Но платить не пришлось. То и дело они замечали в стереорадаре крупный объект, но, подойдя к нему миль на тридцать, слышали сигналы чужого маяка. Наконец они нашли-таки солидную группу камней, поравнялись с ней, пристегнули самые длинные тросы (отец категорически запретил им прыгать) и занялись исследованием. Не имея ни опыта, ни центрифуги, удельный вес они определяли, энергично прижимая камень к себе - по степени сопротивления приблизительно вычислялась инерция. Взятый взаймы счетчик Гейгера радиоактивности не показывал, и близнецы искали более ценный графит. За два часа такой деятельности они здорово устали, но не сделались богаче. Дедуля, - заявил Поллукс, - тут сплошная отработанная порода.
- Если бы! Тут вообще одна пемза.
- Поехали домой?
- Ага.
Они развернули скутер с помощью маховика и навели его на маяк мэрии, разогнав до 400 миль в час, - это было все, что они могли выжать на оставшемся топливе, иначе пошли бы и на превышение скорости. Их беспокоила мысль, что они задержались, и хотелось поскорей добраться домой: даже в самом лучшем скафандре трудно выдержать долго. Правда, они знали, что родители особо волноваться не будут: близнецы еще не могли связаться с ними по своим рациям, но пустили по узлу слух о своем возвращении. Отец действительно не волновался, но следующую неделю близнецы провели в заточении на корабле за то, что не вернулись вовремя.
Потом долго не случалось никаких происшествий, не считая того, что Роджер потерял дыхательную маску, принимая душ, и чуть не захлебнулся, по его утверждению, пока не нашел клапан и не перекрыл его. Вещей, которые легче делать при силе тяжести, чем в невесомости, очень мало, но купание как раз относится к таковым.
Доктор Стоун продолжала свою практику, которая теперь несколько сократилась. Иногда ее возил дежурный старатель, иногда близнецы. Однажды утром в свои приемные часы она пришла из мэрии на "Стоун" в поисках сыновей.
- Где мальчишки?
- Я их не видела с самого завтрака, - ответила Хейзел. - А что? - Да так, - чуть нахмурилась доктор Стоун. Попрошу мистера Фрайза вызвать мне скутер.
- Ты на вызов? Я тебя отвезу, если только эти обормоты не взяли наш скутер. - Не надо, мама Хейзел.
- Мне это в радость. И я давно обещала покатать Лоуэлла. Или это надолго? - Вряд ли. Это всего в восьмистах милях от нас. Доктора не касались местные ограничения скорости. Доберемся за два часа, чтобы сэкономить горючее. И они отправились, прихватив радостного Вундера. Четверть горючего Хейзел оставила про запас и рассчитала максимальные ускорение для оставшегося количества, прикинув в уме отношение масс. Даже и без докторской привилегии в том секторе можно было без опаски превысить скорость - они находились в "редкой" части узла.
Целью их путешествия была старинная крылатая ракета - крылья отрезали и сварили из них надстройку вроде палатки, чтобы увеличить размер жилья. Хейзел это напоминало лачугу в районе трущоб, но так выглядели многие корабли в Рок-Сити. Приятно было войти, выпить чаю и хоть ненадолго снять с Лоуэлла скафандр. Больной, мистер Икерс, лежал в лубке, а его жена не умела водить скутер - поэтому доктор Стоун и согласилась на домашний визит. Пока они были там, доктора Стоун вызвали по радио, и она с озабоченным видом вышла в общую комнату.
- Что там? - спросила Хейзел.
- Миссис Силва. Неудивительно - это ее первый ребенок.
- Ты узнала координаты и позывные маяка? Я тебя доставлю туда.
- А Лоуэлл?
- А, да. Малыш слишком долго пробыл в скафандре.
Миссис Икерс предложила оставить ребенка у нее. Не успел Лоуэлл надуться по этому поводу, как доктор Стоун сказала:
- Спасибо, но в этом нет необходимости. Сюда направляется мистер Силва. Я как раз собиралась сказать, мама Хейзел, - может, я лучше полечу с ним, а вы с Лоуэллом вернетесь домой одни? Не возражаешь?
