Война ордена - Бен Каунтер 13 стр.


Предательство. Сарпедон едва мог в это поверить. И все же он слышал, как умирал Каррайдин, и знал, что убийцами были Испивающие Души. И "Сломанный хре­бет" обстрелял собственные же рубежи. Все это было в реальности и означало, что Сарпедон не справился со своими обязанностями, ведь мятежники сумели все спла­нировать и подготовиться к восстанию за его спиной.

- Только что пришлось убить брата Геронта, - до­ложил Люко. - Одного из новых рекрутов. Он пытался застрелить Грэвуса со спины.

- Это моя вина, - произнес Сарпедон. - Я обязан был научить их. И не сумел. Все из-за меня.

Евмен чувствовал себя на мостике как дома. Каза­лось, будто он был рожден, чтобы руководить сраже­нием, разворачивавшимся на Ванквалисе. Привычная индустриальная атмосфера серых стен бронированной сферы и многочисленные боевые трофеи, свисающие с потолка, были для него вполне подходящим антура­жем, еще сильнее подстегивавшим уверенность в соб­ственных силах.

- Задача выполнена? - наклонился Евмен над воксом, встроенным в командную консоль.

- Так точно, - ответили с поверхности Ванквалиса.

- Надеюсь, вы понимаете, скаут-сержант, что уви­деть, как он упал, - недостаточно. Каррайдин самый живучий гроксов сын, какого я когда-либо встречал.

- Он мертв, - ответил вступивший в ряды Испива­ющих Души одновременно с Евменом, но до сих пор так и числившийся в скаутах Гекулар. - Я лично осмотрел тело. Хотя от него осталось не так уж много.

- Хорошо, - в голосе Евмена прозвучало явное об­легчение. - Каррайдин представлял для нас серьезную угрозу. Мы и болтером пошевелить не могли, не наслу­шавшись басен о том, как Сарпедон ведет нас к земле обетованной. Убив Каррайдина, мы сделали первый шаг на пути к возрождению ордена.

- Каким же будет следующий? - спросил Гекулар.

Фоном звучали выстрелы, и связь забивалась поме­хами, наведенными бьющими с орбиты энергетически­ми копьями.

- Убить Сарпедона.

- Ха! Ну это ты, Евмен, уж как-нибудь сам.

- Именно этим я и планирую заняться. А пока вы­води своих людей из боя. Мы готовимся к новому зал­пу, и вам больше не требуется самим участвовать в драке.

Гекулар прервал соединение, и Евмен вновь посмот­рел на экран, передающий изображение возвышенно­сти на выходе из Змеящейся лощины. Вершина самого низкого из холмов представляла собой огромный кра­тер - там всего за какое-то мгновение погибли десятки людей, и все, что для этого потребовалось, - просто приказать.

Евмен никогда не считал себя человеком, одержи­мым жаждой власти, но то, что столько народу было уничтожено по первому же его слову, не могло не впе­чатлить. И конечно же, впереди ждало еще много, очень много смертей. Вот только Сарпедона простым прика­зом было не убить.

- Что сообщают остальные подразделения? - спро­сил Евмен.

- Все хорошо, - ответил Тидей, наблюдавший за не­сколькими встроенными в кафедры мониторами у даль­ней стены. Лигрис проделал отменную работу, и теперь все важнейшие системы "Сломанного хребта" можно было контролировать непосредственно с мостика. - Ис­пивающие Души отходят к восточной гряде. Гекулар го­тов сбросить их с обрыва.

- Восточная гряда?

- Там закрепился Салк, - улыбаясь, произнес Ти­дей. - Но наши большие пушки уже давно наведены на цель. У штрафного легиона нет ни единого шанса.

- Однако эта база пригодится и нам самим. Мы сможем собрать там братьев, прежде чем планировать действия в джунглях. Кроме того, это будет местом, откуда мы сможем подобрать наших людей, как только те наладят оборону.

- Но 901-й еще не разбит, - заметил Тидей, - Су­ществует вероятность, что они сумеют перегруппиро­ваться и осложнить нам жизнь.

- Не думаю, что у них это получится, - холодно отрезал Евмен. Он щелкнул тумблером, и "Сломанный хребет" вновь пронзила дрожь - по индукционным ка­тушкам лазерных батарей заструилась энергия.

