Пожиратель демонов - Алеш Обровски 12 стр.


Это было существо из его сна, что приснился в "Османе". Та самая медуза с пастью. Этой твари здесь определенно не должно было быть. Как будто какая-то иная реальность соприкоснулась с человеческим миром, оставив здесь этот жуткий след.

Хоэртон теперь мог разглядеть находку.

Заледеневший труп неизвестного монстра лежал прямо посреди коридора, распластавшись на ржавом полу. Здоровенная тварь с шарообразным туловищем около метра в диаметре и пастью, наполненной бесконечным количеством зубов. Черная плотная кожа.

Глаза отсутствуют. Десяток длинных щупалец вокруг всего тела с расширениями на концах. Просто пасть со щупальцами. Существо было мертво давно, видимых повреждений не видно, скорее всего, оно умерло собственной смертью, возможно, от истощения.

– Вот и ответ на все ваши вопросы, – произнес Скарви с сарказмом.

– Вояки точно проводили здесь эксперименты, – добавил Броум. – Никак не иначе. Может, нет никакой шахты, а внизу секретные лаборатории или что-то вроде того.

– Такое бывает только в кино, Генри, – успокоила его Джуд. – А вниз я бы не совалась, вдруг там есть еще такие.

– А туда никто и не собирается, – успокоил ее Хэди.

– Откуда это тогда здесь взялось? – недоумевал Броум. – Это безжизненная планета. Только вояки могли это сюда завести. Или создать прямо здесь, в лабораториях.

– Так, – подытожил Хоэртон, – оставьте его. Нужно заниматься связью. Сначала выберемся отсюда, потом можете проводить расследования, если вы так хотите.

– Что значит "оставьте его"? – негодовала Джуд. – Ты как будто пытаешься что-то скрыть от нас.

– Я здесь впервые, так же как и все остальные. Если я знаю что-то об этом месте, то только из отчетов. О чем там говорилось, я уже озвучивал. Да, этот рудник принадлежал Комитету, но что они тут делали, мне неизвестно.

– Тогда к чему такая спешка?

– Тварь внушает определенные опасения, это видно невооруженным взглядом. Если здесь есть еще такие, то нам даже бороться с ними нечем. Поэтому, чтобы не испытывать судьбу, предлагаю направить все силы на поиски выхода из этой чертовой дыры.

И все-таки, откуда взялось здесь это существо? Хоэртон путался в догадках. Это точно не сон. Это не может ему сниться. С момента знакомства с Пожирателем Джейсон научился четко различать границы реальности.

Что же это такое и куда оно его ведет? Хоэртон пытался собраться с мыслями. Это существо имеет прямое отношение к Глоссуму, он был более чем уверен в этом. В его сне эти твари боялись Пожирателя, но кроме этого была еще какая-то связь. Вот только какая?

Их были тысячи… и это был не совсем сон, это было что-то вроде ментального контакта. Пожиратель просто передал ему эту информацию. Зачем?

Так, надо разобраться. Предположим "медузы" – это какая-то вселенская зараза, а Глоссум нужен Комитету, чтобы оградиться от нее. Выходит, генерал, вычитал в моссианских хрониках об угрозе вторжения и убедил начальство о необходимости присутствия на базе Пожирателя в качестве страховки. Интересно, кто из Комитета смог по-настоящему поверить в подобное? И что за сооружение возводит Амарго на строительной площадке внутри Хьюго-Доран?

Стоп. А вдруг Комитет и есть источник появления этих существ, этих… демонов? Тогда какова роль Пожирателя? И где Комитет берет подобных тварей? Насколько они опасны? Что внутри шахты? Лаборатория? Или фабрика по выращиванию этих существ…

Вопросов очень много, а вместо ответов только догадки.

– Есть идеи, Джейсон? – спросил Скарви.

– Если вояки имеют к этому отношение, то нам не стоит использовать внешнюю связь.

– Это еще почему?

– Нас запеленгуют и уничтожат.

– И что теперь делать? – поинтересовалась Джуд с отчаянием в голосе.

