Огненный зверь - Сурен Цормудян 25 стр.


- Я что-то не догнал? - нахмурил брови Артем, заканчивая перевязку. - Как это может быть?

- Показываю наглядно. - Тахо снова улыбнулся и вытянул перед собой руки. - Представьте себе, что моя левая ладонь - это аномалия, скажем, в воронежских Чертогах. А правая ладонь - любая другая. Выберите Чертог.

- Любой? - спросил Полукров.

- Любой.

- Ну, Тегеран, например.

- Хорошо. Моя правая ладонь - это аномалия где-то в руинах Тегерана. И нам надо переместить некий предмет. Найдется у вас монетка?

Артем порылся в карманах и достал бронзовый пятак:

- Вот…

- Положите на мою левую ладонь. Напоминаю, что это воронежская аномалия. - Малон продолжал улыбаться.

Полукров подчинился.

- Тёма, сдается мне, это развод. Плакал твой пятачок, - усмехнулся Иван.

- Не волнуйтесь. - Тахо сжал кулаки. - Итак, нам надо переместить монету в Тегеран. - Он поводил руками перед собой и резко встряхнул. Затем разжал кулаки. Ко всеобщему удивлению, монета оказалась не на левой ладони, куда поместил ее Артем, а на правой. - Видите? Примерно так выглядит телепортация.

- Ты как это сделал? - Булава приподнялся со своего стула и уставился на руки Малона.

- Вообще-то, довольно простой фокус. - Тахо вернул монету владельцу. - А вот телепортация - довольно сложная физика. Объект должен быть разобран на составляющие частицы. Частицы преобразуются в энергию и почти мгновенно передаются в любую точку в рамках общего поля, и на выходе предмет воссоздается вновь. То есть он перемещается из точки А в точку Б, не существуя при этом в промежуточном пространстве. По сути дела, объект уничтожается при отправлении из исходной точки и воссоздается в точке прибытия. Вот в воссоздании и кроется краеугольная проблема телепортации. Всякий раз, когда человек играет с силами природы, он сталкивается с побочными эффектами. К примеру, супруги Кюри, исследуя свойства радиоактивных материалов, подвергали себя радиационному воздействию, сами о том не подозревая. Ядерная энергетика при всех неоспоримых плюсах имела массу этих самых побочных эффектов. Вам мало что скажут такие названия, как Три-Майл-Айленд, Чернобыль или Фукусима, но они хорошо иллюстрируют мои слова. Не забывайте и о прошлогоднем самолете с ядерным двигателем - при всех плюсах такого двигателя он буквально усеивал радиацией районы, над которыми пролетал. Примеров можно привести множество, но суть, надеюсь, вы уловили. Мне известно несколько Оазисов, в которых есть место силы. Ближайший отсюда - Сопотский Оазис в бывшей Республике Польша. И вот тут начинается цепочка совпадений. Наш пленный - поляк. Его Оазис находится под протекторатом Ост-Европейской компании, по сути, в прямой зависимости от нее. По моим данным, эксперименты по использованию аномалий для телепортации ведет именно она. А теперь переходим к самому главному. К огненному зверю. Это, на мой взгляд, та самая проблема сборки искомого объекта при попадании в пункт назначения. Если у озера Язно действительно существует свищ, а датчики, установленные мною несколько часов назад, это подтверждают, то, скорее всего, точка назначения находится именно там.

- Но почему именно там, черт бы их побрал? Им больше негде это делать? - зло проговорил Егор.

