Путеводитель вольного странника - Дуглас Адамс 4 стр.


Примечание. Ни в коем случае не позволяйте вогону читать вам свои стихи.

Артур захлопал глазами.

- Странная книжка какая… А как же мы тогда проголосовали?

- Понимаешь, книга устарела. Мы готовим новое, исправленное издание, куда предстоит, в частности, внести дополнение, что вогоны берут в повара дентрассийцев.

Лицо Артура страдальчески скривилось.

- Кто такие дентрассийцы?

- Отличные парни! - ответил Форд. - Лучшие в Галактике кулинары и бармены, а остальное им до лампочки. Автостопщика подберут всегда: во-первых, потому что любят компанию, а во-вторых, и в-главных, потому что рады насолить вогонам. Крайне важная информация для стесненного в средствах путешественника, желающего посмотреть чудеса Вселенной за тридцать альтаирских долларов в день. Собирать такую информацию - моя работа. Здорово, правда?

Артур выглядел совершенно растерянным.

- К сожалению, я пробыл на Земле больше, чем рассчитывал, - продолжал Форд. - Заскочил на недельку, а застрял на пятнадцать лет.

- Форд, - произнес Артур. - Возможно, тебе это покажется глупым, и все же… Как я здесь оказался? И зачем.

- Ну что я могу сказать… Я утащил тебя с Земли и тем самым спас тебе жизнь.

- А что произошло с Землей?

- Э… она уничтожена.

- Вот как? - поднял брови Артур. - Мне, по правде говоря, жаль.

Форд нахмурился и погрузился в раздумье.

- Да, могу понять, - сказал он наконец.

- Можешь понять? - взорвался Артур. - Можешь понять?!

Форд вскочил на ноги.

- Посмотри на книгу! - прошипел он.

- Что?

- "Не паникуй!"

- А кто паникует?

- Ты.

- Что же мне прикажешь делать?

- Отдыхай. Галактика - презабавное местечко, тут можно здорово провести время. Засунь только в ухо вот эту рыбку.

- Чего-чего? - переспросил Артур.

Форд держал в руках стеклянную банку, в которой плавала маленькая желтая рыбка.

Артур оторопело заморгал. Ему было бы спокойнее, если бы рядом с нижним бельем дентрассийцев, грудой умерщвленных матрасов и жителем Бетельгейзе, предлагающим засунуть в ухо желтую рыбку, он мог бы увидеть хоть одну маленькую пачку кукурузных хлопьев. Но он ее не видел. И не ощущал внутреннего покоя.

Внезапно раздался дикий скрежет, и Артур испуганно вскрикнул.

- Тсс-с! - замахал руками Форд. - Слушай! Капитан делает объявление по внутренней связи!

- Но я не говорю по-вогонски!

- И не надо. Засунь только в ухо рыбку.

Форд неожиданно подскочил к Артуру и хлопнул его по уху. Тошнотворное чувство охватило Артура, когда что-то юркое проскользнуло в его ушную раковину. Он в ужасе втянул в себя воздух, затем его глаза округлились от удивления. Мерзкое хрюканье превратилось в членораздельную речь. Вот что он услышал…

Глава 6

"Гррм-хррм-бррм хлюп-чавк-хлюп-чавк-хлюп-хлюп гррм-гррм… хорошее настроение. Повторяю. Говорит капитан, так что слушайте внимательно.

Во-первых, судя по приборам, на борту находятся путешествующие автостопом.

Допутешествовались, голубчики, дело ваше швах. В этой жизни все дается потом и кровью, и не для того я стал капитаном Инженерного Флота вогонов, чтобы превратить его в бесплатное такси для придурочных туристов. Я снарядил поисковую партию, и как только вас найдут, так сразу же выкинут за борт. Если вам посчастливится, сперва послушаете мои стихи. Во-вторых, сейчас мы совершим прыжок в гиперпространстве и выйдем к Звезде Барнарда, где проведем в порту 72 часа. Так вот: корабль не покидать. Повторяю, все увольнительные отменяются. Я страдаю от несчастной любви и не хочу, чтобы у других было хорошее настроение. Все, конец".

