Перед вами дебютный сборник рассказов Джо Хилла, который сразу поставил автора в один ряд с такими корифеями жанра мистики, как Говард Лавкрафт, Рэй Брэдбери, Стивен Кинг. Четырнадцать историй, каждая из которых будет держать вас в напряжении вместе с их героями. Ведь как сказал сам Джо Хилл в интервью журналу Locus: "Многие люди в моих историях несчастны. Мне нравится писать о людях, которые в каком-то роде плохие, - они принимают неправильные моральные решения, плохо обращаются со своими друзьями и лгут самим себе. Многие рассказы - о плохих людях, пытающихся пробить себе путь назад к добру…"
Сборник был награжден "Вгат Stoker Award" и "British Fantasy Award", а его автор в 2006 году получил "William L. Crawford Award" как лучший автор-дебютант. Новелла "Добровольное заключение" была награждена "World Fantasy Award". "Лучше, чем дома" принес автору "А. Е. Coppard Long Fiction Prize". Рассказы "Черный телефон" и "Услышать, как поет саранча" были номинированы на "British Fantasy Award"-2005.
Содержание:
ПРЕДИСЛОВИЕ 1
БЛАГОДАРНОСТИ 1
ЛУЧШИЕ НОВЫЕ УЖАСЫ 2
ПРИЗРАК ДВАДЦАТОГО ВЕКА 8
ХЛОП APT 13
УСЛЫШАТЬ, КАК ПОЕТ САРАНЧА 17
СЫНОВЬЯ АБРАХАМА 22
ЛУЧШЕ, ЧЕМ ДОМА 26
ЧЕРНЫЙ ТЕЛЕФОН 30
В ЛОВУШКЕ 35
ПЛАЩ 39
ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ 44
ДЕРЕВЬЯ-ПРИЗРАКИ 45
ЗАВТРАК У ВДОВЫ 46
МАСКА МОЕГО ОТЦА 48
ДОБРОВОЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
Примечания 63
ПРЕДИСЛОВИЕ
Современным ужасам зачастую недостает тонкости. Большинство авторов, подвизающихся в этом жанре, без долгих разговоров бросаются в лобовую атаку на читателя и забывают о том, что самые опасные хищники умеют подкрадываться исподтишка. Конечно, в такой тактике нет ничего плохого, но писатели, обладающие истинным мастерством и талантом, имеют в запасе больше, чем один-единственный прием.
Не все рассказы, включенные в сборник "Призраки двадцатого века", относятся напрямую к жанру ужасов. Часть из них можно назвать мистическими, другие являются вполне традиционными новеллами, чьи сюжеты вызывают мрачное беспокойство, а в одном вообще нет ничего пугающего - просто очаровательное повествование. Но все эти произведения весьма утонченные, друзья мои. Джо Хилл отлично умеет подкрадываться исподтишка. Даже та история, где мальчик превращается в гигантское насекомое, сделана очень тонко. А скажите честно, часто ли такое встретишь?
Я впервые узнал о Джо Хилле, когда увидел его имя в списке авторов антологии "Многоликий Ван Хельсинг" под редакцией Джин Кавелос. В сборник вошел и мой рассказ, но я еще не читал сочинений других участников проекта, когда пришло время встречи с читателями в кембриджском книжном магазине "Пандемониум". Джо Хилл тоже был там, вместе с Томом Монтелеоне, Джин и мной.
Хотя в тот момент я не знал ни слова из написанного Джо Хиллом, встреча пробудила во мне живой интерес к нему. Из нашей беседы выяснилась очень любопытная для меня вещь: любовь к "ужастикам" была далеко не единственным его увлечением. Его рассказы самых разных жанров печатались в литературных журналах и даже удостаивались премий Тем не менее он снова и снова возвращался к ужасам и темным фантазиям.
Порадуйтесь этому. Если вы еще не поняли, как нам повезло, скоро поймете сами.
