- Я не заметил никаких аварийных люков. Если что-то здесь неладно, им придется добираться до нас с автогеном.
- Ну да, а нам придется ждать, пока они не обнаружат, что какой-то идиот запер нас здесь, - вне себя от ярости добавил Донован.
Вернемся в ту каюту с иллюминатором. Это единственное место, откуда мы можем подать сигнал. Но подать сигнал им так и не пришлось.
Иллюминатор в носовой каюте был уже не небесно-голубым. Он был черным, а яркие желтые точки звезд Оговорили о том, что за ним космос.
Два тела с глухим стуком упали в два кресла.
Альфред Лэннинг встретил доктора Кэлвин у своего кабинета. Он нервно закурил сигару и открыл дверь.
- Так вот, Сьюзен, мы зашли очень далеко, и Робертсон нервничает. Что вы делаете с Мозгом?
Сьюзен Кэлвин развела руками.
- Торопиться нельзя. Мозг стоит дороже, чем любая неустойка, какую нам придется заплатить.
- Но вы допрашиваете его уже два месяца.; Голос робопсихолога не изменился, и все-таки в нем прозвучала угроза:
Вы хотите заняться этим сами?
- Ну вы же знаете, что я хотел сказать.
- Да, пожалуй. - Доктор Кэлвин нервно потерла ладони. - Это нелегко. Я пробовала так и эдак, но еще ничего не добилась. У него ненормальные реакции. Он отвечает как-то странно. Но до сих пор мне не удалось установить ничего определенного. А ведь вы понимаете, что, пока мы не узнаем, в чем дело, мы должны действовать очень осторожно. Я не могу предвидеть, какой вопрос, какое замечание могут… подтолкнуть его за грань, и тогда… тогда мы останемся с совершенно бесполезным Мозгом. Вы хотите пойти на такой риск?
Но не может же он нарушить Первый Закон.
- Я и сама так думала, но…
- Вы и в этом не уверены? - Лэннинг был потрясен до глубины души.
- О, я ни в чем не уверена, Альфред…
Внезапно прозвучал громкий сигнал тревоги. Лэннинг судорожным движением включил связь и замер, услышав задыхающийся голос.
Потом Лэннинг произнес:
- Сьюзен… Вы слышали?.. Корабль взлетел. Полчаса назад я послал туда двух испытателей. Вам нужно еще раз поговорить с Мозгом.
Сьюзен Кэлвин заставила себя задать вопрос спокойным тоном:
- Мозг, что случилось с кораблем?
- С тем, что я построил, мисс Сьюзен? - весело переспросил Мозг.
- Да. Что с ним случилось?
- Ничего. Два человека, которые должны были его испытывать, вошли внутрь. Все было готово - ну, я и отправил их.
- А… Что ж, это хорошо. - Она дышала с трудом. - Ты думаешь, что с ними ничего не случится?
- Конечно, ничего, мисс Сьюзен. Я обо всем подумал. Это замечательный корабль.
- Да, Мозг, корабль замечательный, но как ты думаешь, у них хватит еды? Они не будут терпеть никаких неудобств?
- Еды хватит.
- Все это может на них сильно подействовать, Мозг. Понимаешь, это так неожиданно. Но Мозг возразил:
- Ничего с ними не случится. Им же должно быть интересно.
- Интересно? Почему?
- Просто интересно, - лукаво объяснил Мозг.
- Сьюзен, - лихорадочно шептал Лэннинг, - спросите его, связано ли это со смертью. Спросите, какая им может грозить опасность.
Лицо Сьюзен Кэлвин исказилось от гнева.
- Молчите!
Дрожащим голосом она обратилась к Мозгу:
Мы можем связаться с кораблем, не правда ли, Мозг?
- Ну, они вас услышат. По радио. Я это предусмотрел.
- Спасибо. Пока все Как только они вышли, Лэннинг набросился на нее:
- Господи, Сьюзен, если об этом узнают, мы все пропали. Мы должны вернуть этих людей. Почему вы не спросили прямо, грозит ли им смерть?
