- Сигарету? - Он протянул портсигар, и она вынула одну, кивком благодарив его. Он тоже взял сигарету, чувствуя себя юнцом, оказавшимся в обществе зрелой и опытной женщины.
Его никак не оставляла мысль о том, что Сью Фрост принадлежите типу профессионалок с изысканными манерами, которым герои пакетов "Блейк-Моффета" в конечном счете не предлагают руку и сердце. От нее веяло безжалостной несгибаемостью. Она ничем не походила на кротких нежных барышень.
- Вам конечно же знакомо вот это, - заговорила Сью Фрост. Она развязала тесемку, открывая папку из манильской бумаги, и достала пачку листов с текстом. На обложке стоял штамп агентства, у нее оказался один из их пакетов, и, очевидно, она прочла его.
- Да, - Аллан кивнул, - это один из наших.
Сью Фрост полистала страницы, затем положила пакет на стол:
- В прошлом месяце Майрон Мэвис утвердил его. Потом у него возникли сомнения, и он, как полагается, переслал его мне. В выходные мне удалось ознакомиться с содержанием.
Пакет лежал под таким углом, что Аллану удалось разглядеть название. Превосходная работа, он сам в ней участвовал: материал можно использовать безо всяких изменений для любых средств массового вещания, принадлежащих ТИ.
- Сомнения? - изобразил удивление Аллан. - Что вы имеете в виду? - У него возникло ощущение глубокой отрешенности, как будто он принимал участие в каком-то жутком религиозном ритуале. - Если пакет не годится, верните его нам. Мы запишем за собой долг, мы так уже делали.
- Пакет сделан прекрасно, - возразила миссис Фрост и затянулась. - Нет, Майрон вовсе не собирался его возвращать. Вы взяли за тему историю человека, который попытался вырастить яблоню на одной из планет-колоний. Но дерево погибло. МОРС заключается в том… - Она опять взяла пакет. - Я не совсем понимаю, в чем тут МОРС. Разве ему не следовало пытаться вырастить это дерево?
- Не на этой планете, - сказал Аллан.
- Вы хотите сказать, что ему место на Земле?
- Я хочу сказать, что ему следовало трудиться на благо общества, а не лелеять собственное частное предприятие где-то на отшибе. Колония стала для него самоцелью. А эти планеты являются только средством. Центр находится здесь.
- Омфалос, - согласилась она. - Пуп вселенной. А дерево…
- Дерево символизирует порождение Земли, которое увядает, если его перенести на другую почву. В нем погибло все духовное.
- Но ведь он не мог вырастить его здесь. Для этого нет места. Тут сплошной город.
- Это символика, - объяснил Аллан. - Корни должны оставаться здесь.
Сью Фрост на минуту замолчала, а он нервно курил, то закидывая ногу на ногу, то опять снимая ее, чувствуя, как напряжение в нем по-прежнему растет. В соседнем кабинете загудел коммутатор, Дорис стучала на машинке.
- Видите ли, - вновь заговорила Сью Фрост, - это находится в противоречии с основным принципом. Комитет затратил все, что мог, на сельское хозяйство, чтобы высадить на других планетах растения земного происхождения. Предполагается, что они будут снабжать нас продовольствием. Люди понимают, что подобная задача крайне сложна и чревата всяческими разочарованиями… а вы им говорите, что вырастить сады на других планетах не удастся.
Аллан открыл было рот, но потом передумал и не стал ничего говорить. Он понял, что потерпел полное поражение. Миссис Фрост испытующе смотрела на него, ожидая, что он будет защищаться, как обычно делают все.
- Вот записка, - сказала она. - Можете ее прочесть. Это пометка Майрона, с которой он переслал мне пакет.
Сделанная карандашом надпись гласила:
"Сью, снова та же фирма. Пакет первоклассный, но слишком туманный.
На ваше усмотрение".
- Что он имеет в виду? - спросил Аллан, он успел уже рассердиться.
- Он имеет в виду, что идея МОРСа неясна. - Она подалась вперед, к Аллану. - Ваше агентство занимается работой такого рода всего-то три года. Какой у вас на сегодня валовой доход?