Я бы в конце концов когда-нибудь собрался осилить "Многоликого Ван Хельсинга", но после встречи с Джо Хиллом взялся за книгу немедленно. В антологию вошел его рассказ "Сыновья Абрахама": леденящая душу история о двух мальчиках, начинающих понимать - как это однажды случается со всеми детьми, - что их отец не верх совершенства. "Сыновья Абрахама" напомнили мне один потрясающий фильм - "Порок", снятый актером и режиссером Биллом Пакстоном в 2001 году. Вы найдете этот рассказ примерно в середине сборника, который держите сейчас в руках. Мне он так понравился, что я захотел прочитать и другие вещи, вышедшие из-под пера Джо Хилла. К сожалению, он публиковал короткие истории в тех изданиях, что не попадались мне на глаза Но я запомнил его имя на будущее.
Когда Питер Краузер спросил меня, не соглашусь ли я прочитать "Призраков двадцатого века" и написать предисловие, моим первым импульсом было отказаться. У меня не хватало времени почти ни на что, кроме писательства и моей семьи. Но мне очень хотелось прочитать его книгу. Мне было очень любопытно узнать, действительно ли Джо Хилл так хорош, как обещали "Сыновья Абрахама".
Оказалось, что нет.
Он гораздо лучше.
Название данного сборника подобрано точно во многих смыслах: одни рассказы связаны с призраками в той или иной форме, а в других слышны отзвуки собственно двадцатого века. В новелле "Услышать, как поет саранча" автор объединяет любовь к фантастическим фильмам пятидесятых годов (и знание этих фильмов) с самими фантастическими ужасами, послужившими им основой. Результат - одновременно и мрачный, и забавный, и трогательный.
Но наиболее важно, что название резонирует с самим автором. Его произведениям свойственны элегантность и деликатность, напоминающие нам об ушедшей эпохе, о Джоан Эйкен и Амброзе Бирсе, о Бомоне, Матисоне и Роде Серлинге.
В лучших своих произведениях Джо Хилл предоставляет читателю право самому завершить сцену, найдя эмоциональный отклик, необходимый для истинного окончания истории. И он мастерски вызывает в нас такой отклик. Складывается впечатление, будто его рассказы требуют соучастия и существуют только вместе с читателем, разворачиваясь по мере прочтения.
Сборник открывает новелла "Лучшие новые ужасы". Невозможно не распознать знакомых черт в ее сюжете и не догадаться, чем все закончится, но это не только не портит историю, а наоборот - является одним из ее достоинств. Автор добивается успеха, заставляя читателя нетерпеливо ждать, когда же произойдет то, что должно произойти.
Джо Хилл так погружает вас в интимную атмосферу "Призрака двадцатого века" и отчаянное настроение "Черного телефона", что вы становитесь частью повествования, разделяете опыт и переживания героев.
Я бы охотно поговорил с вами о каждом рассказе из этого сборника. Но нельзя забывать об опасности, подстерегающей того, кто пишет о книге в предисловии к ней: можно ненароком раскрыть слишком много. Скажу только, что, если бы я мог стереть из памяти эти сюжеты, я бы немедленно так и поступил - для того, чтобы иметь удовольствие снова прочитать их впервые.
"Лучше, чем дома" и "Деревья-призраки" - две изумительно красивые вещицы. "Завтрак у вдовы" - яркий эпизод из другой эры, тогда как рассказ "Спасенный" (включенный в подарочное издание монументального собрания) рисует человека потерянного - и в буквальном, и в переносном смысле этого слова.
"Призрак двадцатого века" затрагивает ностальгические струны, подобно моим любимым эпизодам "Сумеречной зоны". "Услышать, как поет саранча" - дитя трех родителей: Уильяма Берроуза, Кафки и фильма "Они!". "Последний вздох" приправлен капелькой Брэдбери. Все эти истории прекрасны, а некоторые - пугающе хороши. Зловещий и тревожный рассказ "Маска моего отца" заставил меня испытать головокружение.