- Конечно, нет. Замолчи, Лоуэлл! Мы будем дома через три четверти часа, и я уложу его спать или отшлепаю, смотря по обстоятельствам.
Хейзел отдала доктору Стоун один из двух запасных баллонов с кислородом - взять оба Эдит отказалась. Хейзел рассчитала новое отношение масс: без Эдит, ее скафандра и запасного баллона у нее оставалось лишнее горючее. Лучше разогнаться как следует и попасть домой до того, как детеныш разнюнится.
Хейзел настроилась с помощью маховика на мэрию, проверила курс по стереорадару, немного повернулась вокруг оси, чтобы Солнце не светило в глаза, подключила гироскопы и запустила двигатель.
В следующий момент они закувыркались, как лайнер в невесомости. Хейзел в силу привычки сообразила, что надо убрать тягу, но двигатель работал вхолостую, время шло, а она беспомощно болталась на сиденье, повиснув на ремнях, пока наконец не нащупала рычаг. Снова оказавшись в невесомости, она постаралась рассмеяться.
- Здорово, а, Лоуэлл?
- Давай еще раз, бабушка!
- Нет уж, хватит.
Хейзел быстро обдумала ситуацию. Что могло испортиться в этом суденышке, где всего-то и есть, что ракетный двигатель, открытый каркас с сиденьями и пристежными ремнями да минимум приборов управления? Это, конечно, гироскопы - двигатель сработал как часы. Хейзел заметила, что гироскопы чуть колеблются - это было единственным свидетельством недавнего кувыркания. Она осторожно поправила их рукой, придвинув шлем к футляру, чтобы проверить работу на слух.
И только потом попыталась определить, где они находятся и куда направляются. Так, Солнце там - а Бетельгейзе вон там, - значит, мэрия должна быть в той стороне. Хейзел прижала шлем к полукруглому окошку стереорадара. Ага, точно!
Дом Икерсов был естественной ближней целью, от которой следовало вычислять вектор. Хейзел нашла их корабль и испугалась, увидев, как он далеко. Должно быть, их порядком отнесло, пока она возилась с гироскопами. Она прикинула скорость и величину вектора - и присвистнула. - "Маловато магазинов по дороге, - подумала она, - и жилья тоже. Не повредит связаться с миссис Икерс - сказать ей о том, что случилось, и попросить ее сообщить в мэрию - так, на всякий случай".
Но миссис Икерс не отвечала. "Вот лентяйка, - с горечью подумала Хейзел, - отключила, поди, рацию и спит себе. Неряха - сразу видно по тому, как выглядит ее дом и как в нем пахнет".
И все же Хейзел продолжала вызывать миссис Икерс или любого, кто мог оказаться в пределах ее скафандрового радио. А сама тем временем снова навела скутер на мэрию, учитывая смещение на новом векторе. На этот раз она действовала осторожно и была начеку, поэтому потеряла всего несколько секунд, когда выбило гироскопы.
Хейзел отключила их и выбросила их из головы, а потом тщательно обдумала ситуацию. Жилище Икерсов превратилось в светящуюся точку на небе, которая уменьшалась почти на глазах, но могла еще служить пунктом отсчета. Хейзел не нравился ее теперешний курс. Как всегда, казалось, что они неподвижно стоят в самом центре звездного шара, но приборы показывали, что они движутся в открытый космос, за пределы узла.
- Что случилось, бабушка Хейзел?
- Ничего, малыш, ничего. Бабушке надо остановиться и посмотреть на дорожные знаки, вот и все.
Хейзел подумала, что охотно отдала бы свой шанс на вечное блаженство за автоматический сигнал тревоги и радиомаяк. Она протянула руку к Лоуэллу, отключила его радио и несколько раз повторила призыв о помощи. Ответа не было. Хейзел снова включила Лоуэллу радио.
- Ты зачем это сделала, бабушка Хейзел?
- Просто проверяла.
- Обманываешь! Ты боишься! Почему?
- Нет, милый, не боюсь - ну разве что немножко волнуюсь. А теперь тихо, бабушке надо работать.
