– Один легкий крейсер… – протянул кто-то из офицеров с такой сложной интонацией, будто испытывал одновременно и иронию, и недоверие, и на всякий случай – настороженное уважение к субъекту разговора. Передать это у него получилось просто здорово. – Один… эсминец. И без повреждений, кроме как от ветра и волн…
Все как по команде повернулись в сторону моря – пытаясь в который раз за последние десятки минут оценить происходящие в погоде изменения. К этому моменту погодные условия действительно вынудили фон Ингеноля пройти значительно дальше, чем он планировал (или, как говорили некоторые недоброжелатели адмирала, "чем было ему дозволено"). Из– за все усиливающейся качки флотилии эсминцев не только отстали, но и оказались разбросанными на довольно значительной площади, а учитывая несовершенство телеграфной связи, это в значительной степени означало потерю управления. Кроме того, прямо пропорционально снизилась и эффективность легких сил как разведчиков. В результате то немаловажное обстоятельство, что лишь несколькими часами ранее закончилась скоротечная стычка с легкими силами противника, заставляло почти каждого как минимум нервничать.
Сам Клаус-Рихард не сомневался, что отворот фон Ингеноля на восток от неведомой опасности был вполне оправдан, – но как ни странно, в то же самое время он испытал нечто вроде разочарования. Драки, похоже, все-таки не будет. По крайней мере для них, для линейных кораблей, – потому что эскадра Хиппера все же чего-то добилась. Даже если разделить заявленные успехи надвое (как только что достаточно явственным голосом предложили сзади), то теперь фон Хиппер наверняка согласится принять Железный Крест, который до сих пор демонстративно отказывался надевать. По его словам, он дожидался момента пока не совершит "что-нибудь действительно стуящее". Интересно, что он скажет теперь?..
Стоя за спиной бездельничающего подвахтенного штурмана, Клаус-Рихард Аугсбург переводил взгляд с одного офицера на другого, потом на море, за покрытые растираемыми ветром мокрыми пятнами стекла, и снова назад. В очередной раз он с восхищением признался себе, что на мостике "Кайзерин" было потрясающе интересно. Фактически при всей своей усталости и все более остром чувстве голода, гложущем гардемарина изнутри, он совершенно отчетливо осознавал, что так интересно ему не было достаточно давно. Из сравнимых по интенсивности переживаний эпизодов своей жизни он, пожалуй, мог припомнить два: церемонию вручения самим кайзером Императорского приза за артиллерийскую стрельбу броненосному крейсеру "Гнейзенау" на морском параде в Киле – и тот момент, когда он впервые целиком лицезрел бюст дочки старшего городского аптекаря. По аптекарской дочке он безнадежно вздыхал вплоть до того самого момента, пока впервые не показался дома в военной форме. Только последнее оказалось решающим – гордая соседка не устояла. Теперь вот по ощущениям было похоже…
Стекла опять залило снаружи очередной серией долетевших аж до мостика брызг, и Клаус-Рихард машинально хмыкнул – как все остальные несколькими минутами ранее. Хотя море, несомненно, было "весьма бурным", видимость неожиданно оказалась весьма хорошей. Более того, она продолжала постепенно улучшаться! Если судить по учебникам, которые гардемаринов заставляли зазубривать, для условий Северного моря середины декабря это являлось по меньшей мере "нехарактерным". Район Доггер-Банки в это время года обычно представляет собой сплошной клуб тумана. Но учебники, оказывается, могли и ошибаться – в реальности все оказалось не так. Впрочем, говоря еще точнее, видимость была хорошей только с одной стороны горизонта: с другой – клубились тучи.
В воспоминаниях коммодора Хартога (державшего в тот день флаг Начальника миноносцев на легком крейсере "Росток") особо отмечалось, что погодные условия в тот день были "хорошими" вплоть до 3° восточной долготы, после чего радикально менялись в сторону ухудшения – с норд-вестом, дующим вдоль английского побережья. Мне сложно назвать источник подобной информации, но в любом случае все прочие свидетели произошедших событий отмечали, что в течение утра погода продолжала медленно, но неуклонно улучшаться.
Скорость, с которой перемещался шторм, я оцениваю не более чем в 15 миль за час. Соответственно, за период времени, который корабли Хиппера потратили на то, чтобы достичь своих целей, произвести обстрел Хартпула и Скарборо и отойти, шторм мог переместиться примерно на 100 миль. Географически, центр шторма располагался в это время над наиболее мелководным районом Доггер-Банки, при этом условия в ее восточной части можно описать как "значительное волнение, туман, дождь от слабого до умеренного". Однако, поскольку эскадра Хиппера двигалась быстрее, чем собственно шторм, оставленные свидетельства описывают ясное небо с "на редкость хорошей" или "отличной" видимостью – но при этом все же "значительное волнение" и ветер в корму – то есть норд-норд-вест.