"Добровольное заключение" - одна из лучших новелл, когда-либо читанных мною. Она свидетельствует о писательской зрелости Джо Хилла. Откуда, черт возьми, взялся этот полностью сформировавшийся автор? Вы понимаете, о чем я. Крайне редко встречаются писатели, которые талантливы изначально. А когда такое все-таки случается… что ж, признаюсь, я пал жертвой душевного смятения, борясь между восторгом и желанием выбить из него правду - настолько мне понравилось "Добровольное заключение".
Но вот "Хлоп Арт"… "Хлоп Арт" - трансцендентная вещь. Однозначно лучшая из всего, что я прочитал в последние годы; в ней, на нескольких коротких страницах, сконцентрировано все лучшее, что есть у Джо Хилла: причудливость, утонченность, читательское соучастие.
Оценивая первые творения нового автора, читатели и критики имеют обыкновение рассуждать о том, какие надежды подает художник, что обещает его талант.
Рассказы из сборника "Призраки двадцатого века" - это уже выполненные обещания.
Кристофер Голден
Брэдфорд, Массачусетс
15 января 2005 года
БЛАГОДАРНОСТИ
Моя глубокая признательность Питеру Краузеру, Кристоферу Голдену, Винсенту Чонгу и Николасу Геверсу за то, что они отдали столько сил и времени, чтобы сделать эту книгу реальностью. Хочу сказать спасибо всем редакторам, которые поддерживали меня на протяжении многих лет: Ричарду Чизмару, Билу Шейферу, Энди Коксу, Стивену Джонсу, Дэну Джэффу, Джин Кавелос, Тиму Шеллу, Марку Эйпельману, Роберту О. Гриру-младшему, Адриен Бродер, Уэйну Эдвардсу, Фрэнку Смиту, Терезе Фокарил и многим другим. Также хочу поблагодарить моего веб-мастера Шейна Леонарда Также я высоко ценю неустанную деятельность моего агента Микки Чоэта по продвижению моих произведений. Огромное спасибо родителям, брату и сестре и, конечно, моему горячо любимому "племени" - Леаноре и мальчикам.
Я хочу поблагодарить и вас, мой читатель, за то, что выбрали эту книгу и предоставили мне возможность пошептать вам на ухо часок-друтой.
Однажды Джин Вулф спрятал целую историю в предисловии, однако я не припомню, чтобы кто-то сумел похоронить рассказ на странице с благодарностями. Возможно, я буду первым. Есть только один способ, каким я могу отплатить вам за интерес к моей книге: надо немедленно приступить к делу и начать повествование. Тем более что рассказы - единственная моя валюта Надеюсь, они доставят вам удовольствие.
Пишущая машинка Шахерезады
Сколько Елена себя помнила, каждый вечер после работы отец спускался в подвал и не выходил оттуда, пока не настучит три страницы на древней электрической пишущей машинке "Селектра" фирмы "Ай-би-эм", купленной им в студенческие годы, - тогда он еще верил, что станет великим писателем. Через три дня после смерти отца Елена услышала, что в подвале в привычное время снова раздаются знакомые звуки: взрыв частых перестуков, потом тишина ожидания, разбавленная ровным жужжанием механизма.
На непослушных ногах Елена спустилась по ступенькам в подвальную темноту. Пахнущее плесенью неосвещенное помещение заполнялось гудением, и казалось, будто сама тьма вибрирует от электрического тока, как воздух перед грозой. Она потянулась к лампе, стоявшей возле орудия отцовского творчества, и повернула выключатель - и как раз в этот момент машинка вновь взорвалась стуком. Елена вскрикнула от неожиданности и через миг закричала снова: она увидела, что клавиши двигаются сами по себе, а хромированная головка бьется о голый черный валик.