– Используем внутренний диапазон, – ответил Хэди. – Подадим сигнал СОС, может, какое-нибудь суденышко, пролетающее мимо, и услышит нас.

– Здесь мало кто летает, – произнес Скарви. – Я прятался в этом районе достаточно долго. Можете мне поверить.

– Рядом торговые пути, сигнал достанет до них.

– Но торгашей сопровождают военные суда, и если какое-нибудь из них услышит наш сигнал, то Комитет тут же узнает об этом.

– Подождите, – встрял в дискуссию Кэнтон, – вы рано делаете выводы. Напридумывали себе детективных историй и боитесь теперь неизвестно чего. Может, это местные существа, обитают где-нибудь под землей, вот шахтеры и напоролись на них. Шахту решили закрыть. Чтобы не рисковать. Придумали историю об аварии, чтобы жертвы списать и все. Сейчас все это забыто. Нас спасут и отпустят домой. Ну кого-то, может, и посадят.

Он взглянул на капитана Скарви.

– Передатчик контролировался оттуда, и блокировка или пробой, что мешает его запустить, тоже там, по крайней мере сверху я ничего такого не нашел, – подытожил Броум. – Переносных генераторов, даже всех вместе взятых, нам не хватит, чтобы запустить узел связи. Если мы собираемся посылать сигнал, то придется лезть на нижние уровни.

– А если не собираемся, то копаем себе могилы, – отозвалась Джуд. – Выбор у нас невелик.

Все смотрели на Хоэртона.

– Мой корабль уцелел, – сказал он. – По крайней мере я был внутри него, когда "Презренный" рухнул. Основная проблема: как вытащить его из пиратской шхуны? Стыковочный отсек достаточно просторный, чтобы можно было взлететь внутри него и вывести корабль наружу, но для этого нужно вскрыть двойные шлюзовые двери. Можно поискать мастерские внутри комплекса, там должны быть резаки и горелки, далее дело техники и терпения, разумеется.

– Надо сходить к месту падения и осмотреть там все, – предложил Генри.

– Согласен, но несколько горелок, если мы найдем таковые, стоит утащить сразу, чтобы не мотаться впустую, а лучше обзавестись транспортом.

– Может, стоит поискать взрывчатку, это ведь рудник, и рвануть корпус "Презренного"? – спросил Скарви.

Предложение было из разряда неосуществимых. Поэтому на него никто не отреагировал.

Шахтный комплекс имел внушительные размеры, пришлось разделиться, чтобы не терять время впустую. Хоэртон, Хэди и Скарви отправились по внешним цехам, а Кэнтон, Джуд и Броум пошли к производственным отсекам. Весь следующий день был потрачен на разведку и поиски подходящего оборудования.

Выжившие встретились вечером в административном корпусе. Затея с разведкой прошла впустую. Хоэртон предполагал, что поиски не принесут желаемого результата, потому как никто толком и не знал, что надо искать, но тем не менее послушать рассказы остальных было не лишним.

– Мы ничего не нашли, – сказал Хэди.

– Совсем ничего? – уточнил Броум.

– Ничего существенного, – поправил Хоэртон. – Почти весь верхний уровень занят мастерскими. Инструмента там навалом, но резаки и горелки пустые, ну разве что парочка заправленных. Еще попались несколько кислородных станций, но для их работы нужна электроэнергия.

– У нас улов получше, – похвастался Кэнтон. – Мы обнаружили скиммер. Правда, в качестве окислителя для его баков тоже нужен кислород.

– Выходит, надо подать питание на кислородные генераторы. Это решит проблемы как с горелками, так и с транспортом.

– Станции потребуют значительных мощностей, – сказал Генри. – Даже если имеющихся генераторов хватит, то нам придется тащить их к мастерским. Следовательно, администрация останется без питания.

– Тогда мы переезжаем, – подытожил Хоэртон.

– Не получится. Мастерские достаточно объемны, нам не хватит даже упомянутых станций, чтобы накачать достаточное для дыхания количество кислорода, – возразил Броум.

– Будем жить в скафандрах. Или у тебя есть что предложить в качестве альтернативы?