Пикт-экран перед лидером мятежников засиял, ко­гда мощный импульс обрушился на поверхность пла­неты. На сей раз целью стали каменные утесы, подни­мающиеся над Змеящейся лощиной. Луч взрезал их, разбрасывая повсюду обломки, разлетающиеся, подоб­но пылающим метеорам. К небу поднялся столб беле­сого дыма, и можно было не сомневаться, что внезап­ная смерть настигла несколько сотен зеленокожих, всех Испивающих Души и солдат, оказавшихся непо­далеку.

Утес содрогнулся, и в овраг, сминая деревья, устре­милась каменная река. В течение долгих минут все во­круг словно замерло, и лишь дымные столбы нарушали покой долины.

Затем возникло какое-то шевеление, сначала едва за­метное, но вскоре стало казаться, будто по длинному ка­менному языку, протянувшемуся к оврагу, ползут много­численные муравьи. Это были орки - вначале всего не­сколько сотен, но за ними последовали и тысячи других. Обрушившийся утес образовал пологий склон, идеаль­ную дорогу для зеленокожих, позволявшую наконец овла­деть высотами, за которые уже погибло столько их со­братьев. Орда устремилась вперед, и весь склон оказался облеплен темными телами - многотысячная армия ксе­носов, ранее запертая в овраге, получила возможность подняться и устроить настоящий ад солдатам, которые недавно не давали им поднять головы.

- С 901-м покончено, - заявил Евмен, наблюдая за тем, как орки овладевают высотами. - Как и с этой планетой.

Большинство людей вряд ли осмелилось бы при­близиться к кордону космических десантников, стоя­щих на страже возле командного пункта Астартес. Но генерал Варр - как был, перемазанный грязью и кро­вью - решительно направился к кольцу Испивающих Души, замерших в карауле среди глухих джунглей к западу от оврага.

На плечо генерала опустилась закованная в броню ладонь. Испивающий Души посмотрел на него, и ис­пачканное лицо Варра отразилось в линзах шлема кос­модесантника.

- Стоять, - приказал Астартес.

Варр уже собирался возмутиться, когда услышал знакомый усталый голос:

- Пропусти его, брат Каллид.

Говорил определенно Сарпедон, но в его интонаци­ях исчезли нотки былого бесстрашия и самоуверенно­сти, какие Варр слышал, когда они еще только плани­ровали операцию в Змеящейся лощине.

Как только тяжелая рука исчезла с его плеча, гене­рал, уже осторожнее, зашагал сквозь густые заросли, по­ка не вышел на заболоченную поляну, куда с высоких крон непрестанно падали крупные капли воды. Стояв­шие там Испивающие Души явно ждали боя, и стволы их болтеров успели нацелиться на Варра, прежде чем космодесантники удостоверились, что он не представ­ляет угрозы. А в самом центре поляны стоял сам Сар­педон.

Генерал замер на полушаге. Ему и прежде доводи­лось видеть поддавшихся скверне и мутировавших сол­дат, и порой те пытались прятаться даже среди его соб­ственных людей - щупальца вместо рук, лишние глаза, рудиментарные хвосты, чешуйчатая кожа и даже куда более странные вещи. Но никогда он еще не встречал издевательства над природой, так явственно бросающе­гося в глаза, как восемь паучьих лап Сарпедона, соеди­няющихся с экзоскелетом, под которым бугрились тем­ные мышцы.

- Трон небесный,- пробормотал Варр - вот и все, что пришло ему в голову.

Генерал словно лишился дара речи. Он не ощущал ни отвращения, ни даже страха - только холодное, оше­ломляющее изумление: соединение в одном теле косми­ческого десантника и чудовищного мутанта казалось на­столько немыслимым, что Варр просто не мог поверить своим глазам. Но спустя мгновение командор прибли­зился к нему.

- Генерал, - произнес Сарпедон, - думаю, теперь вы понимаете, почему я общался с вами только через Люко. Никогда не угадаешь, как отреагирует человек, увидев меня.

