- Бардак. От этого все проблемы, а вовсе не от лягушатников. В штабах служат вчерашние денщики, а генералы руководят наступлением по глобусу, сидя в будуарах проституток. Помяните мое слово, господа, если мы будем возиться во Фландрии еще два месяца, все закончится так же печально, как в пятнадцатом году. Или в восемнадцатом. Эти подлецы не станут ждать, пока мы вдоволь наваляемся в грязи, они соберут силы и ударят…
- Им неоткуда брать силы, - вставил Йонер, всегда спокойный и уверенный в себе, чем контрастировал с торжественной мрачностью Крейцера, - Мы ослабли, но и они уже не те, что прежде. У них нет резервов для глубокого наступления. По крайней мере, этой весной.
Последние слова он проговорил куда тише, отвернувшись.
- Нос вешать рано, - вставил Ланг, которому всегда удавалось выглядеть беззаботным и даже раскованным, - Вчера люфтмейстер Хаас сообщил мне, что французов здорово вздули под Льежем. Не помогли и танки. Загнали в болото десять тысяч человек и накрыли огнем! Верная информация, от тамошних люфтмейстеров.
- Ваш Хаас – пьяница и идиот, - отчеканил Крейцер, сопровождая каждое слово ударом ладони по столешнице, - Не помню, когда в последний раз видел его трезвым. От него несет как от винной бочки. Слушайте его больше, точно до зулусов дойдет…
- Знаешь, некоторым людям просто полагается выпить немного для храбрости. Тем, которые по нескольку лет служат с мертвецами.
- Ерунда. Брюннер служит с нами ничуть не меньше, и работа у него куда как менее приятна. Но при этом в рот не берет, а Хаас хлещет горькую, как лошадь сапожника. Люфтмейстеры – все законченные психи, это каждому известно. Сквозняк в голове у них, вот что. И этот Хаас когда-нибудь допрыгается, уж припомните мое слово.
Крейцер говорил глухо и размеренно. Похожий на большую сердитую птицу, он нахохлился в углу блиндажа, сцепив руки под подбородком, и глаза у него были не просто темные, а какие-то траурные, не отражающие света. Дирк не особо любил его общество, поэтому ничего не возразил. Но Йонер не сдержался:
- Ты самый жуткий образчик природного пессимиста, дружище. Такого если вешают, он и то бурчит, будто веревка дешевая, а от палача несет чесноком.
Унтер-офицер Крейцер скривился:
- Уж мертвецу как раз и позволительно быть пессимистом!..
Времени для того, чтоб поболтать с сослуживцами, было мало. Дирк к этому и не стремился, у него хватало хлопот. Каждый день приносил новые проблемы, и эти проблемы нужно было решать, так же быстро и решительно, как и штурмовать вражеские позиции. Чтобы занять свой взвод, он приказал соорудить макет, имитирующий переднюю полосу обороны, на котором Карл-Йохан без всякой жалости гонял мертвецов по несколько часов в день.
Надо было подтягивать пополнение последних призывов, которое, хоть и влилось в серые ряды "Веселых Висельников", еще порядком отставало. И, конечно, пройдет еще года пол, прежде чем новички дотянут до уровня рубак-ветеранов вроде Зиверса, Ромберга или Мертвого Майора. Полгода – целая жизнь по меркам мертвецов. Поэтому, раз есть время, надо учить их. Методично вдалбливать азы, объяснять детали, подсказывать тонкости.
Штурм в составе отделения. Штурм малыми группами. Отход с постановкой завесы. Координация между штурмовыми командами. Баррикадирование. Минирование. Метание гранат. Соревнование между взводами.
Надо показать, как принимать вражеский удар на толстый наплечник панциря. Как падать в грязь лицом, если рядом ухнула мина. Как отбивать брошенную гранату. Как вырезать пулеметный расчет в одиночку.
Множеству вещей надо обучиться мертвецу, чтобы стать настоящим "Веселым Висельником". И мертвецы учились. Терпеливо, въедливо, спокойно. Знания, которые предлагал им Чумной Легион, были единственными знаниями, которые понадобятся им когда-либо в будущем.
Командиров отделений Дирк взялся вечерами натаскивать в тактике, и они подолгу скрипели карандашами в его блиндаже, разбирая придуманные им на ходу комбинации. В этом не было особой сложности. Клейн хоть и производил впечатление бесшабашного вояки, не способного отличить дивизию от корпуса, обладал недюжинной интуицией, всегда безошибочно помогавшей ему в хитросплетении разноцветных линий. А Тоттлебен и подавно щелкал такие задачки как семечки, временами вызывая у Дирка некоторое подобие зависти. Хуже всего было с Мерцем. Старик крепился, но Дирк не мог не замечать того, как тот сдает.