- Ну, на самом деле все логично. В Чертогах аномалий полно, они достаточно активны и потому наиболее опасны. В Чертогах повышенный радиационный фон и обилие очень неприятных животных - мутантов. Да еще велика вероятность повстречать вооруженный отряд рыскунов. А теперь представляем себе местный свищ. Места обширные и с низкой плотностью населения. Удаленный район. Аномалия всего одна, легче соблюдать меры предосторожности. Мутантов поблизости не наблюдается. Радиационный фон в норме. Хорошо подготовленным и обученным рыскунам в этих краях делать нечего. А еще, быть может, ученым пока неясно, каким образом выбирать маршрут от искомой точки до пункта назначения. Очень может быть, это единственная аномалия, с которой они могут связаться. Мы еще выясним это, я думаю. А вот существо… Энергия, выходя из телепортационной стадии, не восстанавливает искомый объект. Возможно, тут дело в сложности структуры. Очевидцы наблюдали сотканного из пламени зверя. То лошадь, то бык, то кабан, то пес или волк. Все это образы сложных многоклеточных организмов. И такой организм должен восстановиться. Вообразите, что должны восстановиться километры кровеносных сосудов, наполненных кровью. Должна восстановиться сама кровь. Работающее сердце. Нейроны с их синоптическими связями. Костная ткань. Шерсть. Мозг. Органы зрения и многое другое. Инфузорию, амебу или ланцетника, наверное, телепортировать легко, эти организмы довольно просты. Но вот что-то более сложное… Вероятно, на выходе получается какая-то недооформленность. И это больше энергия, нежели живое существо. Плазменный фантом того существа, которое было уничтожено при помещении в аномалию.

- Но я видел, как этот зверь, паря над снегом, постоянно менялся. То вепрь, то конь, то вообще хрень какая-то. Почему? - спросил Егор.

Тахо задумался. Потер щеку.

- У меня есть две мысли на сей счет. Возможно, была попытка переместить группу зверей, и из них получился единый фантом. Либо в энергетическом канале сохраняется какая-то информация о предыдущих существах, и это на выходе исказило огненного зверя. Возможно, нечто совсем иное. Но суть ясна: тот самый огненный зверь, что терроризирует здешние края, - результат эксперимента по телепортации.

- А смысл в чем? Ну, получится у них отправить корову куда-нибудь… и что? - снова задал вопрос Ветров.

- Мозгами пораскинь, - прокряхтел Шелкопряд, отходя от печи и потирая ладони. - Вместо коровы представь солдата. В полной экипировке, с оружием в руках. И не одного, а роту. Батальон. Армию! Сейчас они в одном месте, а через несколько минут - в любой точке земного шара, выходят из аномалии, и… Не нужны десантные самолеты, для которых требуется топливо и которые можно сбить. Абсолютная внезапность. Враг повержен ударом в спину, и его территория захвачена в считаные часы. Победа!

Рейтары озадаченно переглянулись. Егор Ветров покачал головой и улыбнулся. Но эта улыбка говорила вовсе не о каких-то положительных эмоциях.

- Так, значит… эти люди и их эксперимент… из-за них у нас в ареале начались беды? Из-за них мне пришлось семью свою отправить подальше отсюда? И из-за них мой брат, его дети и жена… Все из-за них, значит…

- Мэл, - тихо окликнула Химера, - у меня две новости. Одна хорошая, другая очень плохая. С какой начать?

- Давай хорошую, для затравки, - кивнул Тахо.

- Сигнал от сопотского агента все же пришел.

- Постойте-ка. У вас в Сопоте агент имеется? - изумился Полукров.

- Имеется, - ответил Тахо.

- Тогда зачем вся эта канитель? Почему ты сразу не понял, что за зверь здесь лютует?

- Недостаточно данных было, Артем. Агент сообщал, что ведется научная работа. Агент знал, что куда-то отправлена группа. Агент добыл график радиосеансов. Но таких деталей… Где действует экспедиция? Что происходит на выходе при телепортации? Все это было неизвестно. Мне пришлось довольно долго собирать сведения из разных резерваций. Где-то могли видеть странных людей, отмечать подозрительную активность и непонятные происшествия. Потом я услышал про огненного зверя в псковских землях. Мне стало любопытно. Конечно, было трудно уловить связь между экспериментами по телепортации и этим загадочным явлением. Но это самые близкие к Сопоту странности. И вот мы здесь. Итак, сестра, давай плохую новость.

- Сюда летит отряд головорезов ОЕК. Сорок восемь профессиональных коммандос. Ожидаемое время прибытия - через два часа.

Шелкопряд легонько стукнул кулаком по ладони:

- Я тебе говорил, Тахо: площадка предназначена для вертолетов. Хотя, скорее всего, это конвертопланы. На них быстрее. Да и расстояние. У нас… у них такая техника есть. И судя по количеству людей, это два "Оспрея". А "стингер" у меня всего один.