Хочется отметить, что на протяжении нескольких предшествующих страниц я настолько подробно остановился на описании погодных условий в районе сражения именно по той причине, что они в решающей степени повлияли на дальнейший ход событий.
По превратности судьбы, аналог которой сложно было бы выдумать и писателю, готовящий западню германским линейным крейсерам адмирал Джеллико назначил рандеву эскадрам Битти и Воррендера в точке, находящейся почти вплотную к местоположению главных сил Флота Открытого моря. Непосредственно перед 8:00 утра (то есть еще до того, как Хиппер начал бомбардировку) эскадренные миноносцы 2-й эскадры линейных кораблей обнаружили легкие крейсера и эсминцы Флота Открытого моря. За этим последовала перестрелка (малоудачная для британской 4-й флотилии эсминцев), после завершения которой возникла некоторая пауза. В то же время Воррендер расценил произошедшую стычку как подтверждение правильности выбранного им курса и передал несколько адресованных адмиралу Битти телеграмм, призванных скоординировать действия обеих своих эскадр. По его мнению, он уже почти поймал эскадру Хиппера в ловушку, выход из которой последнему было бы трудно найти.
Однако нащупанный Воррендером контакт оказался прикрытием не Хиппера, а фон Ингеноля. И хотя позже, в 11:25, разведчики Битти – легкие крейсера коммодора Гуденафа – установили собствено контакт с легкими силами, составляющими завесу эскадры линейных крейсеров Хиппера, удержать этот контакт не удалось. Как известно, ошибочно интерпретированный сигнал Битти заставил Гуденафа отойти назад к своим линейным крейсерам. Вновь соединившиеся отряды Хиппера продолжили отход на север, чему способствовал и сгустившийся в этом районе "Bodennebel" (мне сложно перевести этот термин на английский язык, – возможно, "низовой туман"?). Это привело к тому, что эскадры германских и британских линейных крейсеров потеряли возможность вступить в бой на несколько месяцев ранее сражения при Доггер-Банке.
Разумеется, возможный исход неслучившегося столкновения эскадр линейных крейсеров ныне определить довольно трудно. Но мы можем предполагать, что именно по этой причине уверенность британцев в превосходстве своих линейных крейсеров над германскими осталось непоколебимой. Последствия этого сказались много позже, при Ютланде – и с фатальными результатами для англичан…
Пока же Воррендер начал преследование эскадры, которую принимал за набеговые силы Хиппера. Средние глубины на Доггер-Банке (тянущейся на 175 миль с востока на запад) составляют от 33 метров на востоке до 18 на западе; именно по этой причине в шторм она считается зоной опасного мореплавания. Это ставило фон Ингеноля в сложное положение. Но все же, полагая, что столкнулся с главными силами британского Большого Флота, резонно опасаясь ловушки и не собираясь излишне рисковать, он принял решение отходить на юго-восток. Это являлось наиболее простым маршрутом из ведущих к проходам между минными полями у родных берегов…
Выбранный курс имел (как выяснилось позже) и положительные, и отрицательные стороны. Но как бы то ни было, через несколько часов силы фон Ингеноля вошли в область плохой видимости, имея за кормой медленно нагоняющую их эскадру вице– адмирала Воррендера, располагавшего для разведки всего несколькими потрепанными эсминцами.
Совершивший роковую ошибку Воррендер (так и не осознавший, с каким противником имеет дело) последовал прямо за ним, развив 18-узловую скорость и быстро сократив дистанцию за счет большей гибкости своего строя. Полагаю, именно это и заставило капитана ван дер Бургха озаглавить свою статью "Когда осторожность важнее храбрости". В последующие полчаса фон Ингеноль получал одну телеграмму за другой: не понимая происходящего, командиры легких крейсеров и эскадренных миноносцев сообщали, что ясно видят далеко за кормой лишь одну вражескую эскадру, состоящую из шести (часть депеш говорила про пять) дредноутов. Так называемый "эффект кружевной занавески" привел к тому, что видимость в направлении на норд (то есть на Воррендера) оказалась в разы лучше таковой на зюйд.
Следует признать, что даже десять потерянных в этот момент минут могли оказаться решаемыми. Но как раз в эти минуты, оценив создавшуюся обстановку в свете происходящего изменения погодных условий (напомню, оно было обусловлено и собственно перемещением эскадр), фон Ингеноль повернул назад – прямо на Воррендера.