Каждый прошедший день неумолимо подталкивал Мерца к тому краю, за которым рука тоттмейстера больше не будет его поддерживать. Взгляд Мерца делался все более равнодушным и чистым, как бутылочное стекло. Он долго молчал, прежде чем что-то сказать, а голова на тонкой шее временами дергалась, как от нервного тика.
Нужна была замена. Это понимали все, но никто не говорил об этом вслух. Мерц отслужил свое и то, что он еще способен хоть как-то поддерживать видимость управления в своем отделении, объяснялось лишь не до конца исчерпанными ресурсами его мертвого тела. Но таяли они очень быстро.
Дирк корил себя за слабоволие, но не решался предпринять какие-то действия, хоть и знал, что мейстер будет очень недоволен. Остальные ефрейторы делали вид, что ничего не происходит.
И справлялись с этим достаточно успешно.
В ночь на шестой день пребывания "Веселых Висельников" в расположении двести четырнадцатого полка произошло небольшое недоразумение. Тихий Маркус поймал неожиданную добычу, которая оказалась живым человеческим существом. Это, против его ожиданий, оказался не француз, а местный пехотинец из полка фон Мердера.
С выпачканной золой лицом, в маскировочном одеянии, он пытался проникнуть в расположение "Висельников", воспользовавшись безлунной глухой ночью, но не рассчитывал, что ему придется столкнуться с теми, кто превосходит его на голову в искусстве скрытности. Намерения таинственного лазутчика были настолько ясны, что Дирк решил не учинять допроса – с собой тот имел потрепанную Библию, флягу воды, наверняка свяченой, и огромное, выточенное из снарядной гильзы, распятие.
Тихий Маркус, способный убить человека швейной иглой быстрее, чем тот успеет вздохнуть, лишь озадаченно щурился на этот арсенал, до смерти пугая незадачливого святителя гримасами своего лица с провалом вместо нижней челюсти.
Клейн поинтересовался у Дирка, не стоит ли провести профилактическую работу, а именно – спустить с храбреца штаны и перетянуть его раз пять портупеей. Как он выразился, ученым людям здравые мысли обычно приходят в голову, а кто попроще, могут и иным местом их воспринимать. Дирк отказал, живо представив, какой шумихой это чревато. Фон Мердер, явно не испытывающий любви к Чумному Легиону, вряд ли оставит без внимания подобное самоуправство. И обернуться это может скверно, настолько скверно, что и заступничество тоттмейстера Бергера не поможет.
Поэтому Дирк приказал разоружить лазутчика и отправить обратно, что и было исполнено. "В следующий раз эти отпрыски фронтовых борделей объявят настоящий Крестовый поход", - ворчал Клейн, глядя, как тот поспешно удаляется в сторону позиций полка.
Тоттмейстер Бергер уже неделю не показывался на глаза.
Дирк ощущал его присутствие, так же отчетливо, как живой человек ощущает тяжелую вибрацию двигателя, возле которого стоит, вибрацию бесшумную, но отдающуюся во всем теле. Тоттмейстер не совершал инспекций, не проверял взводов, видимо полностью положившись в этом на своих подчиненных. Его мысли всегда были скрыты от мертвецов, и Дирку оставалось только догадываться, что поглотило внимание мейстера.
Иногда, когда в гости заглядывал лейтенант Хаас, Дирк осторожно пытался выведать, чем занят командир роты, но толковых ответов обычно не получал. Люфтмейстер по своему обыкновению редко бывал полностью трезв, предпочитая начинать день флягой вина и под вечер, как подозревал Дирк, удерживал равновесие лишь с помощью управления воздушными потоками.
В сущности, Хаас был достаточно славным парнем, по крайней мере, он никогда не доставлял Дирку хлопот, что само по себе было ценным качеством. Иногда Дирку казалось, что он больше сочувствует люфтмейстеру, чем симпатизирует. В сочувствии тот нуждался не больше, чем штоф водки в розмарине, поэтому Дирк ограничивался исключительно короткими разговорами на отвлеченные темы, которые, похоже, магильеру были необходимы.
Несмотря на то, что он числился командиром отделения связи и жил "при штабе", в нутре "Морригана" вместе с остальными тремя людьми, у него не было хороших отношений с офицерами.
Тоттмейстера Бергера он боялся и в то же время презирал, что неудивительно для представителей столь разных магильерских Орденов. Лейтенанта Зейделя, командира отделения управления, не выносил на дух, считая выслуживающимся болванчиком и тупым солдафоном. Интенданта Брюннера в глаза называл грязным мясником.
Иногда Дирку казалось, что в одиночестве Хааса виноват не его вздорный и язвительный характер или судьба, погубившая его карьеру и направившая в Чумной Легион, а сама воздушная стихия, которой тот был подчинен.