- Потому что именно об этом я и не должна говорить, - устало ответила Кэлвин. - Если существует дилемма, то она связана со смертью. А если внезапно поставить Мозг перед дилеммой, он может не выдержать. И какую пользу это нам принесет? А теперь вспомните: он сказал, что можно с ними связаться. Давайте попробуем - узнаем, где они находятся, вернем их назад. Хотя они, наверное, не могут сами управлять кораблем: Мозг, вероятно, управляет им дистанционно. Пойдемте!
Прошло немало времени, пока Пауэлл наконец не взял себя в руки.
- Майк, - пробормотал он, еле шевеля похолодевшими руками, - ты чувствовал какое-нибудь ускорение?
Донован тупо посмотрел на него - А? Нет… нет.
Потом он, стиснув кулаки, в неожиданном лихорадочном возбуждении вскочил с кресла и приник к холодному изогнутому стеклу. За ним ничего не было видно, кроме звезд.
Донован обернулся.
- Грег, они, наверное, включили двигатель, пока мы были внутри. Грег, тут что-то нечисто. Они с роботом подстроили так, чтобы заставить нас быть испытателями, на случай если мы вздумаем отказаться.
- Что ты болтаешь? - ответил Пауэлл. - Какой толк посылать нас, если мы не умеем управлять кораблем? Как мы повернем его обратно? Нет, этот корабль взлетел сам, и без всякого заметного ускорения.
Он встал и медленно зашагал взад и вперед. Звук его шагов гулко отражался от стен. Он глухо произнес:
- Майк, это самое неприятное положение из всех, в какие мы попадали.
- Это для меня новость, - с горечью ответил Донован. - А я-то радовался и веселился, пока ты меня не просветил.
Пауэлл пропустил его слова мимо ушей.
- Ускорения не было! Значит, корабль работает по совершенно неизвестному принципу.
- Неизвестному нам, во всяком случае.
- Не известному никому. Не видно никаких двигателей. Может быть, они встроены в стены. Может быть, поэтому стены тут такие толстые.
- Что ты там бормочешь? - спросил Донован.
- А ты бы послушал. Я говорю, что какие бы машины ни приводили в движение этот корабль, они скрыты и, очевидно, не требуют надзора. Корабль управляется дистанционно.
- А кто им управляет? Мозг?
- Почему бы и нет?
- Значит, по-твоему, мы тут останемся до тех пор, пока Мозг не вернет нас обратно?
- Возможно. Если так, давай спокойно ждать. Мозг - это робот. Он обязан соблюдать Первый Закон. Он не может причинить вред человеку.
Донован медленно опустился в кресло.
- Ты так думаешь? - Он тщательно пригладил волосы. - Слушай! Эта тарабарщина с искривлением пространства вывела из строя робота "Консолидейтед", и математики объяснили это так: межзвездный перелет смертелен для человека. Какому же роботу мы должны верить? Нашему, насколько я понимаю, представили те же данные.
Пауэлл бешено дергал себя за усы.
- Не притворяйся, Майк, что не знаешь роботехники. Прежде чем робот обретет физическую возможность нарушить Первый Закон, в нем так много должно поломаться, что он десять раз успеет превратиться в кучу лома. Нет, тут должно быть какое-то очень простое объяснение.
- О, конечно! Попроси дворецкого, чтобы он разбудил меня вовремя. Все это так просто, что мне незачем волноваться, и я буду спать как дитя.
- Ради Юпитера, Майк, чем ты сейчас недоволен? Мозг о нас заботится. Здесь тепло. Светло. Есть воздух. А стартового ускорения не хватило бы даже на то, чтобы растрепать твои волосы, будь они достаточно приглажены.
- Да? А что мы будем есть? Что мы будем пить? Где мы? Как мы вернемся? А если авария, к какому выходу и в каком скафандре должны мы бежать - бежать, а не идти шагом? Я даже не видел здесь ванной и тех мелких удобств, которые обычно бывают рядом с ней. Конечно, о нас заботятся, и неплохо! Голос, прервавший речь Донована, принадлежал не Пауэллу. Он принадлежал никому. Он висел в воздухе - громовой и ошеломляющий:
- Грегори Пауэлл! Майкл Донован! Грегори Пауэлл! Майкл Донован! Просим сообщить ваше местонахождение. Если корабль поддается управлению, просим вернуться на базу. Грегори Пауэлл! Майкл Донован!..