Можно только представить себе ужас последнего, когда из мглы прямо впереди по курсу на него вышли развернутые в боевой порядок эскадры линейных кораблей: 14 дредноутов и 8 додредноутов. Одновременно с этим германские легкие крейсера и многочисленные флотилии эскадренных миноносцев (всего 54 единицы), пусть даже не способные развить полный ход из-за значительного волнения, начали охватывать британскую эскадру с флангов. Дальнейшее считаю кошмаром даже я.
– Машина! Машина! – надрываясь орал фрегаттен-капитан, вытирая кровь с лица, – Господин капитан-цурзее, вы меня слышите? Вы способны командовать?..
Линкор содрогнулся от непомерной тяжести собственного бортового залпа, на мгновение осветившего пространство сияющим оранжево-желтым светом. Через секунду ровным хором взрявкнула левобортная батарея противоминного калибра, – и тут же грохнуло совсем рядом, по тяжелой броне боевой рубки вразнобой простучали осколки. Звук узнавался уже без труда.
– Я… – командир корабля, капитан-цур-зее Карл Сиверс сидел, не отвечая и не участвуя уже ни в чем. Спиной он привалился к тумбе машинного телеграфа, и его бессильно вытянутые вперед короткие ноги неестественно вывернулись ступнями наружу. Оскалившись странной, напоминающей улыбку гримасой санитар быстрыми, уверенными движениями бинтовал его голову, и капитан-цур-зее мешал ему, мотая головой.
– Кто здесь еще цел? Ты, гардемарин!
Клаус-Рихард с трудом оторвался от созерцания разодранной плоти, принадлежащей чему-то, что пять минут назад было живым человеком, и непонимающе посмотрел на позвавшего его офицера.
– Ты цел?
– Кажется…
Молодой голос донесся до гардемарина Аугсбурга как бы со стороны, и у него заняло еще несколько секунд осознать, что он принадлежит ему самому.
– Очнись! Слушай приказ!
Дальвиг на мгновение подавился воздухом, потому что вновь рявкнули пушки противоминной батареи, – и нелепо взмахнул в воздухе рукой, как бы разгоняя звук.
– Я принимаю на себя командование кораблем. Приказываю…
Приподнявшийся было Клаус-Рихард повалился снова: оказалось, что по какой-то причине ноги отказывались его держать. Проигравшие двенадцать лет назад сражение в Желтом море русские преподали всем остальным хороший урок: боевые рубки стали одной из наиболее сильно бронированных точек современного линейного корабля. Но главный калибр британских линкоров, с которыми они сражались, составлял 343 миллиметра, – и попадание в рубку, пусть почти по нормали, оказалось "значимым". Обычный термин – и такой бесполезный, когда речь заходит о валяющихся вокруг телах, какие-то минуты назад бывших надменными старшими офицерами. И гардемаринами…
Броня осталась не пробитой, внутрь проник всего какой– то десяток осколков – но и этого хватило слишком на многое.
– Ты слышишь?..
Яростно ощерившийся фрегаттен-капитан отвернулся от оглушенного гардемарина и уткнулся вытянутым пальцем в какого-то из живых матросов. Тот был бледен, правая рука висела плетью, но на осунувшемся лице жили яркие синие глаза. Снова поднявший голову Клаус-Рихард его не узнал, как переставал узнавать и самого Дальвига – самовлюбленного и неумного офицера, во властном голосе которого теперь не было ничего, кроме оружейной стали.
– Ты, бегом к турбинам! Мы вываливаемся из строя, пусть дадут обороты! На 3 узла меньше – и при такой погоде я не удержу корабль на курсе! Гардемарин! – он снова обернулся к Клаусу-Рихарду: – Ты сможешь? Больше никого нет все равно! Быстро в кормовую рубку! Передай, что я принял командование. Если там целы переговорные трубы и телефон, пусть…
Рядом взвыло так, что все трое одновременно повалились на палубу: не столько от страха, что в рубочную щель ворвется очередной десяток убойных осколков, сколько от того, что звук оказался непереносим, – спасая себя, мозг просто отключился на долю секунды. "Кайзерин" тяжело повело в сторону, но снова вставший на ноги Дальвиг навалился на штурвал всем телом, и упираясь ногами в залитую жидкой еще кровью палубу выровнял на курсе массивное тело корабля. Клаус-Рихард поднялся за ним. Машинально оглядевшись, он заметил, что встающий в какой– то полусотне метров от их левой скулы сдвоенный водяной столб освещен изнутри удивительно ярким желто-зеленым пламенем. Фрегаттен-капитан что-то еще кричал ему, – но сам он мог только машинально кивать. Потом рефлексы приняли на себя управление, и оставалось только подчиняться. Механически переставляя ноги, гардемарин Аугсбург подошел к испятнанной несколькими осколочными выбоинами рубочной двери и вышел наружу, отпихнув мешавшие ему руки барона Ресторффа, вцепившиеся в кремальеры закостеневшими уже пальцами. Снаружи был ветер, а воздух был бы чистым и едва ли не "шипучим" на ощупь – если бы в нем не висел такой густой и черный угольный, смешавшийся с едким запахом сгоревшего пороха.
