Снаружи опять зазвучали крики, раздались выстрелы и взрывы. Он почувствовал, как кто-то толкает дверь, и пытался удержать её закрытой, но не смог. Упав на пол, он поднял руку с пистолетом… Инквизитор не видел уже ничего - перед его глазами всё расплывалось.
Сержант Леаркус вырвал пистолет из руки потерявшего сознание инквизитора и отшвырнул его в сторону - да, это он с двумя боевыми братьями, с Миколой Шонаи, Лортуэном Перджедом и шестью ошеломлёнными клерками ворвались в комнату пыток. Один из Космических Десантников внёс Дженну Шарбен и осторожно положил арбитра на стол Хирурга.
- Займитесь им, - приказал Леаркус, указывая на безжизненно упавшего Барзано.
Сержант включил вокс:
- Капитан Вентрис, инквизитор Барзано у нас. Он тяжело ранен. Нужно срочно перевести его на крейсер.
Уриэль рванулся через дымящиеся развалины тюрьмы, стреляя на бегу. Взрыв уничтожил большинство солдат, оборонявших вход, звенящее эхо взрыва сопровождалось стонами умирающих.
Его настроение поднялось, когда Леаркус сообщил, что инквизитор в безопасности.
Все-таки правильное решение он принял, оставив сержанта во дворце, чтобы тот прорвался в тюремный комплекс сверху.
Однако под землёй находилось ещё несколько сотен человек. Добраться до братьев и переправить их в безопасное место пока только предстояло. Пазаниус вновь полыхнул пламенем вниз, по грубо высеченной в камне лестнице, ведущей во мрак тюрьмы.
Снизу понеслись вопли, и Уриэль вновь повёл Ультрамаринов в атаку.
Стреляя из болтера через дверь, Леаркус уложил на месте ещё двух стражников и ранил третьего. Три атаки были отражены, но боезапас подходил к концу, да и время было на исходе. В этой комнате ещё два входа, и каждый из Космических Десантников яростно отбивался от нападающих болтером и цепным мечом.
Микола Шонаи и Лортуэн Перджед пытались остановить кровотечение из руки Барзано, но проигрывали это сражение: в этой комнате имелись инструменты только для причинения боли, а не для сохранения жизни. Рука мертвенно-бледного Барзано была рассечена дьявольской пилой от запястья до локтя, слабый пульс едва прощупывался.
Все больше и больше стражей сбегались к дверям камеры пыток, но каждый раз их сносили смертоносные болты или кромсали визжащие цепные мечи. Комнату наполняло зловоние смерти.
Но вот иссяк последний магазин, и Леаркус, выпустив из руки болтер, бросился к двери, которую вновь штурмовали враги. Он зарубил мечом первых нападающих, но выстрелы из лазганов сбили сержанта с ног. В его визоре вспыхнули красные руны. Он перекатился, перерубил ноги одному из нападающих и всадил кулак в пах другому. Сержанта кололи штыками, но в большинстве своём оружие скользило по мощной броне доспехов.
Он сам колол и рубил, бил ногами и руками во все стороны, ощущая, как ломаются кости врагов от каждого его движения. Громыхнул залп, Леаркус вырвался из толпы нападавших, с рёвом раскидав их в стороны…
Ультрамарины держались, но это не могло длиться вечно.
Удар тыльной стороной руки отправил очередного вопящего врага в ад - это Уриэль с Пазаниусом продолжали спускаться в тюремный комплекс. Шлем капитана остался на поле боя, поэтому он следовал за сержантом, чей пеленгатор вёл их к Леаркусу.
Спереди донеслись вопли умирающих и отзвуки яростной схватки, и, бросившись вперёд, сержант увидел десяток стражников, атакующих широкую дверь.
Не дожидаясь приказа, Пазаниус выпустил по ним струю пламени из своего смертоносного огнемёта. Крики ужаса и вонь обожжённой плоти наполнили узкий коридор, и Ультрамарины набросились на тюремных стражей сзади.