В тот первый раз, когда Елена увидела работающую машинку, от страха она чуть не лишилась чувств. Ее мать испытала то же самое, когда на следующий вечер дочь показала ей, что происходит в подвале. Когда клавиши пришли в движение, мать вскинула руки и завизжала, и Елена едва успела подхватить ее, прежде чем та повалилась на пол.
Но через несколько дней они привыкли, а потом происходящее стало им нравиться. Матери пришло в голову вставить в машинку лист бумаги, перед тем как она включилась в восемь часов вечера, в обычное время. Мать хотела посмотреть, что там за слова - вдруг это сообщение с того света "Моя могила холодна Люблю вас и скучаю".
Но оказалось, что это всего лишь рассказ - один из тех, какие сочинял при жизни отец Елены. Он даже начинался не с начала. Машинка застрочила с середины страницы, с конца фразы.
Затем мать придумала позвонить на местное телевидение. С пятого канала приехала корреспондентка - посмотреть на чудо-машинку. Она сидела перед электрическим устройством до тех пор, пока оно не включилось и не напечатало несколько предложений. Потом корреспондентка встала и быстро покинула подвал Мать Елены заспешила вслед за ней, переполняемая множеством вопросов.
- Дистанционное управление, - сказала корреспондентка очень холодно. Она оглянулась через плечо с выражением неприязни на лице. - Когда вы похоронили мужа, мэм? Не прошло и недели, так? Что же вы за человек?
Другие телеканалы не проявили к машинке интереса В редакции газеты сказали, что подобными материалами там не занимаются. Даже некоторые из родственников заподозрили, что вдова и дочь усопшего разыграли шутку весьма дурного вкуса. Мать Елены слегла со страшной мигренью, растерянная и подавленная. А в подвале каждый вечер продолжали стучать клавиши, выбивая слово за словом дробными пулеметными очередями.
Дочь покойного присматривала за "Селектрой". Она стала вовремя вставлять чистые листы, так что машинка ежедневно производила на свет три новые страницы с рассказами - совсем как отец, когда был жив. Иногда Елене казалось, что машинка радуется ее появлению и весело жужжит в ожидании того момента, когда можно будет снова застрочить по белой бумаге.
Все уже и думать забыли о машинке, но Елена продолжала спускаться по вечерам в подвал, слушала там радио, складывала высохшее белье и заправляла при необходимости новый лист бумаги в старенькую "Селектру". Это было незатейливое времяпрепровождение, бездумное и приятное - вроде ежедневного посещения кладбища, чтобы положить свежий букетик цветов у могилы отца
Елена полюбила читать рассказы, напечатанные машинкой. Сюжеты о масках, о бейсболе, об отцах и сыновьях… и о призраках. Да, некоторые истории были о привидениях, и они нравились Елене больше остальных. Разве не этому в первую очередь учат на курсах писательского мастерства: писать о том, что знаешь? Призрак за клавишами писал о мире мертвых с большим знанием дела.
Шли годы, и лента для таких пишущих машинок перестала поступать в продажу. Купить ее можно было только по спецзаказу, пока "Ай-би-эм" вовсе не прекратила ее выпускать. Печатная головка сносилась. Елена заменила головку, но вскоре стала заедать каретка. Однажды вечером она совсем застряла, не двигалась с места, и из-под металлического корпуса потянулись струйки маслянистого дыма. С каким-то яростным упорством машинка вколачивала в лист букву за буквой, одну поверх другой, пока Елена не подбежала и не выдернула шнур из розетки.
Елена пошла к мастеру, который занимался ремонтом и восстановлением старой техники. Он вернул машинку в идеальном состоянии, но рассказов она больше не печатала. За три недели, проведенные в ремонтной мастерской, она утратила эту привычку.
Когда-то в детстве Елена спросила отца, зачем он каждый вечер уходит в подвал и придумывает всякие небылицы. Он ответил, что без этого ему не заснуть. Три страницы историй разогревали его воображение для целой ночи сладких снов. Теперь Елена боялась, что его посмертное существование станет беспокойным и бессонным. Но что-либо сделать она была не в силах.