За те минуты, пока он выпал из боя, что вел "Кайзерин", растерзанный строй вражеской эскадры приблизился еще на милю или две. Из серых черточек на горизонте отдельные вражеские корабли превратились в объемные гротескные фигурки – но это уже не было ни так страшно, как ему казалось раньше, ни так красиво.
Следует отметить, что в создавшихся условиях даже прямое сравнение сил противников, столкнувшихся к северу от ДоггерБанки, является отнюдь не простой задачей. Действительная боевая ценность кораблей зачастую весьма далеко отстоит от табличных данных. В наши дни, увлекаясь настольными военно– морскими играми и компьютерными симуляциями, легко забыть о том, насколько важны могут оказаться отдельные детали в оснащении тех или иных кораблей или же их освоенность в отношении боевой подготовки.
А ведь с обеих сторон в сражении принимали участие корабли, которые только с очень большой натяжкой можно было назвать боеготовыми. Линейный корабль "Гроссер Курфюрст", к примеру, не выполнил к этому времени вообще ни одной боевой стрельбы. И хотя члены его экипажа получили затем полагающуюся им долю почестей и наград, превозносимая в печати эффективность стрельбы этого корабля не вызывала в те дни на флоте ничего, кроме здорового смеха.
Аналогично следует упомянуть и тот весьма важный факт, что хотя состав британской 2-й эскадры линейных кораблей был весьма однородным (достоинство, которого не имели эскадры Флота Открытого моря), два из линейных кораблей типа "Орион" (а именно – сам "Орион" и "Монарх") не имели директоров главного калибра. Причины этого сложно объяснить даже сейчас, когда рассекречены все документы того периода, исследованы многие аспекты собственно кораблестроения, финансовые вопросы и вопросы планирования… Фактом является то, что однотипный "Тандерер" получил директор с момента постройки, а "Конкверор" – сразу после начала войны, но головной корабль серии и "Монарх" остались в этом отношении необъяснимо обделенными. Единственную гипотезу, которую я могу выдвинуть, – это то, что 1909 год действительно был достаточно "особенным" в британской строительной программе. По программе 1909 финансового года одновременно строились как линейные корабли второго поколения дредноутов ("Колоссус" и "Геркулес"), так и первые четыре "сверхдредноута" – являвшиеся во многих отношениях революционными линейные корабли типа "Орион", включая сам "Орион", "Тандерер", "Монарх" и "Конкверор". Возможно, дело именно в этом?
Как известно, при проводившихся осенью 1912 года сравнительных артиллерийских испытаниях линейных кораблей "Орион" и "Тандерер", последний, используя директор главного калибра, добился по меньшей мере в пять раз большего числа попаданий, чем не имевший директора "Орион". Погода в момент этих испытаний описывалась при этом как "бурная и порывистая" – то есть была как минимум эквивалентна таковой в момент сражения. Можно только посочувствовать героическим экипажам линейных кораблей, вынужденных вести бой в условиях, дающих настолько значимую фору противнику… В то же время, всемерно стремясь к соблюдению объективности, я вынужден упомянуть и о том факте, что линейный корабль "Вестфален", например, не получил централизованной системы управления огнем вплоть до Ютландского боя. При этом стрельба его главного калибра в обоих морских сражениях неожиданно оказалась едва ли не более результативна, чем у многих линкоров, уже имеющих и использующих директор.
Итак, несмотря на то, что Воррендер буквально за считанные минуты поменял свою оценку ситуации на прямо противоположную, выбора у него уже не оставалось. Линейные корабли того времени не отличались ни высокими скоростями, ни особо выдающейся маневренностью. Более того, выполнить потенциально спасительный поворот "все вдруг" Воррендер просто не решился. В отличие от Флота Открытого моря британский Большой Флот весьма редко практиковал подобное упражнение. Можно предположить, что командующий британской эскадрой предпочел риск еще большего уменьшения дистанции риску столкновения двух или более кораблей при повороте (с понятными фатальными последствиями). В результате драться ему пришлось сначала на контркурсах (впрочем, в этой фазе боя действенным был огонь лишь головных кораблей нашей 3-й эскадры), затем на развороте и только затем на отходе. В итоге результативность огня его кораблей была заметно снижена не только сильным волнением, но и радикальным маневрированием. Компромиссом, вероятно, был бы поворот "Divisionsweise", то есть побригадно, – но и на него Воррендер не решился тоже.