Артур криво улыбнулся:

- Очаровательная личность. Хотел бы я иметь дочь - тогда я запретил бы ей выходить за него замуж.

- Не потребовалось бы, - заметил Форд. - Внешне вогоны привлекательны не больше, чем какая-нибудь жертва аборта.

- Форд, - спросил Артур, - а что эта рыба делает в моем ухе?

- Переводит. Загляни в книгу!

Тот факт, что столь умопомрачительно полезная форма жизни появилась совершенно случайно, воспринимается многими мыслителями как окончательный довод в споре о существовании Бога. Аргументация примерно такова:

- Я отказываюсь представить доказательства своего существования, - говорит Бог, - ибо доказательство отрицает веру, а без веры я ничто.

- Но вавилонская рыбка просто не могла возникнуть в результате случайной эволюции, - указывает Человек. - Следовательно, ты существуешь, и, следовательно, по твоим же собственным словам, ты не существуешь. Что и требовалось доказать.

- О Боже, об этом я как-то не подумал! - восклицает Бог. И исчезает в облачке логики.

В это мгновение Артура вывернуло наизнанку. Глаза его выпучились и заглянули внутрь, ноги стали вытекать из макушки. Корабль прыгнул в гиперпространство.

Артур простонал и с ужасом обнаружил, что прыжок его не прикончил. Он находился в шести световых годах от того места, где раньше была Земля.

Земля…

Картины былого терзали его душу. Воображение отказывалось смириться с мыслью, что Земля больше не существует. Артур решил проверить свою реакцию на воспоминания и осторожно вспомнил: родителей и сестры нет. Ноль реакции. Он вспомнил близких. Ноль эффекта. Потом вспомнил незнакомца, за которым стоял в очереди в супермаркете два дня назад, и в сердце кольнуло: супермаркета нет! Господи, колонны Нельсона нет! Колонны Нельсона нет, и общественность не возмутится, потому что некому возмущаться. Отныне и впредь колонна Нельсона существует только в его памяти. Англия существует только в его памяти! А сам он торчит в грязной вонючей каморке на борту межзвездного корабля… Артура захлестнула волна клаустрофобии.

Англии больше не существует. С этим смириться можно - с трудом, но можно. Он сделал другую попытку: Америки больше не существует. Не укладывается в голове! Артур решил начать с чего-нибудь помельче.

Нью-Йорка нет. Ладно, ему все равно никогда не верилось в существование этого города. Доллары, подумал Артур, исчезли бесследно. Легкая дрожь.

Сети закусочных "Макдоналдс" больше нет. Гамбургеров нет, ни единого!

Артур лишился сознания.

А придя в себя, резко вскочил:

- Форд! Ты ведь работал над исправлением и дополнением "Путеводителя", так?

- Ну, мне удалось несколько расширить статью о Земле.

- Дай взглянуть, что там сказано. Я должен увидеть!

- Пожалуйста.

Артур схватил книгу и попытался унять дрожь в руках. Нажал на кнопку - экран мигнул и выдал страницу текста. Дент выпучил глаза.

- Земли нет! - завопил он.

Форд заглянул через его плечо.

- Да вот же, смотри, в самом низу, сразу после статьи: "Зевсова Утеха, трехгрудая Этуаль с Эротикона-6".

Артур проследил за указующим пальцем. Сперва до него не дошло, а затем в голове словно разорвалась бомба:

- Что?! "Безвредна"? Это все, что сказано о Земле?! Одно слово!

Форд пожал плечами:

- В Галактике сто миллиардов звезд, а емкость микропроцессоров книжки ограничена. К тому же о Земле в общем-то никто и не слышал.

- Но теперь, надеюсь, ты о ней расскажешь?

- Я написал и передал издателю новую статью. Ее, конечно, подредактируют, но суть сохранится.

- Что же там будет сказано?

- "В основном безвредна", - произнес Форд и смущенно кашлянул.

- "В основном безвредна"?! - вскричал Артур.

- Что за шум? - прошипел Форд.

- Это я кричал! - закричал Артур.

- Нет. Тихо! По-моему, мы влипли.

- По-твоему?!