Глава 17
БЕЗ СУДА

Михаилу Завише было за шестьдесят. Он еще помнил красавицу-Варшаву, помнил цветущий Ольштын, где порой русская речь слышна была чаще, чем польская. Помнил суетный портовый Гданьск. Помнил даже, какое угрюмое и озабоченное лицо было у его отца, когда где-то в России разбился самолет почти со всем высшим руководством республики. Войну и лишения он тоже помнил. Хотя перенес ее куда легче, чем многие соотечественники. Все-таки у отца было особое положение в особый период. Помнил Великую Смуту и как досаждали набеги со всех сторон, пока не был заключен союз с уцелевшими силами Британии, основавшими Ост-Европейскую компанию на обломках королевства.

Он много чего помнил. Но не мог припомнить, чтобы эмиссар британцев вел себя настолько грубо и угрожающе.

Малколм Элдридж расхаживал по большому кабинету, его глаза метали испепеляющие молнии в руководителя Сопотского Оазиса, который нервно катал перед собой по рабочему столу паркер с золотым пером.

- Вы поставили под удар весь наш проект, от которого зависит будущее, причем не только нашего острова и континентальной Европы! - продолжал свою гневную речь эмиссар.

- Простите, ваш проект? Это разработка наших ученых! - Положение просто обязывало Михаила напомнить эмиссару, на чьей территории он находится. - Наши расчеты! Наши умы!

- Чего бы стоили все ваши умы и разработки без нас?! Столько средств, сколько мы выделили на исследования, едва ли можно выручить от продажи всего вашего Оазиса!

- Я все же требую, чтобы вы выбирали выражения, мистер Элдридж! - Завише хлопнул ладонью по столу.

- Если я начну выбирать выражения, вы будете слушать отборную брань, пан генеральный директор! Как еще можно комментировать то, что у вас творится? Объясните как?! Представители высшего руководства дочерних структур компании путешествуют на вертолете в резервации, наплевав на циркуляр о повышении ответственности за сохранение служебной тайны! И что в циркуляре сказано? Что ни один чиновник, имеющий допуск к секретам не ниже третьего уровня, не должен покидать свой Оазис ни под каким предлогом, кроме случаев, предусмотренных в подпунктах об официальных визитах в союзные Оазисы либо проводимых там отпусках! А что делают ваши бюрократы?! Они шляются по какой-то резервации и развлекаются охотой на людей! Я не говорю о моральной стороне данного вопроса, я говорю о грубом нарушении циркуляра! Они убивают, гибнут сами! И что важнее, позволяют себя завербовать вражеским агентам! Вы отдаете себе отчет в том, какова может быть цена подобной беспечности?! Причем слово "беспечность" едва ли характеризует сотую долю, тысячную кроху случившегося! Вы здесь, в своем Сопоте, думаете, что мы в игры играем?!

- Мы так не думаем! И я отдаю себе отчет…

- Нет! - рявкнул Элдридж. - Ни черта вы себе не отдаете! Ваши чиновники нарушают установленные правила. И при этом покрывают друг друга. И вы либо слепы, либо потворствуете этому! Как это называется, пан Завише? Знаете?! Это называется "коррупция"! Причем коррупция, поразившая высшие звенья власти!

- Это неизбежное следствие семейной преемственности! - Михаил тоже повысил голос. - Неужто у вас иначе?! Во всех Оазисах высшие посты переходят от отцов к сыновьям! Или вы ждали, что шефом разведдепартамента я поставлю не сына предыдущего шефа этого самого департамента, а какого-нибудь пекаря с окраины?! Руководство компании свои кресла всегда передает своим наследникам!