Хейзел осторожно выровняла скутер маховиком и осторожно поправила его, когда он попытался отклониться. Надо было сойти с этого гибельного курса и направить скутер на мэрию. Гироскопы Хейзел намеренно не включала. Она заново пристегнула Лоуэлла и проверила, как он сидит.
- Сиди смирно, - предупредила она. - Только пальчиком шевельни, и бабушка снимет с тебя скальп.
Так же тщательно Хейзел уселась сама, вычисляя в уме плечи рычага, массу и угловой момент. Придется уравновешивать скутер без гироскопов. "А теперь, - сказала она себе, - посмотрим, Хейзел, кто ты: пилот или так себе любитель".
Придвинув шлем к радару, она навела сетку прицела на отдаленную метку мэрии и включила двигатель.
Метка заколебалась, и Хейзел попыталась восстановить равновесие, сдвинувшись на сиденье. Когда метка быстро поехала вбок, Хейзел тут же отключила тягу. И снова проверила курс. Их положение несколько улучшилось. Хейзел снова позвала на помощь, не забыв выключить радио Лоуэлла. Он ничего не сказал, и вид у него был сумрачный.
Хейзел повторила попытку, снова отключив двигатель, как только скутер скособочился. Проверила курс, позвала на помощь - и повторила все снова. Она проделывала это раз десять, и при последней попытке двигатель заглох на полном ходу.
Раз топливо кончилось, можно было не суетиться. Хейзел старательно выверила курс по кораблю Икерсов, теперь совсем далекому, и сверила его с меткой мэрии на экране, не переставая звать на помощь. После этого она убедилась, что в каком-то смысле преуспела. Теперь они вне всякого сомнения направлялись к мэрии и не могли разойтись с ней больше чем на несколько миль, которые можно преодолеть и в скафандре. Но если курс был верен, то скорость оказалась до омерзения низкой. Расстояние 650 миль, а скорость - 40 миль в час. Шестнадцать часов ходу.
"А так ли уж нужен был Эдит запасной баллон?" подумала Хейзел. Уровнемер ее собственного показывал половину. Она еще раз обратилась с призывом о помощи и еще раз решила в уме свою задачу - вдруг ошиблась в десятичных знаках? При повторной настройке радара на мэрию огонек в стереоприборе стал бледнеть и погас. Услышав, как выражается Хейзел, Лоуэлл спросил:
- А теперь что, бабушка?
- Ничего такого, чего бы не следовало ожидать. Есть такие дни, миленький, когда и вставать-то утром не стоит.
Причина, как вскоре выяснила Хейзел, была до того проста, что ничего нельзя было поделать. Стереорадар перестал работать, потому что разрядились все три патрона в его батарее. Следовало сознаться, что Хейзел пользовалась им долго и потратила много энергии.
- Бабушка Хейзел! Я хочу домой!
Хейзел отвлеклась от тревожных мыслей, чтобы ответить ребенку. - Мы и летим домой, моя радость. Только нам еще долго.
- А я сейчас хочу домой!
- Прости, но сейчас не получится.
- А я…
- Замолчи - а то, когда достану тебя из скорлупки, так задам, что долго будешь помнить. Увидишь. - И Хейзел снова обратилась за помощью. Лоуэлл, как это с ним бывало, мигом успокоился.
- Вот так-то лучше, - одобрила Хейзел. - Хочешь, сыграем в шахматы?
- Нет.
- Трусишка. Боишься, что я тебя побью. Спорим на три щелчка?
Лоуэлл подумал.
- А я буду белыми играть?
- Играй. Все равно побью.
К немалому удивлению Хейзел, так и вышло. Игра затянулась: Лоуэлл не привык еще так, как Хейзел, представлять себе шахматную доску, и приходилось несколько раз брать обратно ход, пока мальчик не запомнил расположение фигур. Через каждые два хода Хейзел звала на помощь. В середине игры ей пришлось отсоединить свой кислородный баллон и заменить его запасным. У нее и у мальчика кислорода было поровну, но маленький Лоуэлл расходовал его гораздо медленнее.
- Ну что, еще разок? Хочешь реванш?
- Нет! Я хочу домой.