К тому времени ей исполнилось двадцать с небольшим. Ее мать - несчастливая старая женщина, отдалившаяся не только от семьи, но и от всего мира, - умерла, и Елена решила переехать. Это означало продажу дома со всем его содержимым. Девушка спустилась в подвал, чтобы разобрать скопившиеся там вещи, а через некоторое время уже сидела на лестнице и перечитывала рассказы, написанные отцом после смерти. Он когда-то пытался опубликовать свои произведения, но потом перестал предлагать их журналам - устал от постоянных отказов. Однако его посмертные рассказы показались дочери… гораздо более живыми, что ли. Особенно увлекательны были истории о привидениях и других сверхъестественных явлениях. Елена собрала воедино то, что сочла лучшим, и стала рассылать по издательствам. Ей чаще всего отвечали, что сборники рассказов неизвестных писателей не пользуются спросом публики. Потом редактор одного маленького издательства позвонил и сообщил Елене, что рассказы ему понравились, а ее отец тонко чувствовал сверхъестественное.
- Неужели? - спросила она
Об этом случае мне поведал друг, близкий к издательскому бизнесу. К огромной моей досаде, он не знал главных подробностей, так что я не скажу вам, где и когда вышла книга. Вот и все, что мне известно об этом удивительном сборнике. Очень хотелось бы знать побольше. Я всегда интересовался оккультными историями, и собрание рассказов отца Елены стало бы для меня желанным приобретением.
К сожалению, никто не знает ни названия, ни имени автора этой уникальной книги.
Леоноре
ЛУЧШИЕ НОВЫЕ УЖАСЫ
Примерно за месяц до срока сдачи материалов Эдди Кэрролл вскрыл коричневый конверт, и в руки ему скользнул журнал "Северное литературное обозрение". Кэрроллу часто присылали всевозможные журналы: по большей части они носили названия вроде "Плясок на кладбище" и специализировались на литературе ужасов. Приходили и книги. Квартира в Бруклине была завалена книгами: гора на диване в кабинете, стопка возле кофеварки. Везде. И все это - сборники ужастиков.
Прочитать их полностью не представлялось возможным, хотя когда-то (тогда ему было тридцать с небольшим и он только что стал редактором альманаха "Лучшие новые ужасы Америки") Кэрролл старался ознакомиться с каждой книгой. Он подготовил к печати шестнадцать томов "Лучших новых ужасов", посвятив альманаху уже треть своей жизни. Это означало, что он потратил тысячи часов на чтение, редактирование и переписку - тысячи часов, которых никто ему не вернет.
Со временем журналы стали вызывать у него особую неприязнь. Печатали их на самой дешевой бумаге самыми дешевыми красками. Он ненавидел следы краски на своих пальцах, ненавидел ее резкий запах.
Он не дочитывал до конца большую часть рассказов, за которые все-таки брался. Он не мог. Он слабел при мысли о том, что придется осилить еще одну историю о вампирах, занимающихся сексом с другими вампирами. Он решительно открывал подражания Лавкрафту, но при первом же болезненно серьезном намеке на Старших богов чувствовал, что внутри немеет какая-то очень важная его часть - так немеет в неудобной позе рука или нога. Он боялся, что эта важная часть - душа.
Вскоре после развода с женой обязанности редактора стали для Кэрролла утомительным и безрадостным бременем. Иногда он думал и даже мечтал о том, чтобы отказаться от должности, но быстро возвращался к реальности. Редактирование "Лучших новых ужасов" приносило двенадцать тысяч долларов ежегодно, и это была основа его дохода. Ее дополняли гонорары за другие сборники и журналы, разнообразные выступления и семинары. Без двенадцати штук ему пришлось бы искать настоящую работу, а это худшее, что может с ним случиться.