За дверью раздались чеканные шаги.

- Дентрассийцы? - испуганно прошептал Артур.

- Нет, сапоги кованые, - заметил Форд.

В дверь грозно постучали.

- Кто же это?

- Если нам повезло, это вогоны пришли выбросить нас за борт.

- А если не повезло?

- Если не повезло, - мрачно проговорил Форд, - капитан прочитает нам свои стихи.

Глава 7

Поэзия вогонов занимает третье место во Вселенной по отвратительности.

На втором месте - стихи азготов с планеты Крия. Во время презентации нового шедевра поэтиссимуса Хряка Изящнейшего "Ода комочку зеленой слизи, найденному летним утром у меня под мышкой" четверо внимавших скончались от внутреннего кровоизлияния, а председатель комиссии по присуждению Ноббилингской премии чудом спасся, откусив себе ногу. Хряк, как сообщают, остался разочарован итогом презентации и собрался было читать все двенадцать книг своей саги "Бульканье в ванной", но тут его собственные внутренности в отчаянной попытке спасти цивилизацию устроили ему кровоизлияние в мозг.

Самые отвратительные стихи, а также их создательница Паула Нэнси Миллстоун Дженнингс из Гринбриджа (графство Эссекс, Англия) были уничтожены вместе с планетой Земля.

Простатник Джельц улыбнулся, причем медленно-медленно - не ради эффекта, кстати сказать, а просто потому что забыл, в какой последовательности сокращать мышцы. Только что капитан с колоссальным удовольствием грозил пленникам всеми возможными карами и теперь ощущал приятную расслабленность и даже готовность к некоторой грубости.

Пленники сидели на СОПах - Стульях Оценки Поэзии. Привязанные. Вогоны не питали никаких иллюзий относительно чувств, вызываемых их опусами. В далеком прошлом к литературе их толкало стремление доказать свою культурность, сейчас же - исключительно садизм.

Холодный пот выступил на челе Форда Префекта и потек по прикрепленным к вискам электродам. Электроды вели к целой батарее электронных устройств - к усилителям образности, модуляторам ритмики, фильтрам аллитерации и прочей аппаратуре для обострения восприятия стихов, дабы не терялся ни единый нюанс мысли автора.

Артур Дент сидел и трясся. Он понятия не имел, что его ждет, но твердо знал: во-первых, все дотоле случившееся ему не нравится, а во-вторых, дела вряд ли пойдут на лад.

- О, захверти хрубком… - начал декламировать вогон.

По телу Форда прошли судороги - это было даже хуже, чем он ожидал.

- …на хлярой холке, охреневаю мразно от маслов с наколкой.

- Ааааа! - вскричал Форд Префект, запрокинув голову. Сквозь застилавший глаза туман он смутно видел извивающегося на стуле Артура.

- Фриклявым шоктом я к тебе припуповею, - продолжал безжалостный вогон, - и уфибрахать ты, курерва, не посмеешь.

Его голос поднялся до невообразимых высот скрипучести.

- А то, блакуда, догоню и так отчермутожу, что до круземных фрагоперов не захбудешь - чтоб мне не быть вогоном, паска!

- Ннннииаааяяяяя! - завизжал Форд Префект и обмяк на ремнях, когда электронное очарование последней строки поразило его в самое сердце.

- Теперь, земляне, - заявил вогон (он не знал, что Форд Префект на самом деле родом с маленькой планеты близ Бетельгейзе, да и знал бы - не обратил внимания), - я предоставляю вам выбор! Либо умрите в вакууме космоса, либо… - он выдержал мелодраматическую паузу, - либо скажите: как вам мои стихи?

Форд судорожно вздохнул, провел пересохшим языком по шершавому небу и простонал.

- Вообще-то мне понравилось, - бодро сказал Артур.

У Форда от удивления отвисла челюсть. До такого подхода к делу он еще не додумался.

Вогон приподнял брови (они надежно прикрывали нос и потому вызывали у зрителя скорее приятные чувства) и с долей растерянности проговорил:

- Вот как?..

- Да-да, - заверил Артур. - Меня просто потрясла их метафизическая образность.