Это был уже не бой, а резня. Бежать тюремщикам было некуда. Зажатые между неистовым Леаркусом и вновь появившимися Десантниками, уцелевшие попытались отдаться на милость Уриэля. Но пощады не было - все мятежники до одного были убиты.
Тяжело дыша и вытирая кровь с лица, Уриэль влетел в камеру пыток Хирурга. Комната была завалена мёртвыми телами, стоял невыносимый тошнотворный запах крови. Тишина, внезапно сменившая шум битвы, оглушала, и Леаркус сощурился, опуская свой залитый кровью меч.
Уриэль подошёл к Леаркусу и сжал в своей ладони его руку.
- Рад встрече, брат, - прошептал Уриэль.
Леаркус кивнул:
- И я, капитан.
"Громовой Ястреб" с рёвом взмыл вверх, преследуемый несколькими наспех переоборудованными в боевые корабли челноками и орнитоптерами. Спроектированные для атак с бреющего полёта на медленно движущиеся наземные цели, они не могли противостоять кораблю Космических Десантников. Тем, кому хватило ума убраться от челнока восвояси, - повезло, но семь кораблей преследователей были уничтожены.
Спасение инквизитора Барзано стоило жизни трём Ультрамаринам и двум клеркам, убитым в перестрелке, вспыхнувшей в камере пыток. Лортуэн Перджед был непреклонен в требовании похоронить их со всеми воинскими почестями.
Прежде чем заняться ранеными, апотекарий Селенус удалил жизненно важные прогеноидные железы из тел павших Космических Десантников: возвращение драгоценного генного семени важнее оказания медицинской помощи пострадавшим на поле боя.
Стабилизировав состояние Барзано, он занялся переливанием ему крови от клерка с кровью подходящей группы. Благородный человек выразил готовность отдать кровь до последней капли, чтобы только спасти жизнь инквизитора, но Селенус заверил его, что столь кардинальных мер не потребуется.
Затем он обработал рану Дженны Шарбен, и, хотя она не сможет встать на ноги ещё долго, теперь её жизнь была вне опасности, а рана не причинит девушке долгих страданий. Да и большинство Ультрамаринов оказались раненными не очень-то тяжело.
Помятый "Громовой Ястреб" вышел на высокую орбиту и, состыковавшись наконец с крейсером "Горе побеждённому", доставил на его борт воинов.
Старшие офицеры экспедиции на Павонис расположились вокруг круглого стола в каюте совещаний капитана.
Лорд адмирал Тибериус сидел спиной к стене под внушительным шёлковым полотнищем, на котором в хронологическом порядке были отражены все победы судна и имена его прежних капитанов, первые из которых командовали крейсером ещё за сотни лет до рождения Тибериуса. По одну сторону от лорда адмирала сидели изнурённые сражением Ультрамарины, только что вернувшиеся после битвы на Павонисе: Уриэль, Леаркус, Пазаниус, Венасус и Дардино. На противоположной стороне стола расположились Микола Шонаи и Лортуэн Перджед..
Между ними оказалось свободное кресло, но вот прибыл и последний участник военного совета. Его левая рука была на перевязи, а сам он заметно прихрамывал.
От взгляда Уриэля не укрылся специфический блеск в глазах Барзано - он красноречиво говорил о том, что инквизитора накачали стимуляторами по полной программе. Да, инквизитор действительно применял медицинские препараты, чтобы нейтрализовать боль в раненой руке и плече. Барзано опустился в кресло напротив Уриэля; лицо инквизитора было очень бледным.
- Хорошо, - открыл совет Барзано. - Думаю, будет честным признать положение мрачным. Казимир де Валтос захватил Павонис и в любой момент может добраться до древнего чуждого оружия, способного учинить разрушения в масштабе целой звёздной системы. Все ли согласны с тем, что это справедливая оценка нашего положения?
Все собравшиеся согласились с инквизитором.
- Что, в таком случае, вы предлагаете, инквизитор Барзано? - спросил Тибериус.
- Предлагаю направить закодированное послание на Макрэйдж и вызвать к Павонису боевое судно, оснащённое циклоническими торпедами.
Уриэль стукнул кулаком по столу.