- Мне надо справиться с книгами учета. - Он поднялся на ноги. - Можно я позову сюда Ладди? Хотелось бы, чтобы он взглянул на пометку Майрона.
- Конечно, - согласилась миссис Фрост.
Фред Ладди вошел в кабинет на негнущихся ногах, снедаемый дурными предчувствиями.
- Спасибо, - пробормотал он, когда Аллан вручил ему пакет. Он прочел пометку, но даже проблеск сознания не вспыхнул в его взгляде. Казалось, он настроен на прием невидимых колебаний и смысл происходящего ему открыли не написанные карандашом слова, а витавшее в воздухе напряжение.
- Что ж, - проговорил он наконец. - Нельзя же все время выигрывать.
- Естественно, мы возьмем пакет обратно. - Аллан начал снимать с него приписку, но миссис Фрост сказала:
- А вы не могли бы отреагировать как-то иначе? Я ведь сказала вполне ясно: мы готовы принять работу, но не в теперешней форме. По-видимому, мне следует сообщить вам, что именно мое решение открыло зеленую улицу вашему агентству. По его поводу с самого начала возникли разногласия, и за советом обратились ко мне. - Она достала из папки еще один пакет, тоже очень знакомый. - Помните? Май 2112 года. Мы спорили о нем несколько часов. Он понравился Майрону, он понравился мне. И никому больше. А теперь Майрон струсил. - Она бросила на стол пакет, первый из всех, созданных агентством.
Наступила пауза, затем Аллан сказал:
- Майрон устал.
- Очень. - Она кивнула в знак согласия.
Втянув голову в плечи, Фред Ладди проговорил:
- Может, мы слишком рьяно рванулись вперед. - Он прокашлялся, похрустел костяшками пальцев, глянул в потолок. Капли пота сверкали у него в волосах и на гладко выбритом подбородке. - Мы несколько… увлеклись.
Аллан обратился к миссис Фрост:
- Моя позиция проста. В этом пакете мы отразили МОРС, утверждая, что центром всего является Земля. Это фундаментальный принцип, и я в него верю. Не будь у меня веры, я не смог бы создать пакет. Я возьму его обратно, но изменять не стану. Я не собираюсь читать мораль другим, если сам не в состоянии ей следовать.
Фред Ладди тут же предпринял судорожную попытку пойти на попятный.
- Ал, тут дело не в морали, - забормотал он, - а в ясности. Идея МОРСа в этом пакете действительно подана неразборчиво. - Голос его звучал надтреснуто и виновато: Ладди понимал, что делает, и ему было стыдно. - Я… согласен с точкой зрения миссис Фрост. Да, согласен. Выходит, будто мы пытаемся потопить сельскохозяйственные проекты, а ведь мы не имели этого в виду. Разве не так, Ал?
- Ты уволен, - сказал Аллан.
Фред и миссис Фрост уставились на него. Ни он, ни она не поняли, что Аллан заявил это всерьез, что для него это уже дело решенное.
- Пойди к Дорис, получишь у нее расчет.
Аллан взял со стола пакет и, не выпуская его из рук, проговорил:
- Извините, миссис Фрост, но только я уполномочен делать заявления от лица агентства. Мы останемся должны вам за этот пакет и подадим другой. Хорошо?
Она поднялась на ноги, потушив при этом сигарету.
- Вам решать.
- Спасибо! - Аллан почувствовал, что напряжение спало. Миссис Фрост поняла его позицию и одобрила ее. Это важнее всего.
- Сожалею, - пробормотал Ладди. Лицо у него стало мертвенно-бледным. - Я допустил ошибку. Пакет отличный. Он безупречен в теперешнем своем виде. - Он потянул Аллана за рукав и отвел в уголок. - Признаю, я был неправ. - Он понизил голос и говорил прерывистым шепотом: - Давай продолжим обсуждение. Я просто пытался развить одну из множества точек зрения. Ты же всегда хотел, чтобы я высказывал собственное мнение; так вот, по-моему, наказывать меня не стоит, ведь я действовал в интересах агентства, как я их понимаю.