Малколм бросил на генерального директора очередной гневный взгляд. Конечно, он понимал, что во всех Оазисах устоялась такая система. Те, кто в лихие годы войны и Смуты умудрился сохранить островки цивилизации, выстоять против многочисленных банд и наладить какое-то производство, а затем и расширить свое влияние, по праву считали, что все это принадлежит им и должно перейти к их детям, а не к кому попало. Элдридж и сам занимал сейчас пост, на котором когда-то трудился его отец. Но иногда гложет мысль, что такая система порочна. Что периодически любому руководству нужна новая, свежая кровь. Иначе неизбежен регресс. Наследники со временем теряют понимание того, какова цена достигнутого. Раскисают, превращаются в тупорылый сброд. Именно в тупорылый, никчемный, вонючий сброд, который способен лишь на одно - просрать все, чего достигли предки. Себя, конечно, Малколм к сброду не причислял.

- То есть, пан директор, вы оправдываете действия ваших чиновников? - зашипел он. - Я правильно вас понял?

- Вы ни черта не поняли, мистер!

- Не забывайте, с кем разговариваете!

- Тогда потрудитесь и вы учитывать, кто перед вами! - Завише снова хлопнул по столу.

- Передо мной человек, распустивший своих подчиненных настолько, что они перечеркнули все десятилетия нашего выживания! И свели на нет все наши затраты! Скажите, вас так тяготит опека и помощь Ост-Европейской компании?

- Вы так кичитесь своим богатством и могуществом… Ваш Оазис расположен на острове, который вы контролируете уже почти полностью. Вам не надо, в отличие от континентальных Оазисов, тратить огромные силы и средства на защиту от набегов.

- Так кто вам помогает, черт возьми? Что бы с вашим Сопотом стало без нашей помощи в укреплении обороны? И как вы нам отплатили? Может, хотите, чтобы наше место занял кто-то другой? Или хотите, чтобы здесь высадился британский десант и расставил на ключевые посты наших людей?

- Вы что же, угрожаете мне? - Михаил усмехнулся. - Не слишком ли? Мы свободолюбивый народ, и можете не сомневаться…

- Меня ваше свободолюбие не интересует, - перебил его Элдридж. - А вот сомневаться отчего-то приходится. При всем этом мнимом свободолюбии вы почему-то постоянно были под кем-то. Под немцами, русскими, британцами, американцами. Вспомните-ка. Все, что у вас есть, - это ваш невыносимый гонор.

Михаил Завише поднялся со своего мягкого кресла и пристально посмотрел в глаза эмиссару:

- Вы, мистер, пойдете сейчас вон, а я свяжусь с вашим руководством и официально уведомлю его, что господин Малколм Элдридж отныне является персоной нон грата в нашем Оазисе. С этого дня мы будем иметь дело с другим эмиссаром по особым делам. А теперь, любезный, убирайтесь!

Элдридж рассмеялся. Зло и нервно. Очень хотелось врезать генеральному директору по физиономии.

- Вы так уверены в себе? И кого мое руководство будет слушать более внимательно? Меня, нашедшего у вас гниль, опасную для всего проекта, или вас, покрывающего любимчиков, которые с легкостью продаются врагам? Как вы думаете? Ну, хорошо, допустим, я уйду. Допустим, мы все уйдем. И что будет на следующий же день? Я думаю, не надо иметь лишние извилины в мозгу, чтобы понимать: сюда явятся боши. А может, и галлы. А может, и те и другие, а за ними словаки, украинцы, литы. Как вам перспектива? Отобьетесь от них? А вдруг, разочаровавшись в вас, наша компания сделает ставку на бошей? Вы такое себе представить можете? Конечно, я не Казанова, а вы не смазливая девица, чтобы петь вам песни о том, что мы исключительно щедрые парни и других причин финансировать вас не существует. Ваш Оазис нам нужен. Он удобно расположен для торговых маршрутов. Это наш аванпост в континентальной Европе. Отсюда растут ноги у нашей щепетильности и щедрости. Так как насчет того, чтобы сюда пришли не боши и галлы, а наш воздушный и морской десант? И давайте-ка я немного собью ваш патриотический пафос. Говорите, вы свободолюбивый народ? А вы народ? Вот лично вы? Вы про народ когда вспомнили-то? Когда вдруг встал вопрос о защите Оазиса от вторжения? И кого этот народ будет защищать? Точнее, что именно? Ваше кожаное кресло с электромассажером? Вы в каком контексте вспоминали этот народ, когда устанавливали квоты на потребление мяса, молочных продуктов и метраж жилого помещения? Примерно в том же контексте, что и грабители смотрят на безоружных путников? Ведь на элиту эти квоты не распространяются. Себя элита ни в чем не ограничивает. А если наш десант привезет дополнительный мясной рацион для вашего народа? Ну что ты вытаращился на меня, Завише? Ты не думал об этом? Ты не думал, что этот твой народ при таком раскладе твою же харю разобьет ботинками? Замесит тебя и всю твою шайку до смерти? А потом выставит трупы на всеобщее обозрение в морозильной витрине мясной лавки.