Эти слова с механической размеренностью повторялись снова и снова, разделенные неизменными четкими паузами.
- Откуда это? - спросил Донован.
Не знаю, - напряженно прошептал Пауэлл. - Откуда здесь свет? Откуда здесь все?
- Но как же нам отвечать? Они переговаривались во время пауз, разделявших гулкие повторяющиеся призывы.
Стены были голы - настолько, насколько голой может быть гладкая, ничем не прерываемая, плавно изгибающаяся металлическая поверхность.
- Покричим в ответ, - предложил Пауэлл. Так они и сделали. Они кричали сначала по одиночке, потом хором:
- Местонахождение неизвестно! Корабль не управляется! Положение отчаянное!
Они охрипли. Короткие деловые фразы начали перемежаться воплями и бранью, а холодный, зловещий голос продолжал их звать.
- Они нас не слышат, - задыхаясь, проговорил Донован. - Здесь нет передатчика. Только приемник.
Невидящими глазами он уставился в стену.
Медленно, постепенно гулкий голос становился все тише и глуше. Когда он превратился в шепот, они снова принялись кричать и попробовали еще раз, когда наступила полная тишина.
Минут пятнадцать спустя Пауэлл без всякого выражения сказал:
- Давай пройдем по кораблю еще раз. Должна же здесь быть какая-то еда.
В его голосе не слышно было никакой надежды. Он был готов признать свое поражение.
Они вышли в коридор и принялись осматривать помещения - один по левую сторону, другой - по правую. Они слышали гулкие шаги друг друга, время от времени встречались в коридоре, обменивались свирепыми взглядами и вновь пускались на поиски.
Неожиданно Пауэлл нашел то, что искал. В тот же момент до него донесся радостный возглас Донована:
- Эй, Грег, здесь есть все удобства! Как это мы раньше не заметили?
Минут через десять Донован, поплутав немного, разыскал Пауэлла.
- Душ пока не отыскался… - начал он и осекся. - Еда!
Часть стены, скользнув вниз, открыла проем неправильной формы с двумя полками. Верхняя была уставлена разнообразными жестянками без этикеток. Эмалированные банки на нижней полке были все одинаковые, и Донован почувствовал, как по ногам потянуло холодком. Нижняя полка охлаждалась.
- Как?.. Как?..
- Раньше этого не было, - коротко ответил Пауэлл. - Эта часть стены отодвинулась, как только я вошел.
Он уже ел. Жестянка оказалась самоподогревающейся, с ложкой внутри, и в помещении уютно запахло тушеной фасолью.
Бери-ка банку, Майк!
Донован заколебался - А что в меню?
- Откуда мне знать? Ты стал очень разборчив?
- Нет, но в полетах я только и ем что фасоль. Мне бы что-нибудь другое.
- Он провел рукой по рядам банок и выбрал сверкающую плоскую овальную жестянку, в какие упаковывают лососину и прочие деликатесы. Он нажал на крышку, и она открылась.
- Фасоль! - взвыл Донован и потянулся за новой банкой.
Пауэлл ухватил его за штаны.
- Лучше съешь эту, сынок. Запасы ограничены, а мы можем пробыть здесь очень долго.
Донован нехотя отошел от полок.
- И больше ничего нет? Одна фасоль?
- Возможно. - А что на нижней полке?
- Молоко.
Только молоко? - возмутился Донован.
- Похоже.
В ледяном молчании они пообедали фасолью молоком, а когда они направились к двери, панель скользнула на место, и стена снова стала сплошной. Пауэлл вздохнул.
- Все делается автоматически. От сих и до сих. Никогда еще я не чувствовал себя таким беспомощным. Где, говоришь, твои удобства?
- Вон там. И их тоже не было, когда мы смотрели в первый раз.
Через пятнадцать минут они уже снова сидели в своих креслах в каюте с иллюминатором и мрачно глядели друг на друга.
Пауэлл угрюмо покосился на единственный циферблат. Там по-прежнему было написано "парсеки", цифры все еще кончались на 1 000 000, а стрелка все так же неподвижно стояла на нулевом делении.