- Мы летим домой, дорогой.
- А долго еще?
- Ну… еще не очень скоро. Я расскажу тебе сказку.
- Какую?
- Про червяка, который вылез из грязи.
- У-у, я эту знаю! Она мне надоела.
- Я тебе еще не всю рассказала. И она никак не может надоесть, потому что у нее нет конца - всегда что-нибудь новенькое.
И Хейзел в который раз стала рассказывать, как червяк выполз из ила не потому, что ему не хватало еды, не потому, что там, под водой, было плохо, холодно или неуютно, - как раз наоборот. Просто этот червяк был беспокойный. И как он вылез на сушу и отрастил ножки. Как потом некоторые червяки стали слонами, а некоторые - обезьянами, и они отрастили руки и начали делать разные вещи. Как потом, все еще не находя себе покоя, они отрастили крылья и устремились к звездам. Долго, долго рассказывала Хейзел, прерываясь только для того, чтобы позвать на помощь.
Ребенок то ли заскучал и пропускал ее рассказ мимо ушей, то ли слушал с удовольствием, а потому сидел тихо. Когда Хейзел замолчала, он сказал:
- Расскажи другую сказку.
- Не сейчас, дорогой. - Баллон Лоуэлла был на нуле.
- Ну давай! Расскажи новую, получше.
- Не сейчас. А эта история - самая лучшая история, которую знает Хейзел. Самая лучшая. Я рассказала тебе ее снова, потому что хочу, чтобы ты ее запомнил.
Хейзел увидела, как загорелся красным тревожным огоньком дыхательный индикатор мальчика, спокойно отсоединила свой ополовиненный баллон, закрыла бесполезные теперь клапаны и подключила баллон к скафандру внука. Сначала она подумывала, не подключить ли баллон крест-накрест к обоим скафандрам, но отказалась от этой мысли.
- Лоуэлл…
- Что, бабушка?
- Послушай меня, дорогой. Ты слышал, как я звала на помощь. Теперь это придется делать тебе - через каждые несколько минут.
- Почему?
- Потому что Хейзел устала, дорогой. Хейзел нужно поспать. Обещай мне, что будешь это делать.
- Ну ладно.
Хейзел старалась сидеть совсем смирно, чтобы как можно дольше хватило воздуха, оставшегося в скафандре. Не так уж все было и плохо. Правда, она хотела увидеть Кольца, но все-таки и без них многое повидала. У каждого, наверно, есть свой Каркассонн - ей не о чем жалеть.
- Бабушка! Бабушка Хейзел! - Она на отвечала. Лоуэлл подождал и начал плакать - горько и безнадежно.
Доктор Стоун, вернувшись к себе на корабль, нашла там только мужа. Поздоровавшись с ним, она спросила:
- А где Хейзел, дорогой? И Лоуэлл?
- Разве вы не вместе вернулись? Я думал, они зашли в магазин.
- Не может быть.
- Что не может быть?
Эдит объяснила, в чем дело, и Роджера как громом поразило. - Они улетели одновременно с тобой?
- Собирались. Хейзел сказала, что они будут дома через сорок пять минут.
- Значит, они остались у Икерсов - это ясно как день. Сейчас выясним.
- И он бросился к двери.
Близнецы, вернувшись, застали и дома, и в мэрии полный переполох. Они провели несколько интересных и поучительных часов у старого Чарли. Отец, оторвавшись от рации, спросил их:
- Вы где были?
- У Чарли в берлоге. А что случилось?
Роджер объяснил. Близнецы переглянулись.
- Папа, - тревожно сказал Кастор, - ты говоришь, что Хейзел возила маму на нашем скутере?
- Конечно.
Близнецы снова обменялись взглядами.
- А что с ним такое? Говорите.
- Да видишь ли… одним словом…
- Говори!!!
- Там один гироскоп разболтался - подшипник, что ли, - с несчастным видом сознался Поллукс. - Мы как раз собирались его чинить.
- Собирались? Сидя у Чарли?
- Мы как раз и пошли к нему за деталями - ну и засиделись.