- Вы знаете, зачем я пришел,- заговорил Варр, стря­хивая с себя оцепенение.- Ваши десантники бросили мо­их людей, а ваш флот уничтожил артиллерию ванквалийцев. И теперь зеленокожие творят что хотят. Я потерял по меньшей мере тысячу человек, а половина выживших разбросана по всей долине. Даже сумев собрать их, я бу­ду радоваться, если у меня останется хотя бы половина прежней армии. И, командор, я требую ответов.

- Наш орден предали, - объяснил Сарпедон. - Кто-то решил занять мое место. Один из моих собственных людей. Среди Испивающих Души зародился мятеж. Пре­датели захватили корабль и пытаются уничтожить всех, кто участвовал в высадке. Надеюсь, генерал, ваше любо­пытство удовлетворено?

- Предательство? - Варр выглядел потерянным. - Но вы же космические десантники! Неужели даже са­мые лучшие воины Императора могут поднять бунт? Вы… вы воодушевляете людей! Я видел выражение в глазах своих солдат, возникшее, когда они узнали, что на их стороне сражаются сами Ангелы Смерти. У них наконец появилась надежда отстоять эту планету. Но нет… И Ванквалис, и все мои люди погибнут только потому, что вы ничем, по сути, не отличаетесь от того отребья, что состоит под моим началом. Проклятие! Вы даже хуже их - пускай мои парни убийцы и воры, но они хотя бы все на одной стороне!

Сарпедон попятился и распрямился; и теперь стало заметно, что он почти в два раза превосходит Варра в росте.

- Прошу вас, генерал, не пытайтесь говорить так, словно вы понимаете, кто мы такие.

- Многие вас боготворят,- продолжал Варр. Он уже полностью оправился от изумления, и гордость, все еще сохранявшаяся в его душе, не позволяла генералу отсту­пить даже перед Сарпедоном. - И знаете что? Вы - во­площение воли Императора! Вы должны защищать Им­периум!

- Нет, - мрачно отрезал командор. - Не мы.

Варр помедлил, прежде чем произнести:

- Так вы не имперцы?

- Давно уже нет, - сказал Сарпедон и указал на свои мутировавшие ноги. - Вряд ли бы Империум согласился, чтобы его покой стерегли такие, как мы, верно?

- Тогда… кто вы?

Сарпедон опустился на землю, подобрав под себя ноги так, чтобы не казаться выше обычного Астартес.

- А вот это, генерал, куда более сложный вопрос, чем вы можете предполагать.

- Вы - отступники.

- Если коротко, то да. Мы отвергли Империум. Те­перь мы повинуемся одному лишь Императору, но не приказам лордов Терры. Темные Силы пытались со­вратить нас и подчинить своей воле, но мы ушли от них, поскольку нам не по пути с врагами Императора. И мутации, которые ты видишь, возникли в ходе той борьбы. - Командор посмотрел прямо в глаза Варру. - Инквизиция убивала людей за куда меньшее, нежели вы только что услышали. Понимание того, что верные сыны Императора способны взять и уйти, - опасное знание.

- Я многое повидал, - произнес генерал. - И в спи­сок самых странных вещей вы все же не попадаете.

Сарпедон позволил себе улыбнуться.

- Что ж, в конце концов, вы и сами числитесь от­ступником, - сказал он. - В некотором роде.

- Инквизиции очень не понравилась отвага моих людей, - с горечью в голосе согласился Варр. - Тяже­лые уланы Кар Дуниаша. Элитная, хорошо вооружен­ная кавалерия. Для меня было честью командовать ими. Тогда мы прибыли к системе Агриппины и вступили в бой… не знаю, с чем именно нам приходилось сражать­ся. Даже описать не могу. Должно быть, с демонами.

- До того как мы порвали с Империумом, - произ­нес Сарпедон, - мне часто доводилось сталкиваться с подобным. Имперская Гвардия сражалась против слуг Темных Сил, а Инквизиция потом решала, что эти лю­ди видели слишком много.

- Они приговорили их к смерти, - продолжил Варр. - Решили казнить. Инквизиторы приказали мне вывести своих людей в пустыню, чтобы расстрелять всех с орбиты. Мои уланы должны были погибнуть только потому, что не испугались и не бежали, как все прочие, но приняли бой и встретились с Великим Врагом лицом к лицу. Я не подчинился приказу - увел парней в горы и укрыл в пещерах, где их не могли достать бомбы.