- О твоем увольнении я говорил всерьез, - сказал Аллан.
- Неужели? - Ладди рассмеялся. - Ну естественно, ты говорил всерьез. Ты же здесь босс. - Его трясло. - Ты правда не шутил?
Миссис Фрост взяла пальто и направилась к дверям.
- Я хотела бы ознакомиться с агентством, раз уж выпал такой случай. Не возражаете?
- Ничуть. Я рад, что вы его увидите. Я весьма им горжусь.
Аллан распахнул перед ней дверь, и они вышли в холл. Ладди остался в кабинете, на лице его застыло беспокойное, болезненное выражение.
- Он мне не нравится, - заметила миссис Фрост. - По-моему, вам лучше обойтись без него.
- Все это не доставило мне удовольствия, - сказал Аллан. Но на душе у него стало легче.
Глава 3
Для сотрудников Телеинформациона, расположившихся в холле возле кабинета Майрона Мэвиса, рабочий день подошел к концу. Здание ТИ имело форму полого куба. Пустое пространство в середине использовалось для работы с аппаратурой, предназначенной для улицы. Теперь все уже выключили, потому что было уже пять часов тридцать минут и народ уходил с работы.
Аллан Перселл позвонил жене по телефону-автомату.
- Я не успею к обеду.
- У тебя… все в порядке?
- У меня все отлично, - сказал он. - Не жди меня, поешь. Великие свершения, крупный кризис в агентстве. Я перехвачу что-нибудь прямо тут, в Телеинформационе.
- Ты долго там пробудешь? - с тревогой спросила Дженет.
- Может статься, очень долго, - отвётил он и повесил трубку.
Когда Аллан подошел к Сью Фрост, та спросила:
- Сколько времени проработал у вас Ладди?
- Он пришел к нам, когда я открыл агентство.
Три хода назад: внезапное осознание этого факта подействовало отрезвляюще. Через некоторое время Аллан добавил:
- Ладди - единственный сотрудник, с которым мне пришлось распрощаться.
Майрон Мэвис, стоявший в глубине кабинета, вручал закрепленному за Комитетом курьеру дубликаты сегодняшней продукции. Эти дубликаты поступят на вечное хранение в архив, чтобы можно было изучить материалы в случае расследования.
Молодой курьер держался чопорно, миссис Фрост обратилась к нему со словами:
- Не уходите, я сейчас поеду обратно, можете отправиться вместе со мной.
Молодой человек тактично отошел в сторону, держа в руках металлические коробки с пленками. На нем была форма тускло-защитного цвета - такую носили бойцы Когорты майора Стрейтера, элитного войскового соединения, набранного из потомков основателя общества МОРСа.
- Родственник, - объяснила миссис Фрост. - Весьма дальний родственник по линии моего отца. - Она кивнула на молодого человека, чье лицо, бесцветное словно песок, ничего не выражало. - Ральф Хадлер. Мне нравится, когда он поблизости. - Она заговорила громче. - Ральф, пойди отыщи бронеход. Он на стоянке, где-то сзади.
При встрече с бойцами Когорты, с одним или с целой группой, Аллану становилось не по себе: они отличались бесстрастием и праведностью автоматов; при всей своей немногочисленности они казались вездесущими. Воображение рисовало ему бойцов Когорты в постоянном движении, казалось, каждый из них проделывает за день многомильный переход, словно муравей в поисках пищи.
- Вы тоже поедете, - сказала миссис Фрост Мэвису.
- Естественно, - пробормотал Мэвис. Он принялся расчищать стол, заваленный необработанными материалами. Мэвис являл собой унылое зрелище: этот вечно взвинченный, снедаемый тревогой человек в мятой рубашке и мешковатых неглаженых брюках терял всякое самообладание, сталкиваясь с чем-либо, выходящим за пределы его понимания. Аллану припомнились долгие путаные переговоры, так что, если Мэвис отправится с ними, покоя в ближайшие несколько часов не видать.