В святая святых "Ю. С. Роботс энд Мекэникл Мен Корпорейшн" Альфред Лэннинг устало промолвил:
- Они не отвечают. Мы перепробовали все волны, все диапазоны - и широковещательные, и частотные, передавали и кодом, и открытым текстом и даже пробовали эти субэфирные новинки. А Мозг все еще ничего не говорит?
Этот вопрос был обращен к доктору Кэлвин.
- Он не хочет говорить на эту тему подробнее, Альфред, - ответила она. - Он утверждает, что они нас слышат… а когда я пытаюсь настаивать, он начинает… ну, упрямиться, что ли. А этого не должно быть. Упрямый робот? Невозможно.
- Скажите, чего вы все-таки добились, Сьюзен?
- Пожалуйста. Он признался, что сам полностью управляет кораблем. Он не сомневается, что они останутся целы и невредимы, но подробнее говорить не хочет. Настаивать я не решаюсь. Тем не менее все эти отклонения как будто сосредоточиваются вокруг идеи межзвездного прыжка. Мозг определенно засмеялся, когда я коснулась этого вопроса. Есть и другие признаки ненормальности, но это самый явный.
Обведя их взглядом, она добавила:
- Я имею в виду истерию. Я тут же заговорила о другом и надеюсь, что не успела ничему повредить, но это дало мне ключ. С истерией я справлюсь. Дайте мне двенадцать часов! Если я смогу привести его в норму, он вернет корабль.
Богерт вдруг побледнел.
- Межзвездный прыжок?
- В чем дело? - одновременно воскликнули Кэлвин и Лэннинг.
- Расчеты двигателя, которые выдал Мозг… Погодите… Мне кое-что пришло в голову… Он выбежал из комнаты. Лэннинг поглядел ему вслед и отрывисто сказал:
- Займитесь своим делом, Сьюзен.
Два часа спустя Богерт возбужденно говорил:
- Уверяю вас, Лэннинг, дело именно в этом. Межзвездный прыжок не может быть мгновенным - ведь скорость света конечна. В искривленном пространстве не может существовать жизнь… Не могут существовать ни вещество, ни энергия как таковые. Я не знаю, какую форму это может принять, но дело именно в этом. Вот что погубило робота "Консолидейтед"!
Донован выглядел измученным, да и чувствовал себя так же.
- Всего пять дней?
- Всего пять дней. Я уверен, что не ошибаюсь.
Донован в отчаянии огляделся. Сквозь стекло были видны звезды - знакомые, но бесконечно равнодушные. От стен веяло холодом, лампы, только что вновь ярко вспыхнувшие, светили ослепительно и безжалостно, стрелка на циферблате упрямо показывала на нуль, а во рту Донован ощущал явственный вкус фасоли. Он злобно сказал:
- Я хочу умыться.
Пауэлл взглянул на него и ответил:
- Я тоже. Можешь не стесняться. Но если только ты не собираешься купаться в молоке и остаться без питья…
- Нам все равно скоро придется без него остаться.
- Грег, когда начнется этот межзвездный прыжок?
- А я почем знаю? Может быть, мы так и будем летать. Со временем мы достигнем цели. Не мы, так наши рассыпавшиеся скелеты. Но ведь, собственно говоря, именно возможность нашей смерти и заставила Мозг свихнуться.
Донован сказал, не оборачиваясь:
- Грег, я вот о чем подумал. Дело плохо. Нам нечем себя занять ходи взад-вперед и разговаривай сам с собой. Ты слыхал, как ребята терпели аварии в полете? Они сходили с ума куда раньше, чем умирали от голода. Не знаю, Грег, но с того времени; как снова зажегся свет, со мной творится что-то неладное.
Наступило молчание, потом послышался тихий голос Пауэлла:
- Со мной тоже. Ты что чувствуешь? Рыжая голова повернулась.
- Что-то неладно внутри. Все напряглось и как будто что-то колотится. Трудно дышать. Не могу стоять спокойно.
- Гм-м… А вибрацию ощущаешь?
- Какую вибрацию?
- Сядь на минуту и посиди спокойно. Ее не слышишь, а чувствуешь как будто что-то где-то бьется, и весь корабль, и ты вместе с ним. Есть, верно?