- Нет! - решительно заявил он. - Я этого не потерплю. Мы пришли сюда, чтобы спасти людей этой планеты, а не уничтожить их!
Тибериус отечески накрыл своей ладонью руку Уриэля. Микола Шонаи перевела озадаченный взгляд с Вентриса на Барзано.
- Возможно, я чего-то не понимаю, - наконец произнесла она. - А что такое циклонические торпеды?
- Убийцы планет, - ответил Уриэль. - Они уничтожат в огненной буре атмосферу Павониса, очистив поверхность от всего живого. Моря вскипят и испарятся, и ваш мир превратится в бесплодную скалу, усыпанную пеплом.
Шонаи обратила полный ужаса взгляд на Барзано.
- Вы уничтожите мой мир? - с сомнением спросила она.
Барзано медленно кивнул:
- Если это не позволит безумцу овладеть Несущим Ночь, то да, я сделаю это. Лучше пожертвовать одним миром, чем потерять тысячи. И мы не уклонимся от своего долга.
- Убивать невинных людей не есть наш долг, - заметил Уриэль.
- Наш долг - спасти столько жизней, сколько мы сможем, - возразил Барзано. - Если мы ничего не сделаем и де Валтосу удастся овладеть кораблём ксеносов, погибнет не только Павонис, а множество миров. Мне нелегко даётся это решение, Уриэль, но я должен полагаться на холодную логику и Императора, который руководит мною.
- Не могу поверить, что именно в этом состоит воля Императора.
- Кто ты такой, чтобы судить, чего хочет Император? - выпалил Барзано. - Ты воин, который может увидеть своих врагов на поле битвы и сразить их мечом и болтером. Мои враги - это ересь, отклонения и честолюбие. Это более коварные враги, чем ты можешь себе представить, и соответственно я должен применять более мощное оружие.
- Вы не можете сделать этого, Барзано, - сказал Уриэль. - Мои люди сражались и проливали кровь за этот мир. Я не сдамся.
- Речь не идёт о том, чтобы сдаться, Уриэль, - возразил Барзано. - Речь идёт о предотвращении. Мы не знаем ни того, где находится де Валтос, ни того, как он намеревается завладеть кораблём, а без этой информации мы ничего не сможем сделать. Если мы будем колебаться и не успеем предотвратить приход Несущего Ночь, сколько ещё жизней будет потеряно? Десять миллиардов? Тысяча? Ещё больше?
- Наверняка мы можем что-то предпринять, чтобы остановить де Валтоса, - заявила Шонаи. - На Павонисе миллионы людей. Я не буду просто стоять и выслушивать, как обсуждается судьба моего мира, словно его уничтожение - какой-то пустяк.
Барзано повернулся лицом к Шонаи и сказал:
- Поверьте мне, Микола. Я вовсе не бессердечное чудовище и не считаю, что гибель мира ничего не значит. Если бы существовал другой способ, я бы с радостью выбрал его.
Пока Барзано говорил, в голове Уриэля вновь прозвучали слова Гедрика:
Смерть Миров и Несущий Тьму ожидают рождения в этой галактике. Поднимется один из них или никто, - выбор в твоих руках.
- Вы действительно имеете это в виду, инквизитор Барзано? - спросил Уриэль.
- Что именно? - насторожённо спросил Барзано.
- Относительно выбора другого способа, если будет такая возможность?
- Да.
- Тогда, я полагаю, другой способ есть! - торжественно заявил Уриэль.
Барзано скептически поднял бровь и наклонился вперёд, опершись на стол и стараясь не потревожить раненую руку.
- И каков же он, Уриэль?
Уриэль осознавал всю важность момента, а потому долго собирался с мыслями, прежде чем заговорить.
- Когда в подвале дома де Валтоса мы обнаружили скелеты двух воинов, я заметил, что упаковки батарей, к которым они были подключены, имели идентификационные надписи.
- И?…
- На них было написано "Тембра Ридж", - возможно, губернатор может пролить свет на то, что означает эта надпись, - ответил Уриэль.