Форд не сводил с него глаз, пытаясь привести в порядок мысли и настроить их на этот совершенно новый, неожиданный лад.

- Ну же, дальше! - нетерпеливо сказал вогон.

- И… э-э… оригинальная ритмика, - продолжал Артур, - которая контрапунктирует… э-э…

Он запнулся, и тут ожил Форд:

- …контрапунктирует сюрреализм основополагающей метафоры…

Он тоже запнулся, но Артур уже подхватил эстафету:

- …человечности…

- Вогонечности, - прошипел Форд.

- Да, вогонечности чуткой души поэта, - тут Артур, так сказать, оседлал своего конька, - которая посредством самой структуры стиха сублимирует одно, освобождается от другого и находит общий язык с фундаментальной дихотомией третьего. Приходит глубокое и ясное понимание того… э-э… того…

Форд нанес завершающий удар.

- Того, о чем шла речь в произведении! - воскликнул он и добавил сквозь зубы:

- Молодец, Артур, ловко сработано.

Переполненная горечью душа вогона была тронута. Но потом он подумал: "Нет, слишком поздно!" И сказал:

- Итак, вы считаете, что я пишу стихи, потому что под маской черствости скрывается ранимость и желание быть любимым? Да?

Форд издал нервный смешок:

- Все мы в глубине души…

Во гон встал:

- Вы жестоко заблуждаетесь. Я пишу стихи, чтобы дать волю своей черствости. Эй, охранник! Отведи пленников к шлюзу номер три и вышвырни их в космос!

Здоровенный молодой вогон выступил вперед и толстыми ручищами вырвал их из стульев.

- Нас нельзя в космос, - взмолился Форд. - Мы пишем книгу!

- Сопротивление бесполезно! - рявкнул охранник. Это была первая фраза, которой он научился в армии.

- Я не хочу умирать! - закричал Артур. - У меня еще головная боль не прошла!

Охранник крепко схватил их за шеи и вытолкал в коридор. Хлопнула стальная дверь. Капитан задумался и тихонько замычал, перелистывая книжечку своих стихов.

- Контрапунктирует сюрреализм основополагающей метафоры… - произнес он и, мрачно улыбнувшись, закрыл книжечку.

Охранник волок пленников по длинному стальному коридору.

- Это замечательно, - хрипел Артур. - Просто великолепно… Отпусти, скотина!

- Не волнуйся, - сказал Форд. И тоскливо добавил:

- Я что-нибудь придумаю.

- Сопротивление бесполезно! - взревел охранник.

- Не надо так говорить, - попросил Форд. - Как можно сохранять присутствие духа, когда слышишь такие слова?

- Вот! - запричитал Артур. - А у тебя-то родную планету не уничтожили… Я проснулся утром, думаю: денек пригожий, почитаю, собаку расчешу… Сейчас только четыре пополудни, а меня уже вышвыривают из чужого корабля в шести световых годах от дымящихся останков Земли!

Он поперхнулся и закашлялся, когда вогон еще сильнее сдавил его шею.

- Артур, заткнись, не устраивай истерик!

Форд отчаянно пытался сосредоточиться, но крики охранника: "Сопротивление бесполезно!" - ему мешали.

- И ты заткнись! - рявкнул Форд.

- Сопротивление бесполезно!

- А, брось… - Форд изловчился и заглянул охраннику в глаза.

Неожиданно его осенило. - Неужели тебе это нравится?

Вогон встал как вкопанный, и на его лице медленно возникло выражение чудовищной глупости.

- Нравится? - тупо повторил он. - Что ты имеешь в виду?

- У тебя жизнь насыщенная? Интересная? Маршировать, кричать, выкидывать людей в космос - все это дает тебе глубокое удовлетворение?

Охранник уставился в низкий металлический потолок; его брови едва не заехали одна за другую, челюсть отвисла.

- Ну, служба нормальная… - наконец проговорил он и тут же замолчал, с видимым напряжением пытаясь разобраться в неповоротливых мыслях. - Хотя, с другой стороны, лень… - Вогон снова задумался, и для этого ему понадобилось изучить потолок. - Зато мне нравится кричать. - Он набрал полную грудь воздуха. - Сопротивление…

- Конечно, - торопливо перебил Форд. - У тебя это здорово получается.