- Встретимся около бронехода, - сказала ему миссис Фрост. - Разберитесь сначала здесь. Мы подождем.
Они с Алланом пошли через холл.
- Какое большое предприятие, - заметил Аллан.
Его поражало то, что какая-то организация - пусть даже государственная - занимает целое здание. И значительная ее часть расположена под землей. Телеинформацион по опрятности и значительности уступал только самому Богу, следующие ступеньки занимали секретари и Комитет.
- Большое, - согласилась миссис Фрост, размашистым шагом пересекая холл, обеими руками она прижимала к груди папку из манильской бумаги. - Только вот не знаю…
- Не знаете чего?
Слова ее прозвучали загадочно:
- Может, лучше бы ему стать поменьше. Вспомните, что случилось с гигантскими пресмыкающимися.
- Вы полагаете, что его деятельность нужно сократить? - Он попытался представить себе, какой вакуум возникнет при этом. - А что взамен?
- Иногда я подумываю о том, чтобы расчленить ТИ на ряд подразделений, которые взаимодействовали бы друг с другом, но имели бы собственное правление. Я не уверена, что одному человеку по плечу ответственность за всю организацию в целом; едва ли следует столько на него взваливать.
- Пожалуй, - согласился Аллан, думая о Мэвисе, - поскольку это сокращает годы его жизни.
- Майрон провел на посту директора ТИ восемь лет. Ему сорок два года, а выглядит он на восемьдесят. У него отрезана половина желудка. Иногда мне кажется, что однажды я позвоню ему и тут выяснится, что он окопался в Санатории и управляет делами оттуда. Или из Иного Мира, как они называют свою психушку.
- И то, и другое, - сказал Аллан, - далеко отсюда.
Они подошли к выходу, и миссис Фрост остановилась.
- У вас была возможность понаблюдать за деятельностью ТИ. Скажите мне честно: он работает эффективно?
- В той части, которую я видел, - да.
- А как насчет продукции? ТИ приобретает ваши пакеты и обрабатывает их для средств массового вещания. Какого вы мнения о конечных результатах? Не искажается ли в процессе идея МОРСа? Как вам кажется, сохраняются в передачах ваши мысли?
Аллан попытался вспомнить, когда ему в последний раз довелось посмотреть стряпню ТИ от начала до конца. Согласно заведенному порядку в агентстве следили за показом и собирали дубликаты программ, разработанных на основе их пакетов.
- Я смотрел телепередачу на прошлой неделе.
Седые брови его собеседницы насмешливо изогнулись.
- Полчаса? Или целый час?
- Эта программа была рассчитана на час, но мы не видели ее целиком. Мы с Дженет играли в "фокусника" в гостях у друзей и решили немного передохнуть, закончив партию.
- Уж не хотите ли вы уверить меня, будто у вас нет телевизора?
- Согласно принципу "домино" от людей, живущих под нами, зависит, когда повалятся все остальные костяшки в нашей секции. Очевидно, заложенные в пакетах идеи достигают цели.
Они вышли на улицу и забрались в бронеход. Аллан прикинул: эта зона относится к самому нижнему диапазону арендной шкалы, между 1 и 14. Особой тесноты здесь не наблюдается.
- Вы одобряете применение принципа "домино"? - спросила миссис Фрост, пока они ждали Мэвиса.
- Весьма выгодно экономически.
- Но у вас есть оговорки.
- Применение принципа "домино" основано на предположении, что каждый человек придерживается тех же убеждений, что и вся группа в целом, не более и не менее того. Система дает сбой, стоит только появиться неформалу. Человеку, у которого возникают собственные идеи, которые он не заимствует у других костяшек из данной секции.
- Как любопытно. Идеи из ниоткуда, - заинтересовалась миссис Фрост.
- Идеи из отдельного человеческого сознания, - пояснил Аллан, отдавая себе отчет в том, что поступает недипломатично, но в то же время чувствуя, что миссис Фрост относится к нему с уважением и хочет выслушать его доводы. - Ситуация редкая, - признал Аллан, - но может случиться и такое.