Отец несколько секунд смотрел на них без всякого выражения на лице, потом сказал ровным голосом:
- Вы оставили одну из систем корабля в неисправности. Не записали об этом в бортжурнал. Не доложили капитану. - Он помолчал. - Отправляйтесь в свою комнату.
- Но, папа, мы же хотим помочь!
- Оставайтесь у себя. Вы под арестом.
Близнецы сделали, как было приказано. Тем временем весь Рок-Сити поднялся на ноги. По радио передавали: пропали докторский сынишка и его бабушка. Заправляйте скутера, будьте наготове. Оставайтесь на этой волне.
- Пол, да не дергайся ты!
- Как я могу не дергаться?
- Не пропадут они, не могут пропасть. Да их стереорадар будет гореть на всех экранах, как прожектор.
- Не знаю, - задумался Поллукс. - Помнишь, я говорил, что в батарее, кажется, высоковольтный пробой?
- Я думал, ты его наладил.
- Собирался - после того как починим гироскоп.
- Плохо, - вздохнул Кастор. - Вот это по-настоящему плохо. Но ты все равно не дергайся. Давай лучше думать. Что у них произошло? Надо восстановить картину.
- Что произошло? Смеешься, что ли? Эта зараза перевернулась, а там все возможно, раз управление, вышло из строя.
- Думай головой, я сказал. Что будет делать Хейзел в этой ситуации? Оба некоторое время молчали, потом Поллукс сказал:
- Кас, этот гад всегда кувыркается в левую сторону, так ведь?
- Всегда.
- И что нам это дает? Откуда мы знаем, где левая сторона? - Нет! Ты спрашивал, что бы стала делать Хейзел. Она бы, конечно, взяла курс домой а Хейзел всегда выходит на курс так, чтобы Солнце светило ей в затылок, если только возможно. У нее не все ладно со зрением.
Кастор сморщился, пытаясь представить себе картину.
- Скажем, Икерсы здесь, а мэр - там: если Солнце в этой стороне, то, если он перевернется, их отнесет сюда. - Он показал куда, - Точно, точно! Если координаты были правильные, конечно. Но что бы она еще сделала? Что бы сделал ты?
- Вернулся бы на прежний курс, то есть курс на мэрию.
- Как она могла бы это сделать? Без гироскопов?
- А ты подумай. Разве ты бы сдался? Хейзел у нас пилот и управляется с этой штукой словно с метлой. Значит, она вернется - или попытается вернуться - в этом направлении, а все будут искать ее здесь, - опять показал Поллукс.
- Возможно, - нахмурился Кастор.
- Я тебе говорю. Ее будут искать в конусе вершиной к Икерсам, а надо в конусе вершиной сюда, и притом только по одной его стороне.
- Пошли! - сказал Кастор.
- Папа сказал, что мы под арестом.
- Пошли, говорю!
Мэрия опустела, только миссис Фрайз с покрасневшими глазами дежурила у рации. Она покачала головой.
- Пока ничего.
- Где бы нам найти скутер?
- Не найдете. Все на поисках.
Кастор потянул Поллукса за рукав. - Старый Чарли.
- Да? Скажите, миссис Фрайз, а Чарли тоже отправился на поиски?
- Вряд ли он знает о них.
Близнецы напялили скафандры, для скорости выпустили весь воздух из шлюза и не стали пристегивать тросы. Старый Чарли впустил их.
- Что за шум, ребята?
Кастор объяснил. Чарли покачал головой.
- Плохо дело, да. Жалость-то какая.
- Чарли, нам нужен твой скутер.
- Прямо сейчас, - добавил Поллукс.
- Вы что, смеетесь? - изумился Чарли. - Я только один и могу с ним управляться.
- Чарли, тут дело серьезное! Он нам нужен, и все!
- Вы с ним не справитесь.
- Мы оба пилоты.
Чарли задумчиво зачесался, а Кастор размышлял, не стукнуть ли его и не забрать ли ключи - но ключей при нем могло и не быть, а как найдешь их в этой куче хлама? Наконец Чарли сказал:
- Ну, если уж надо, я лучше сам его поведу.
- Ладно, ладно! Скорей! Надевай скафандр!