- Действительно. Что это, как ты думаешь, Грег? Может быть, дело в нас самих?
- Возможно. - Пауэлл медленно провел рукой по усам. - А может быть, это двигатели корабля. Возможно, они переходят на другой режим.
- Зачем?
- Для межзвездного прыжка. Может быть, он скоро начнется, и черт его знает, что это будет. Донован задумался. Потом сказал гневно:
- Если так, то пусть. Но хоть бы мы могли что-нибудь сделать! Унизительно сидеть вот так и ждать. Примерно через час Пауэлл посмотрел на свою руку, лежавшую на металлическом подлокотнике кресла, и с ледяным спокойствием произнес:
- Дотронься до стены, Майк.
Донован приложил ладонь к стене и сказал:
- Она дрожит, Грег.
Даже звезды как будто превратились в туманные пятнышки. Где-то за стенами, казалось, набирала силу гигантская машина, накапливая все больше и больше энергии для могучего прыжка.
Это началось внезапно, с режущей боли. Пауэлл весь напрягся и судорожным движением привскочил в кресле. Он еще успел взглянуть на Донована, а потом у него в глазах потемнело, в ушах замер тонкий, всхлипывающий вопль товарища. Внутри него что-то, корчась, пыталось прорваться сквозь ледяной покров, который становился все толще и толще…
Что-то вырвалось и завертелось в искрах мерцающего света и боли. Упало… … и завертелось… … и понеслось вниз… … в безмолвие!
Это была смерть!
Это был мир без движения и без ощущений. Мир тусклого, бесчувственного сознания - сознания тьмы, и безмолвия, и хаоса.
И главное - сознания вечности.
От человека остался лишь ничтожный белый клочок - его "я", закоченевшее и перепуганное…
Потом проникновенно зазвучали слова, раскатившиеся над ним морем громового гула:
- На вас плохо сидит ваш гроб? Почему бы не испробовать эластичные гробы фирмы Трупа С. Кадавра? Их научно разработанные формы соответствуют естественным изгибам тела и обогащены витаминами. Пользуйтесь гробами Кадавра - они удобны. Помните… вы… будете… мертвы… долго… долго!..
Это был не совсем звук, но, что бы это ни было, оно замерло в отдалении, перейдя во вкрадчивый, тягучий шепот.
Ничтожный белый клочок, который, возможно, когда-то был Пауэллом, тщетно цеплялся за неощутимые тысячелетия, окружавшие его со всех сторон, и беспомощно свернулся, когда раздался пронзительный вопль ста миллионов призраков, ста миллионов сопрано, который рос и усиливался:
- Мерзавец ты, как хорошо, что ты умрешь!
- Мерзавец ты, как хорошо, что ты умрешь!
- Мерзавец ты…
Вверх и вверх по сумасшедшей спиральной гамме поднимался этот вопль, перешел в душераздирающий ультразвук, вырвался за пределы слышимости и снова полез все выше и выше…
Белый клочок снова и снова сотрясала болезненная судорога. Потом он тихо напрягся…
Послышались обыкновенные голоса - множество голосов. Шумела толпа, крутящийся людской водоворот, который несся сквозь него, и мимо, и вокруг, несся с бешеной скоростью, роняя зыбкие обрывки слов:
- Куда тебя, приятель? Ты весь в дырках…
- В геенну, должно быть, но у меня…
- Я было добрался до рая, да Святой Пит, что с ключами…
- Ну нет, он-то у меня в кулаке. Делывали мы с ним всякие делишки…
- Эй, Сэм, сюда!..
- Можешь замолвить словечко? Вельзевул говорит…
- Пошли, любезный бес? Меня ждет Са…
А над всем этим бухал все тот же раскатистый рев:
СКОРЕЕ! СКОРЕЕ! СКОРЕЕ! Шевелись, не задерживайся - очередь ждет! Приготовьте документы и не забудьте при выходе поставить печать у Петра.
Не попадите к чужому входу. Огня хватит на всех. ЭЙ, ТЫ, ЭЙ, ТЫ ТАМ! ВСТАНЬ В ОЧЕРЕДЬ, А НЕ ТО…