской. По внешнему виду он ничем не отличался от мотоциклов подобного типа. Но, ощупав коляску, Ершов заметил, что под кожухом ее имелись полые места, - видимо, специально для рации.
Прежде чем спуститься в погреб за этой рацией, Ершов сходил к калитке, выходившей на улицу, и закрыл ее на щеколду. Затем разыскал ключи на кухне и одним из них открыл замок на двери погреба. Погреб оказался очень глубоким. В нем было прохладно, остро пахло овечьим сыром и овощами. Свет через дверное отверстие проникал сюда слабо. Ершову пришлось подождать немного, пока глаза привыкли к полумраку.
Стены погреба имели деревянную обшивку, доски которой были довольно плотно пригнаны одна к другой Ершов ощупал ладонью низ левой стены, но не сразу обнаружил нужную ему доску.
Лишь после того, как он в нескольких местах продел в еле заметные щели обшивки лезвие перочинного ножа, одна из досок отделилась от стены, образовав темное, глубокое отверстие. Майор просунул в него руку и нащупал там металлический ящик. Вынув его, Ершов убедился, что это рация.
Рация была марки "Эн-Би". С конструкцией ее майор не был знаком. Однако, после тщательного осмотра, он вскоре разобрался в ней настолько, что смог бы пользоваться рацией для приема или передачи. Запрятать же ее под кожух мотоцикла так, чтобы это было незаметно при беглом осмотре машины, казалось ему делом нелегким. Тут требовалась помощь или хотя бы совет Малиновкина.
Сняв размеры рации в собранном и разобранном виде, Ершов так же записал и все размеры мотоцикла. С этими данными он вышел из дома, закрыв дверь его на замок.
С Малиновкиным они встретились возле камеры хранения. Кроме них, никого поблизости не было. Убедившись, что Малиновкин заметил его, Ершов пошел в помещение камеры за чемоданом. Лейтенант, обождав немного, направился за ним следом. У окна выдачи они обменялись быстрыми взглядами, и, когда кладовщик ушел за вещами Ершова, майор передал Малиновкину записку, в которой коротко сообщил о положении дел и просил подумать о возможности размещения рации в кожухе мотоцикла. Поручил он также лейтенанту устроиться на квартире где-нибудь неподалеку от улицы Пржевальского и поинтересоваться кондуктором Темирбеком. Очередное свидание назначал на завтра в полдень в городской столовой.
НЕОЖИДАННАЯ НАХОДКА
На следующий день, как было условлено, Ершов направился в городскую столовую, которую приметил еще вчера днем. Войдя в нее, он тотчас же увидел Малиновкина, устроившегося за угловым столиком, Позиция эта была очень выгодной. Она позволяла наблюдать почти за всей столовой, находясь под прикрытием огромной пальмы в кадке, стоявшей на полу у самого столика. К тому же столик был поставлен так, что за ним могло сидеть только два человека, тогда как за остальными размещалось по четыре.
В столовой было многолюдно, почти все столики оказались занятыми. Лишь кое-где оставалось по одному свободному месту. Ершов прошелся раза два по залу, будто приглядываясь, где получше устроиться. Хотя он и сам имел намерение сесть за столик Малиновкина, официант невольно помог ему в этом.
– Вон свободное место, гражданин, - кивнул он в сторону лейтенанта. - Как раз мой столик, так что мигом обслужу.
– Спасибо! - поблагодарил Ершов официанта и направился к Малиновкину.
– Свободно? - спросил он лейтенанта, берясь за спинку стула.
– Да, пожалуйста, прошу вас, - радушно отозвался Малиновкин. - Вдвоем веселее будет. Вот меню, пожалуйста. Выбор не богатый, так что раздумывать не над чем. Но, должен заметить, кормят здесь сытно - вчера тут обедал и ужинал.
Так, болтая о разных, обычных при таких знакомствах пустяках, они постепенно перешли к главкому.
– Ну, как устроились? - спросил Ершов, зорко поглядывая по сторонам.
– Устроился, - ответил Малиновкин. - Но не на соседней улице, а на вашей и даже, более того, - буквально против вашего дома.
Заметив, что майор слегка нахмурился, лейтенант сделал успокаивающий жест:
– Не ругайтесь только! Все хорошо будет. Хозяйка моя - одинокая женщина, тихая, глуховатая, ей до меня никакого дела нет. Из той комнаты, в которой она меня поселила, видел я вас вчера вечером через окно. Это очень удачно, по-моему. Всегда можно будет подать сигнал друг другу, а то и перемолвиться с помощью условных знаков. В доме моем только одно-единственное окно выходит в вашу сторону. А то, что я поселился здесь, подозрений не вызовет. В связи со строительством железной дорога и разных подсобных предприятий в Перевальск столько народу понаехало, что нет дома, где бы не держали квартирантов.
Ершов немного подумал, взвешивая сказанное лейтенантом, и решил, что, в самом деле, может быть, не так уж плохо, что Малиновкин поселился неподалеку от него.
– Ну, а как насчет Темирбека? - спросил он лейтенанта, наблюдая за каким-то подозрительным парнем, дважды прошедшим мимо их стола.
– Осторожно навел о нем справку у сторожа кондукторского резерва, - ответил Малиновкин, не глядя на майора и делая вид, что рассматривает картину на стене. - Говорит, Темирбек тут уже почти три месяца. Сначала где-то на станции работал, а теперь кондуктором ездит. Подтвердил также, что он Аскару Джандербекову двоюродным братом доводится. Сейчас этот Темирбек действительно в поездке.
Теперь Малиновкин тоже обратил внимание на человека, за которым наблюдал Ершов.
– Вам не кажется этот тип подозрительным, Андрей Николаевич? - спросил он майора, незаметно кивнув на парня, остановившегося неподалеку от их столика.
– Казался, - спокойно ответил Ершов. - Теперь, однако, вижу, что подозрителен он в ином смысле. По всей вероятности, просто жулик, присматривающийся к вашему чемодану. Что это за чемодан у вас, кстати? Зачем он вам понадобился?