– Нужно просто найти пробой на основном кабеле, – проговорил Генри, задумчиво глядя на пучок проводов, уходящих наружу сквозь грязную стеклянную стену.

– В чем проблема? – пожал плечами Хэди. – Просто пойти вдоль прокладки и найти обрыв.

– Проблема в том, что питание идет от трансформаторов, подсоединенных к реактору, а тот, в свою очередь, находится под землей.

– Значит, нам все-таки придется спускаться вниз, – вклинился в разговор Хоэртон. – Но реактор, скорее всего, остановлен.

– Это не важно, там должны быть накопители, – ответил Броум. – Если шахта остановлена недавно, то какая-то емкостная величина еще осталась. Я надеюсь.

– Как мы спустимся вниз? – спросила Джуд.

– Используем шахтную клеть, – отозвался Генри.

– Тогда как мы ее запустим?

– При помощи ручного привода. Он просто обязан быть. Вот только лифт, похоже, застрял, во всяком случае, он сорван с направляющих. Придется потрудиться, чтобы заставить его двигаться.

– А лестницы для обслуживания ствола? – поинтересовался Хоэртон.

– Они, конечно, есть, только когда клеть слетела, она, скорее всего, снесла верхний пролет, так что до лестницы, я думаю, не добраться. В смысле – я бы не рискнул.

Хоэртон задумался. Все казалось простым только на первый взгляд, в дальнейшем же попытки разрешить сложившуюся проблему обрастали все новыми и новыми трудностями. Он вдруг испугался, что уже не сможет вернуться домой и увидеть сына. Руки опускались. Весь смысл его жизни почему-то свелся именно к возвращению, и если ничего не делать, то он терялся, а вот любое действие означало очередной шаг к достижению цели.

– Кроме всего прочего, придется тащить один из генераторов с собой, – еще добавил дегтя Броум.

– Это еще зачем? – спросил Скарви.

– На каждом уровне существуют шлюзовые камеры. Нужно как-то открывать их. Да и состояние атмосферы на этажах неизвестно, – пояснил Генри. – Без накачки давления камеры просто не будут работать.

– Так как насчет того, что вояки могут устранить нас как ненужных свидетелей? – задал вопрос Кэнтон. – Раз уж мы собираемся запускать узел связи. Может, все усилия не стоят того и приведут все равно к одному результату… к смерти.

– Свидетелей, прости, чего? – поинтересовалась Джуд. – Насколько я помню, мы ничего такого сверхсекретного не видели.

– А труп неизвестной твари, а следы зачистки…

– Это еще ни о чем не говорит. Впрочем, можешь ничего не делать, но, как только мы найдем выход, я прикончу тебя собственноручно, – предупредила Джуд. – Ты ведь все равно решил помирать.

– Выбора у нас нет, – произнес Скарви, для которого удачный исход дела гарантировал пусть не сохранение свободы, но жизни точно.

Рабам он все еще не доверял и боялся, что они линчуют его в особо отчаянный час. Правда, можно попробовать договориться с Хоэртоном, но к лейтенанту он еще не нашел подхода и не понял, что это за человек, хотя внутренний голос подсказывал, что первый, от кого следует избавиться, это именно Джейсон.

Клеть оказалась слишком тяжелой, чтобы поставить ее обратно на направляющие рельсы. Пришлось обрезать ролики плазменным резаком, принесенным из ремонтной мастерской, и рассекать один из металлических канатов. Только после данных процедур лифт недовольно застонал и, дернувшись, пошел вниз, правда, тут же сработал аварийный тормоз. После недолгих дискуссий решили избавиться и от него. Клеть сорвалась и, пролетев несколько метров, заклинила в стволе. Дальше резак был бесполезен. Зато появилась возможность добраться до уцелевшей лестницы.

Кэнтона оставили наверху искать информацию в компьютерных файлах.

Хэди сходил в разведку, но быстро вернулся, сообщив, что первый шлюз открыт. За какой из камер находится реактор и подстанции, он так и не выяснил, сославшись на опасность одиночных проулок по столь сомнительным местам.