- Тембра Ридж? Это горный хребет примерно в сотне километров от Врат Брэндона. Он тянется от западного океана к лесу Греша на востоке, почти тысяча километров скалистых плоскогорий и низкорослых лесов. По всей длине хребта прорыты сотни глубоких шахт. Многие из картелей владеют землёй в Тембра Ридж. У картеля де Валтос там несколько участков.
- Если те вещи были извлечены из шахты в Тембра Ридж, разве не может быть, что и сам Несущий Ночь также лежит там под землёй? - заключил Уриэль.
Барзано с улыбкой кивнул:
- Очень хорошо, Уриэль. А теперь, если бы только мы смогли знать, из какой именно шахты, у нас действительно появился бы повод для праздника.
Хотя тон Барзано оставался несколько саркастичным, Уриэль видел, что теперь инквизитор по крайней мере потерял уверенность в том, что уничтожение Павониса - единственный путь к спасению галактики. Арио Барзано повернулся, к Миколе Шонаи:
- Насколько глубоки эти шахты?
- По-разному, - ответила Шонаи, - самые глубокие, возможно, десять тысяч метров, другие - порядка трёх-четырёх тысяч. Всё зависит от того, какой пласт разрабатывается и на какую глубину экономически оправданно уходить.
- Тогда мы выясним, какие шахты принадлежат картелю де Валтос, и разбомбим их все с орбиты! - прорычал Уриэль.
- Лортуэн? - произнёс Барзано, поворачиваясь к своему другу и помощнику, и тот в ответ задумчиво кивнул и закрыл глаза. Его дыхание замедлилось, веки затрепетали: он отбирал факты, цифры и статистику из пучины информации, собранной им вместе с клерками во время изысканий.
Глаза старика быстро двигались из стороны в сторону, словно считывая информацию, появляющуюся на внутренней поверхности век. Капитан Уриэль впервые заметил, что за ухом Перджеда поблёскивает металл: он носил кибернетические имплантаты, схожие с теми, что были у сервиторов.
Не открывая глаз, Перджед заговорил невыразительным, монотонным голосом:
- В Тембра Ридж картель де Валтос владеет четырьмя шахтами. Все они поставляют минеральную руду, подлежащую переработке в сталь для производства танковых шасси и орудийных стволов, но к настоящему времени уровень производства самой северной из них - наиболее низкий. Полагаю, этот дефицит покрывается повышенной производительностью других шахт, что объясняет большее количество несчастных случаев среди рабочих.
Голова Перджеда склонилась, его дыхание постепенно вновь пришло в норму, и Уриэль торжествующе посмотрел на Барзано.
- Вот, - радостно изрёк он, - у нас есть местоположение, и мы можем атаковать, не прибегая к геноциду.
- Боюсь, это ничего не меняет, капитан Вентрис, - тихо сказал Тибериус.
- Почему?
- Даже при полной нагрузке на наше орудие магматические бомбы не смогут проникнуть так глубоко в кору планеты.
- Тогда мы вновь предпримем вылазку на поверхность! - воскликнул Уриэль. - Техники сообщают, что теперь у нас на ходу два "Громовых Ястреба". Мы вылетим, как только перевооружимся, а де Валтоса мы, если понадобится, вытащим из-под земли голыми руками.
Уриэль вызывающе посмотрел на Барзано, собираясь опровергнуть любые возражения, которые могли появиться у инквизитора.
Но Барзано просто молча кивнул. Спустя несколько секунд он произнёс:
- Прекрасно, Уриэль. Попытаемся сделать по-твоему, но, если ты потерпишь неудачу, Павонис погибнет. От моей руки или от руки де Валтоса.
- Неудача исключена. Павонис будет жить, - заверил Уриэль. - Мы - Ультрамарины!
17
Раздался очередной залп огня, Вирджил Ортега пригнулся, и его обдало градом каменных осколков - стена позади него была практически полностью разрушена. Скользнув за баррикаду из роккрита, он выбросил опустевший барабанный магазин и, вставив в стаббер новый, передёрнул затвор.