- Как вы разговариваете…

- Я разговариваю примерно так, как разговаривает лев с овцой, - прошипел Элдридж. - Опусти свою жопу в кресло и слушай меня внимательно, ибо сейчас ты решишь свою судьбу.

Опешивший Михаил сел:

- Вы чего добиваетесь?..

- Что, дружище, охота звонить моему руководству отпала? - усмехнулся Малколм. - Сейчас вы сюда вызовете свою личную охрану. Это первое. Второе. Вы пригласите Юзефа Складковского. Только причину прозаичную найдите, чтобы наш милашка не вздумал дать деру. Ваши охранники помогут мне его арестовать и отвезти туда, куда я скажу. Только арест надо сохранить в тайне. Мы же не хотим спугнуть его вероятных сообщников, не так ли? Далее, кого и когда вы назначите на его должность, меня мало волнует. Хоть пекаря с окраины. Главное, что вы нам своевременно об этом сообщите. И этот новый глава департамента отправится в наш Оазис. Там мы ему вправим мозги. Сделаем из него самого надежного сотрудника на свете. Триста раз прогоним через полиграф. Напичкаем чипами. Натаскаем, как сторожевого пса. Но до его возвращения кто-то должен сторожить лавочку. И вы своим личным приказом, подписанным вот этим пером, - он кивнул на паркер, - временно исполняющим обязанности разведдепартамента Сопотского Оазиса назначите Оливера Уилсона, военного советника Ост-Европейской компании…

- Такой пост должен занимать поляк, - осипшим голосом возразил Михаил Завише, который словно постарел вдруг на пару десятков лет. - Вы же… Это же переворот…

- Или в твое кресло сядет немец из Пенемюнде, чертов тупица! Взял ручку и начал писать! Живо!!!

- И мин больше нет? - нервно спросил Артем. - Черт, мы с этим не выстоим против полусотни коммандос.

- Если там два конвертоплана, то, возможно, получится их ополовинить, - проворчал Шелкопряд.

Ему явно не нравилась перспектива сбивать летательный аппарат с бывшими сослуживцами на борту, но свою сторону он выбрал давно и окончательно.

- И сколько лет твоему "стингеру"? - скептически спросил Полукров. - Уверен, что получится?

- Тут два ответа: либо получится, либо нет. - Шелкопряд развернул белый комбинезон и стал торопливо надевать.

- Тахо, а где взрывчатка с машины мародеров? Может, фугасов по периметру понаделаем, пока время есть? - обратился к Малону Артем.

- Я всю взрывчатку спрятал недалеко от озера.

- На кой черт?! Она бы нам очень пригодилась сейчас!

- Я наметил для нее другое применение.

- Какое еще может быть применение, когда через час с лишним тут все будет кишеть врагами?

- Другое, Артем, - твердо повторил Тахо, собирая снаряжение для Шелкопряда.

В дом вошел Иван Булава, стряхивая с обуви снег на пороге. Окинул взглядом помещение. Химера работала со своим прибором, Шелкопряд куда-то собирался, Артем и Тахо спешно готовили оружие и боеприпасы.

- А Егор где? - спросил он.

- Да по дому бродит, - махнул рукой Полукров. - Бутылки пустые ищет. Сделаем хоть немного "коктейля Молотова".

- А есть из чего?

- Да вроде есть. Керосин, рапсовое масло. Бензин с рейтов возьмем. Ты дозорным нашим дал весь расклад по зверю и по ожидаемому десанту?

Назад Дальше