Но если лень, - теперь Форд говорил медленно, чтобы довести до адресата смысл каждого слова, - то что тебя привлекло? Дамочки? Красивая форма? Или увлекательная задача примириться с бездумным однообразием?

Артур ошарашенно глядел то на Форда, то на охранника.

- Ну, - пробормотал вогон, - э-э… не знаю. Просто делаю, как ведено.

Моя тетушка сказала, что охранник на корабле - это хорошо. Знаете, красивая форма, служба…

- Вот видишь, Артур, - изрек Форд с видом человека, нашедшего веский довод в споре, - а ты говоришь, что у тебя неприятности… Попробуй представить его проблемы. Несчастный парень! Всю жизнь маршировать и выпихивать людей в космос!

- И кричать, - добавил охранник.

- И кричать, разумеется. - Форд отечески похлопал по здоровенной лапище, зажимавшей его шею. - Он даже не знает, зачем все это делает!

Артур с прискорбием согласился. Но молча, так как воздуха ему не хватало.

Охранник глухо заворчал:

- Да ты все это так поворачиваешь, что, пожалуй…

- Молодец! - поощрил Форд.

- Ну, а выход-то какой?

- Выход в решительном протесте! - воскликнул Форд. - Заявишь им, что отказываешься…

- Грмммм… Что-то мне это не больно нравится.

Форд почувствовал, что момент ускользает.

- Погоди, погоди, самое интересное…

Но вогон ухватил пленников покрепче и вновь потащил их к шлюзу.

- Не-е, знаешь, если вам все равно, выкину-ка я лучше вас обоих в космос, а потом пойду покричу хорошенько.

Форду Префекту было отнюдь не все равно.

- Но как же! - настаивал он. - Я еще не рассказал тебе о музыке, литературе… Аааргх-х!

- Сопротивление бесполезно! - гаркнул охранник. И добавил:

- Видишь ли, со временем меня произведут в Старшие Кричащие Офицеры, а у некричащих и непихающих шансов сделать карьеру практически нет.

Они вошли в шлюзовую камеру.

- А вот за сочувствие спасибо. - Охранник швырнул пленников на пол и устремился прочь.

Форд вскочил и уперся плечом в люк, который уже почти захлопнулся.

- Погоди! - вскричал он. - А как же чудесный мир, о котором ты не имеешь ни малейшего представления?! Вот, к примеру… - Форд в отчаянии выпалил первое, что пришло ему в голову:

- …начальные такты Пятой симфонии Бетховена: "Да-да-дада-ам!" Тебе это что-нибудь говорит?

- Если честно - нет, - признался охранник. - Но я обязательно спрошу у тетушки.

Люк неумолимо захлопнулся, и все звуки смолкли, за исключением приглушенного гула корабельных двигателей.

- А в общем-то с ним можно было бы поработать, - пробормотал Форд и бессильно привалился к переборке.

- Э… что теперь? - робко осведомился Артур.

- Через несколько секунд вот этот люк перед нами автоматически распахнется, и мы, полагаю, вылетим в космос и задохнемся. Конечно, если набрать полную грудь воздуха, то секунд тридцать протянуть можно…

- Итак, нас ждет смерть, - подытожил Артур.

- Да. Впрочем… Нет! Подожди! - Форд внезапно прыгнул куда-то в сторону. - Что это за тумблер?! - возопил он.

- Что? Где? - вскричал Артур.

- Шутка, - сказал Форд. - Нас все-таки ждет смерть.

- Знаешь, - проникновенно произнес Артур, - вот в такие моменты, находясь взаперти в шлюзовой камере вогонского корабля вместе с жителем Бетельгейзе и готовясь отдать концы в пучинах космоса… вот в такие моменты я дико сожалею, что не слушался в детстве маму.

Зарокотал мотор.

Люк открылся, засвистел, вырываясь наружу, воздух, и Форд с Артуром вылетели в космос, будто пробки из игрушечного ружья.

Назад Дальше