За стенками бронехода послышался шум. Прибыл Майрон Мэвис с разбухшим портфелем под мышкой и вместе с ним - боец Когорты майора Стрейтера - суровое молодое лицо, курьерский пакет прикован цепочкой к ремню на поясе.
- Я про вас чуть не забыла, - сказала миссис Фрост своему родственнику, когда мужчины забрались в машину.
Бронеход был маленький, они едва в него поместились. Хадлер сел за руль. Он завел мотор, который работал на пару под давлением, и машина начала осторожно продвигаться по дорожке. Они встретили всего три бронехода на пути к зданию Комитета.
- Мистер Перселл подверг критике применение принципа "домино", - сказала миссис Фрост, обращаясь к Майрону Мэвису.
Мэвис прокряхтел что-то нечленораздельное, заморгал - у него сильно полопались сосуды в глазах - и встрепенулся.
- Угу, - пробормотал он, - прекрасно. - И принялся рыться в бумагах, запиханных в карман. - Вернемся, пожалуй, к передачам-пятиминуткам. Давай грузи.
Молодой человек, Хадлер, сидел за рулем, выставив подбородок вперед, выпрямившись и застыв, как по стойке "смирно". Впереди кто-то переходил через дорожку, и Хадлер схватился за рычаг. Бронеход передвигался уже на скорости двадцать миль в час, и всем четверым стало не по себе.
- Надо либо летать, - скрипучим голосом проговорил Мэвис, - либо ходить пешком. А так - ни то ни се. Не хватает пары бутылок пива, чтобы все стало как в прежние времена.
- Мистер Перселл верит в уникальность отдельного индивидуума, - продолжала миссис Фрост.
Мэвис пожаловал Аллана взглядом.
- В Санатории тоже об этом размышляют. Дни и ночи напролет, мания у них такая.
- Я всегда считала, что это лишь красивая вывеска, - сказала миссис Фрост. - Чтобы переманить людей на свою сторону.
- Люди переходят на их сторону, когда становятся невропами, - заявил Мэвис.
"Невроп" - пренебрежительная кличка, сокращение от слова невропат. Аллану она не нравилась. От нее веяло слепой жестокостью, напоминавшей ему о старинных словечках, в которых прорывалась ненависть, - "ниггер" или "жид".
- Это слабаки и неудачники, которым реальность не по силам. У них в характере отсутствует моральная основа, поэтому им здесь не продержаться; они - как дети: им хочется удовольствий, шипучки и сладкого. Комиксов, которые даст добрый папаша Санаторий.
Глубокая горечь проступила в лице Мэвиса. Эта горечь, как растворитель, проела складки увядшей плоти и обнажила костяк. Никогда еще Аллан не видел Мэвиса таким усталым и разочарованным.
- Что ж, - сказала миссис Фрост, подметив то же самое, - невропы нам все равно ни к чему. Даже хорошо, что они уходят.
- Я иногда задаю себе вопрос: что там делают со всеми этими людьми, - сказал Аллан.
Никто не располагал точными данными о количестве ренегатов, сбежавших в Санаторий: опасаясь неприятностей, родственники склонны были утверждать, будто пропавший человек отправился в одну из колоний. Ведь в конечном счете колонист - всего лишь неудачник, а невроп - добровольный изгнанник, заявивший о себе как о противнике нравственной цивилизации.
- Мне доводилось слышать, - поддерживая разговор, проговорила миссис Фрост, - будто вновь прибывших просителей направляют на работу в большие лагеря рабского труда. Или так поступали коммунисты?
- И те и другие, - уточнил Аллан. - Стремясь завладеть вселенной, Санаторий использует приток людей для создания обширной империи за пределами Земли. Да еще огромную армию роботов. Лица женского пола, подавшие прошение… - Он запнулся и отрывисто завершил рассказ, - подвергаются дурному обращению.
Сидевший за рулем бронехода Ральф Хадлер вдруг сказал:
- Миссис Фрост, за нами движется машина, она пытается нас обогнать. Что мне делать?