Враги снова пошли в атаку, и Ортеге пришлось в очередной раз взгромоздить тяжёлое оружие на бруствер баррикады. Заняв удобную позицию, он упёрся плечом в приклад и потянул за спусковой крючок. Из перфорированного кожуха вырвался клуб дыма, и сотни высокоскоростных пуль, разорвав воздух, с оглушительным рёвом врезались в первую волну атакующих, в одну секунду превратив их тела в гору искромсанных трупов. Оружие вибрировало в руках Ортеги столь сильно, что арбитр с трудом удерживал его, напрягая для этого все свои мускулы. При огромной огневой мощи и скорострельности стаббера значение имела не столько точность стрельбы, сколько наличие боезапасов: стаббер мог опустошить весь свой магазин за считанные секунды.
Из двадцати семи арбитров, которых ему удалось увести с базы Адептус Арбитрес после разгрома, оставалось в живых ещё восемнадцать. Вынырнув из замаскированных тоннелей под дворцом, о которых не знала даже губернатор, арбитры после короткой, но жестокой перестрелки захватили склад боеприпасов. Это стало для неприятеля полной неожиданностью, и арсенал, спроектированный противостоять атакам снаружи бесконечно долго, пал в течение всего лишь часа.
Силам мятежников понадобилось, увы, гораздо меньше времени, чтобы организовать контратаку и попытаться выбить арбитров из их нового убежища. Укрытый под дворцом, арсенал был недоступен для тяжёлой боевой техники, атаковать его могла только пехота, так что, получив в своё распоряжение практически весь ассортимент самого мощного оружия, Вирджил Ортега оказался бельмом на глазу мятежников. Без тяжёлого вооружения, которым были до отказа забиты складские помещения арсенала, те оказались в весьма затруднительном положении: отвечать на гнев имперского возмездия мятежникам стало нечем. А в том, что это возмездие рано или поздно наступит, мало кто сомневался как с той, так и с другой стороны.
Ортега отправил Колликса в сопровождении шестерых арбитров на поиски взрывчатки, чтобы подготовить арсенал к уничтожению. Они смогут, взорвав арсенал, отправить его в варп, а если повезёт, то и сами, проведя несколько атак, смогут унести ноги из этого пекла.
Коридор перед Ортегой был завален телами мёртвых врагов, груды трупов превратились в импровизированные защитные укрытия для осаждённых.
Ортега без устали водил стволом стаббера по сторонам, стреляя на малейший признак движения. Остальные арбитры сражались плечом к плечу со своим командиром: они вели огонь из дробовиков, болтеров и стабберов, наполняя пространство перед собой огнём, дымом и смертью.
Ортега услышал приглушённые проклятия и, бросив быстрый взгляд назад, увидел Колликса, волокущего за собой лафет, на котором возвышалась сдвоенная автоматическая пушка. Ортега усмехнулся: пушка предназначалась для установки на моторизированное транспортное средство, вероятно на "Стража", и была слишком тяжёлой для одного человека.
Тут на оборонявшихся вновь посыпались выстрелы. И хотя прямых попаданий можно было не опасаться, осколки рикошетили от стены.
- Давай, Колликс, пошевеливайся! - закричал Ортега и стянул с баррикады тело с наполовину снесённой головой - ещё один арбитр.
- Иду, сэр!
- Сколько нам понадобится времени, чтобы взорвать все это к чёртовой матери? Когда можно начинать отступление?
- Я не уверен, что мы сможем это сделать, сэр.
- Ты это о чём?
- Детонаторы для взрывчатки здесь не хранятся, - объяснил Колликс. - Полагаю, специально, чтобы не дать противнику сделать то, что сейчас пытаемся устроить мы.
Ортега выругался. Опустив тяжёлый стаббер, он сполз с баррикады и, пригнувшись, направился к Колликсу, чтобы помочь ему с тяжёлым орудием.
- Тогда нам нужно найти другой способ, чтобы отправить все это в варп! - прорычал Ортега.
- Можно устроить взрыв вручную, - предложил Колликс.
Осознав, что тот предлагает, Ортега встретился с сержантом взглядом:
- Будем надеяться, что до этого не дойдёт, Колликс.
- Да уж, - угрюмо кивнул тот.