В Хаасе было что-то от беспокойного ветра вроде того, что встречается в предгорьях. Такой ветер рвется во все стороны света одновременно, терзая утесы и нагибая деревья, беснуется как запертая яростная змея в тесной клети. Лишь затем, чтобы, выдохнувшись, дотлевать, в бессилии теребя траву едва ощутимыми порывами. Когда-то, наверно, в Хаасе клокотала энергия, это было заметно по его взгляду, смягченному и маслянистому от выпивки, в котором время от времени вспыхивала горячая искра. По упрямому острому подбородку, бледному как у самих мертвецов, по посадке головы, уверенной и вместе с тем небрежной. Если так, времена его ярости и несдержанности были позади. Сейчас он больше напоминал не беснующуюся стихию, а обвисший в безветрии парус, безвольный и мятый.
Он заглядывал в блиндаж Дирка ближе к вечеру, обычно без всякой на то причины. Больше ему идти было некуда - в офицерском клубе он никогда не был желанным гостем, в других отделениях ему тоже редко бывали рады. Он заходил, враз заполняя тесное пространство кислым винным запахом и тяжелой вонью подгнивших сапог, садился поодаль и наблюдал за действиями Дирка, лишь изредка вставляя слово-другое. По-настоящему пьяным Дирк его не видел. Поговаривали, до бесчувствия люфтмейстер напивается только в одиночестве. Сложно было понять, что заставляет его искать чужого общества, особенно общества мертвеца. Но такие разговоры отчего-то нравились им обоим, хоть и отличались обыкновенно сдержанностью.
- Поздравляю, - буркнул Дирку люфтмейстер Хаас как-то раз, вваливаясь в тесный блиндаж без приветствия, как, впрочем, поступал всегда, - Слышали про Вильгельмсхафен?
Дирк уже закончил ежевечерние "штабные занятия" и читал потрепанный том "Geschichte des Deutsch-Französischen Krieges von 1870-71", одолженный у Йонера, с трудом прорубая просеки в однообразном тексте.
- И вам добрый вечер, Хаас, - сказал он, откладывая книгу, - Нет, не слышал. Два дня не был у телеграфа. А что делается в Вильгельмсхафене?
- Бунт, - сказал Хаас с каким-то болезненным удовольствием, - Всамделишный бунт там делается. Революция, если угодно. Линкоры "Гельголанд" и "Тюрингия" взбунтовались, матросы отказываются идти в бой, выдвинули требования… Подняли красные флаги, можете себе это представить?
- Могу. Мне нетрудно представить флаг любого цвета.
- Остроумно, унтер-офицер Корф. Интересно, останется ли это остроумие с вами, когда ребята фон Мердера тоже выкинут красные тряпки и полезут брататься с французишками. Думаю, это будет умильное зрелище.
- Тогда и посмотрим… Так что с бунтом?
- Из Вильгельмсхафена новости обрывочные, даже люфтмейстеры не знают, что там творится… Кажется, экипажи арестовали и отправили в Киль. Но чтоб меня черти взяли, если все так легко закончится. Кайзерский флот… Оплот германского могущества! Образец порядка и дисциплины! Фарс, нелепица. Проклятые матросики... Просидели всю войну в теплых портах, не высовывая носа, лапая портовых девиц и горланя песни. Пока мы тут в грязи… в дерьме…
Хаас откупорил свою извечную флягу, из которой пахнуло чем-то горьким и едким, едва не вышибив у Дирка слезу. Но вряд ли это было признаком вернувшегося обоняния. Скорее всего, лейтенант Хаас перешел с водки и вина на местный продукт. Интересно, за счет чего он его приобретал? На фронте бумажки с изображением кайзера давно уже использовали на самокрутки, а ценившегося фронтовиками имущества Хаас, никогда прежде не бывавший в бою, скорее всего не имел.
- Не впервой, - сказал Дирк, может быть, более легкомысленно, чем требовалось, - Матросы всегда шалят. У русских тоже началось с матросов.
- И можете полюбоваться, чем закончилось. Матросы вырезали царскую семью и только каким-то чудом не разнесли всю страну на черепки, как старый горшок. Сжигают церкви, вешают офицеров, устраивают погромы. Вот оно, матросское представление о государстве, можете полюбоваться… Перебить офицеров, обокрасть все, что плохо лежит, и спеть "Интернационал" на руинах! Теперь мы сможем наблюдать это вблизи!
Возбуждение люфтмейстера, подпитанное необходимым количеством алкоголя, бурлило, требуя выхода, как требует отдушины запертый ураган. Но, как собеседник, он все-таки в лучшую сторону отличался от графа фон Мольтке.
- Преувеличиваете, Хаас, - возразил Дирк, больше из чувства противоречия, чем по необходимости, - Большевикам просто повезло.
Люфтмейстер с отвращением взглянул на флягу в собственной руке и закрыл ее.