- И за это вас осудили. Что ж, вполне в духе Ин­квизиции. Мне это знакомо.

- Ха! Если бы все было так просто, командор. Им пришлось высадить целый полк штурмовиков, чтобы попытаться прикончить нас. И мы показали подонкам, где раки зимуют. Война в горах длилась несколько ме­сяцев, прежде чем им удалось уложить последнего из моих солдат. И когда меня захватывали в плен, я успел забрать еще несколько жизней. Вот почему меня отпра­вили в штрафной легион. Вот почему не пристрелили сразу. Я унизил их, и они решили унизить меня в ответ.

- И им удалось?

Варр пренебрежительно отмахнулся.

- На все, - равнодушно произнес он, - воля Импе­ратора. И в любом случае, даже если вы и в самом деле говорите правду, утверждая, что служите Ему, это никак не отменяет того факта, что половина ваших Астартес придерживается совсем иных взглядов. И мои люди попрежнему не могут покинуть планету, поскольку их со всех сторон окружили орки.

- Боюсь, я не смогу сказать то, что вы жажде­те услышать, - сказал Сарпедон. - Мой орден раско­лот войной. Я не могу одновременно сражаться с со­братьями и защищать Ванквалис, как не могу и помочь 901-му. У меня нет ни малейшего желания видеть, как погибают ваши люди. Но к сожалению, эту битву вам придется вести без нас. Моим десантникам скоро над­лежит выдвигаться в путь, чтобы выследить предателей и расправиться с ними, пока они еще не успели убрать­ся с планеты. И более чем вероятно, что от моего ор­дена уцелеет лишь малая часть. Поверьте, Варр, будь у меня такая возможность, я с радостью бы помог вам, но отныне вам предстоит полагаться только на собст­венные силы.

Покачав головой, генерал направился к краю поля­ны, чтобы возвратиться к бойцам 901-го и попытаться вместе с ними вырваться с Неверморна.

- Как и всегда, - произнес Варр напоследок.

Глава восьмая

Капеллан был где-то там, выше. Скаут-сержант про­должил свое восхождение, осторожно выбирая путь в мраморно-гранитном лабиринте, держа оружие на сгибе руки так, чтобы при необходимости молниеносно вски­нуть винтовку и тут же выстрелить. Он прыгнул и под­тянулся на очередной проплывающий мимо кусок кам­ня - это оказался фрагмент арки, перевернутой вверх ногами, так что теперь Раек, можно сказать, сидел на изгибе полумесяца.

Скаут даже мог видеть Иктиноса, стоящего на об­сидиановом выступе гробницы, вокруг которой двига­лись все эти конструкции. Раек поднял винтовку, при­целился и в другой ситуации даже выстрелил бы, пере­бив врагу позвоночник или вогнав пулю в затылок. Но Иктинос носил особую энергетическую броню, и убить его можно было, лишь попав в одну из уязвимых то­чек - глазную линзу, крошечный участок чуть вы­ше кадыка или сочленение руки (пуля, вошедшая под определенным углом, могла поразить разом оба серд­ца), - и только это гарантировало смерть капеллана. Пока скаут размышлял, Иктинос успел скрыться внут­ри склепа, и момент был упущен.

Но Раек был терпелив. Он мог выжидать несколь­ко дней и даже недель, прежде чем сделать решаю­щий выстрел. Единственное, что он запомнил из свое­го детства, - обжигающий жар солнца пустыни, под которым он лежал долгими часами на горячем песке, глядя в прицел винтовки и обшаривая горизонт в по­исках добычи. Он успел стать лучшим охотником сво­ей планеты, прежде чем прибыла Имперская Гвар­дия, забравшая жизни многих мутантов его племени - друзей и родных. Именно тогда он научился искать уязвимые точки, чтобы убивать гвардейцев. Ему не по­надобилось много времени, чтобы понять: даже дис­циплинированный солдат спешит на выручку свое­му кричащему товарищу, которому проделали дырку в брюхе или колене. И кроме того, он научился бить точно в глаз.

Назад Дальше