Чтобы не терять времени на более тщательный осмотр, из генераторной притащили мини-электростанцию, мощности которой хватило бы для открытия шлюзов. Спускать генератор пришлось на обрезанном не так давно тросе, так как подходящих веревок не нашлось. Также Броум взял с собой все необходимые инструменты. Хоэртон потащил за собой Скарви. Он уже не боялся, что выжившие учинят над капитаном расправу, но все же предпочитал держать пленного при себе, на всякий случай. Да и тяжелую работу всегда можно было взвалить на Джона, потому как возражать тот не имел права по умолчанию.

В подвешенном состоянии генератор как будто весил в два раза тяжелее. Плюс обрезок толстенного металлического каната весом в пару десятков килограмм. Ограниченное пространство вкупе с узкой лестницей не позволяли участвовать в процессе спуска всем, поэтому основная работа легла на плечи Хоэртона и Скарви. Хэди ушел немного вперед, пытаясь подстраховать раскачивающийся агрегат, а Броум полз последним, следя за прокладкой кабеля. К счастью, падающая клеть не повредила линию, иначе пришлось бы потратить еще кучу времени на ее восстановление.

В глубине души все надеялись, что разрыв обнаружится где-то ближе к верхним уровням, но надежды пока не оправдывались.

– Даже если мы найдем повреждение, – говорил Генри, – нам все равно придется включать накопители, так как защита наверняка сработала, а значит, нужно будет искать реактор или ближайший распределительный пункт.

– Может, накопители просто пусты и никакого обрыва нет, – предположил Скарви.

– Приборы все равно фиксировали бы какую-то минимальную емкостную величину, – пояснил Генри.

– А они?

– А они не фиксируют.

– Не работают твои приборы, – фыркнул капитан, бросив взгляд на контролеры, подобранные Броумом в мастерских.

Вдруг внизу что-то гулко ухнуло. Звук в разряженной атмосфере распространялся плохо и больше почувствовался как некое возмущение пространства.

– Что это еще за дерьмо? – спросил Хэди испуганно.

Генри тоже напрягся.

– Обвал какой-нибудь, – ответил он.

– Может, это одна из этих тварей?

– Слушай, я не знаю, что это за хрень, и не хочу знать, – сказал раздраженно Броум, хотя за раздражительностью явно угадывалась попытка скрыть свою тревогу. – Очередной обломок ударился о поверхность или что-то подобное… Мы можем подняться обратно либо продолжать путь. Но если мы хотим выбраться отсюда, то спускаться вниз все равно придется, так что выбор тут невелик. Что скажешь, Джейсон?

Хоэртон не знал, что сказать. Труп неизвестной твари, найденный наверху, говорил о многом и в то же время ничего не объяснял. Как он туда попал, оставалось загадкой, ведь все выходы и входы были заперты. Но выбор действительно оставался небольшим, либо умереть, либо выбраться вопреки всему. В отличие от остальных, у Хоэртона была еще одна весомая мотивация, кроме той, чтобы просто остаться в живых.

Если внизу обнаружатся живые твари, то все люди, находящиеся здесь, погибнут. Маловероятный сценарий, но в какой-то момент в жизни Джейсона вдруг начали действовать совершенно противоположные логике законы. Как в старых фильмах, когда случается все, что может произойти, невзирая на здравый смысл. По этим же законам шанс выжить был только у него и у Скарви. Просто потому, что Хоэртон не имел права умирать, собравшись бороться до конца, а Скарви… Скарви желали смерти слишком многие, но именно в таких случаях подобные желания редко когда сбываются.

Капитан "Презренного" был сейчас рядом, а значит, шансы на успех возрастали. Кроме того, у Джейсона имелся револьвер, а это достаточно веский аргумент против всякого рода опасностей. Да и Джон вроде урвал кое-что из арсенала, а потому представлял для окружающих гораздо большую опасность, чем кто-либо. Еще тогда, наверху, Джейсон не стал забирать у капитана оружие, хотя не был до конца уверен, успел тот его украсть или нет. Тем не менее Хоэртон вполне понимал желание Джона обладать хоть какой-то страховкой и полагался на его здравомыслие.