- Когда же это?
- Когда их вдохновителя и вождя вытащили с того света в восемнадцатом году. Без него все развалилось бы в месяц.
- А, та полоумная старуха с пистолетом? – Хаас не без злорадства усмехнулся, - Как же, помню, читал. Три пули в сердце. Этому старику несказанно повезло, что рядом оказался какой-то мятежный русский тоттмейстер. Должно быть, старик смеялся как безумный. Какой кукиш судьбе, а!
У Дирка было свое представление о том, как ведут себя люди, недавно поднятые тоттмейстером, и смеющихся среди них он не замечал. Но в споре на этот счет с пьяным Хаасом не видел смысла.
- Да, история может выйти интересной, - только и сказал он, больше из вежливости.
- Как бы то ни было, если большевикам удастся дожать остатки роялистов барона Врангеля, а к этому давно идет, возникнет интересный прецедент в мировом праве.
Мертвец в роли главы государства! Смело, а! Только вот такую страну никогда не признают в мире.
- Кто знает? Мертвый правитель – это, конечно, звучит в наше время дико, но есть основания подозревать, что Россия не станет уникальным случаем. Правил же, по слухам, Цезарь еще три года после того, как…
- Опять ваши мертвецкие сказки. Дай вам волю, половину исторических персон объявите мертвецами, - лейтенант Хаас примостил свой тощий зад на стул, но руки его, как и прежде, постоянно перемещались, короткими нервными движениями оправляя мундир, поглаживая флягу и складываясь причудливыми фигурами, - Всех готовы записать в свою мертвую армию! И Джордано Бруно, и Карла Первого, и… как его… забыл. Читал я про Цезаря, благодарю покорно. Вздор это все. Ни за что мертвецу не управлять государством!
- Отчего же нет? – Дирк не смог сдержать усмешки, - Может, это будет единственная страна в мире с благоразумным правителем, не подверженным ненависти, тщеславию и зависти?
- Ну конечно же. Он будет невозмутим как сфинкс и справедлив, словно сам царь Соломон! Только вот подчиняться этот правитель будет своему тоттмейстеру. А что он за птица – никому не известно. Может, заполучив абсолютную власть, он распорядится ей таким образом, что… Вы же знаете этих тоттмейстеров, - Хаас пьяно хихикнул, - Они чертовски любят власть. Прямо-таки упиваются ею. Еще бы, ведь их власть крепче всего на свете. Крепче самой жизни, в конце концов.
- Не забывайтесь, лейтенант, - бросил Дирк. Глаза Хааса несколько раз испуганно моргнули, потом вновь наполнились смыслом, - Оскорблять нашего мейстера, беседуя с его подчиненным – не самая лучшая из ваших затей.
- Прошу прощения. Это… это все Бергер. Его общество пагубно на меня влияет. Сам чувствую себя как покойник. Он, кстати, вам велел приказ передать… Господи, какая у вас всех кислая рожа, когда вы говорите о своем мейстере… И снова простите. Я пьян, а у пьяного мысли рождаются на языке. Знаете… А ведь когда-то я сам хотел… написать прошение. О вступлении…
- Хорошая была мысль. Возможность на многое взглянуть иначе.
Хаас не заметил иронии. Он был настолько рассеян и увлечен своими мыслями, что мог не заметить и тяжелый "Сен-Шамон", въехавший в блиндаж.
- Молодой был, дурак… Хорошо, что не написал. А если бы написал… сам залез бы в самую большую мортиру и приказал бы дернуть за шнур. Ладно, забудьте. Это я, наверно, глупости говорю. Хотел про тоттмейстера во главе государства сказать. Представляете номер? – Хаас засмеялся, отчего его щеки приобрели нездоровый малиновый румянец, - Повелитель мертвецов во главе государства! Государства живых людей. Господи, они что, гонят эту бурду из топлива для аэропланов?.. Изжога ужасная. Не хотите? Простите, Корф, забыл. Паршивая у вас жизнь, у мертвецов, даже стопку не опорожнить… Так о чем я?
- О верховном тоттмейстере.
- Да, конечно. Тоттмейстер, возящийся со своими мертвецами как с куклами, вдруг получает в свои руки необъятную власть. На что же он направит ее? А что если… если ему больше понравится управлять мертвыми, чем живыми?
- Не понял вас, лейтенант.
Этим сухим "лейтенант" Дирк хотел поставить люфтмейстера на место, но тот пропустил намек мимо ушей. Неудивительно. Глядя на его безвольно развалившуюся на грубой тахте фигуру, какую-то скомканную, нелепую, на торчащий воротник и оторванную пуговицу, Дирк испытывал больше сочувствия, чем настоящего раздражения. Правда, и сочувствие это было какое-то стыдливое, болезненное, пачкающее.