Нужно выбираться быстрее с этой планеты. Рано или поздно отчаяние наступит, наступит у всех одновременно. Вот тогда конфликтов уже будет не избежать, и Хоэртон не мог знать точно, на чьей стороне он окажется и кого станет защищать. Несомненно, Скарви заслуживал смерти, но права убивать его не имел никто.

– Продолжаем спускаться, – сказал он вместо ответа на вопрос Генри.

Шахтный ствол не имел внутренней отделки. Она и не требовалась в условиях вечной мерзлоты. Уходящий вниз тоннель с оплывшими краями представлял довольно жуткую картину. Обледеневшие стены в свете фонарей блестели и переливались, как если бы имели влажную поверхность. Казалось, что спускаться приходится внутри пищевода какой-то исполинской твари, и если бы не рельсы и вспомогательные лестницы да периодически встречающееся оборудование, то картина имела бы стопроцентное сходство.

Путники решили пропускать встречающиеся ответвления и начать обследование с нижних этажей, да и кабель, за целостностью которого следил Броум, шел именно снизу.

До реактора так и не добрались. Проход оказался завален. В этом месте стены покрывал странный матовый налет наподобие сажи, но сквозь грязное и потертое стекло скафандра было сложно разглядеть что-либо, равно как и говорить о чем-то наверняка. Кислородные индикаторы молчали, радиационные датчики также ничего не фиксировали.

Хоэртон вдруг подумал, что обвалы были вызваны искусственно, при помощи взрывчатки например. Чтобы огородиться от неизвестных тварей. Наверняка подобную картину представили и остальные.

Джейсон унял разбушевавшуюся фантазию. Реальность сейчас выглядела гораздо страшнее. Все оказалось напрасным. Нужно возвращаться и приниматься за осмотр доступных этажей.

– Это конец? – спросил Хэди.

– Определенно, – фыркнул Скарви.

– Рано делать выводы, – успокоил Броум. – Должны быть запасные пути. Нужно все проверить.

Они стали подниматься, что оказалось гораздо сложнее. Генератор упорно цеплялся за все попадающиеся выступы.

– Предлагаю пойти налегке, – прохрипел Скарви. – Проверим все, потом вернемся за станцией, если она вообще понадобится.

– Мы батрачили на тебя за жрачку в адских условиях на протяжении нескольких лет, – вдруг начал пылить Хэди. – И если мы что-то и бросим здесь, так это тебя. Понял? Кстати, тащи аккуратнее.

– Если мы здесь застрянем надолго и станем нуждаться в пище, то капитана сожрем первым по-любому, – проговорил Броум с усмешкой в голосе. – Так что сильно изводить его нельзя, а то он похудеет и станет жилистым, такое мясо плохо варится.

– Шутите, шутите, – подала голос Джуд. – Нас всех ждет это, если не придумаем что-нибудь и не выберемся из этой ямы…

– Тогда не стоит тратить время на отчаяние, – попытался подбодрить всех Хоэртон.

Поднявшись на предыдущий этаж, они прошли сквозь открытую шлюзовую камеру и оказались в длинном прямом коридоре. По полу тянулась в два ряда узкоколейка. Со стен свисали толстенные кабели и приличного диаметра трубы.

– Ну что, посмотрим, что там? – спросил Броум, указывая в темноту.

Все молча согласились.

– Интересно, – произнес Хэди, глядя на стены, увешанные кабелями. – Что потребляло столько электроэнергии?

– Ты о чем? – поинтересовался Броум, обшаривая лучом фонарика каждый закуток, словно боясь обнаружить что-нибудь нелицеприятное.

– Посмотри на толщину этих линий. Они явно поставляли туда не один мегаватт.

Хэди указал лучом на связки гофрированной брони.

– С чего ты взял, что "туда"? – отозвался Генри, посветив фонарем вдаль. – Может, они идут оттуда.

– Хочешь сказать, что реактор в той стороне?

– Надеюсь на это.

Назад Дальше