Укротить молнию - Кэтрин Азаро 9 стр.


Джейк неприветливо покосился на меня.

- С каких это пор ты водишь дружбу с Наговыми дружками?

- Он убил Нага, - тихо ответила я. - И, возможно, спас мне жизнь.

Джейк не стал опускать оружия. Его враждебное отношение к Эльтору, смешанное с сомнением и растерянностью, наполнило кухню на манер искусственного дыма.

Неожиданно в кухне подобно грому пророкотал чей-то бас. По-испански.

- Так кто спас тебе жизнь?

Я обернулась и в дверях одной из внутренних комнат увидела Марио. Он вошел в кухню, огромный, как гора. Когда-то в школе он играл в футбол и удостоился клички Destruidor .Разрушитель.

Марио смерил взглядом Эльтора, затем повернулся ко мне:

- Почему он здесь?

- Нам нужна твоя помощь, - взмолилась я. - Ну пожалуйста, Марио.

Он поманил меня за собой в одну из комнат. Я отрицательно покачала головой - мне было страшно оставлять Эльтора наедине с Джейком и его пушкой. Марио повернулся к Эльтору и указал на стул.

- Садись, - сказал он по-английски.

Эльтор сел, посмотрев на меня так, словно хотел сказать: "Надеюсь, ты знаешь, что делаешь".

Марио снова заговорил со мной по-испански - тоном, не допускающим возражений.

Я пошла за ним в комнату его матери. Когда мы остались наедине, он окинул меня с головы до ног, словно желая удостовериться, что со мной все в порядке. Я тотчас почувствовала себя кем-то вроде его младшей сестры.

- Что Наг и его дружки сделали с тобой?

- Ничего, - ответила я. - Эльтор им не дал ничего сделать.

- Чего сделать?

- Да так, ничего особенного.

- Только не корми меня своими "ничего". Что случилось?

- Они хотели увезти меня на машине, - выдавила я из себя. - Но Эльтор их остановил.

Лицо Марио приняло каменное выражение. Точно такое, как в тот день, когда хоронили моего двоюродного брата. Два дня спустя полиция обнаружила одного из Наговых дружков мертвым в канализации. Именно того, кто, как мы знали, убил Мануэля. Полиции тогда не удалось собрать улик, но у меня не возникло даже малейших сомнений, чьих это рук дело. Я-то видела выражение лица Марио.

- Мы обо всем позаботимся, - тихо сказал он мне.

- Только без разборок, прошу тебя.

Он не ответил, и я повторила просьбу:

- Марио, ну пожалуйста, обещай мне.

- Не могу.

- Марио, прошу тебя. Наг мертв. Кто следующий? - Мой голос дрогнул. - Ты?

- Посмотрим, - проговорил он наконец. Я знала, что это уже почти обещание.

- Я пришла к тебе просить помощи - для меня и моего друга.

- И кто этот тип? - недовольно прищурился Марио.

- Его зовут Эльтор. - И прежде чем Марио смог задать мне следующий вопрос, я принялась гнуть свою линию: - После того как он прикончил Нага, его арестовала полиция. Завязалась драка. Я угнала полицейскую машину.

- Что? Повтори!

- Я угнала полицейскую машину.

- А я-то думал, что ты умнее.

- Нам ничего не оставалось.

- Это почему же?

- Поверь мне. У нас не было иного выхода.

- Но ведь первым делом полицейские нагрянут именно сюда. - Марио покачал головой. - Допустим, я спрячу тебя, а они тут же найдут.

- Нет, мне нужна только машина. А еще рыжий парик твоей сестры и одеяло.

- Зачем?

- Не спрашивай меня ни о чем. - Я потеребила его за рукав. - Когда к тебе придут и начнут задавать вопросы, можешь с чистой совестью отвечать, что ничего не знаешь.

- Но Эльтор - чужак, - нахмурился Марио.

- Пожалуйста, Марио, ради меня.

Он посмотрел на меня, и постепенно лицо его смягчилось.

- Ключи от моей машины на полке в прихожей, - произнес он наконец. - Если машина вдруг пропадет, если ее угонят, я ничего не знаю.

Я притянула к себе его лицо и поцеловала в щеку.

- Ты настоящий кабальеро.

Он слегка улыбнулся мне, что для Марио уже многое.

- Если мою машину угонят, где мне ее искать?

- Помнишь вечеринку в Пасадене, куда мы ездили с тобой вместе. Ищи машину на улице напротив того дома.

- В Пасадене? А что там в Пасадене? Я направилась к двери.

- Я никогда не забуду, что ты выручил нас, - сказала я и бросилась в кухню.

Джейк по-прежнему целился в Эльтора, правда, при этом он дал ему кухонное полотенце, чтобы промокнуть кровь на плече.

- Нам с Эльтором пора, - сказала я.

Джейк не шелохнулся. Он даже не посмотрел на меня, потому что пригвоздил взглядом Эльтора. Лицо его ничего не выражало.

- Отпусти их, - раздался голос Марио из другой комнаты. Джейк лишь сильнее сжал в руке обрез. Но затем все-таки опустил.

Я отвела Эльтора в гостиную и схватила с полки ключи от машины.

- Иди и садись в зеленую машину в конце дорожки.

Эльтор покосился в сторону кухни.

- Тебе там оставаться небезопасно.

- Ничего страшного. Просто мне надо еще кое-что захватить.

Мне не хотелось отправлять его в машину одного, истекающего кровью. Но останься он здесь, в доме, за его жизнь нельзя будет поручиться.

Эльтор нахмурился, но все-таки пошел. Я забежала в комнату Розы. Ее рыжий парик красовался на комоде, на пенопластовой болванке. Я схватила его и на бегу сорвала с кровати одеяло. И только собралась выйти из спальни, как передо мной в дверном проеме вырос Джейк. Обрез все еще был при нем, но опущен.

- Тина, погоди.

Я застыла перед ним, сжимая в руках парик и одеяло.

- Не могу.

- С тобой все в нормально? - Джейк посмотрел на мою забрызганную кровью блузку и поднял обрез. - Пусть только этот тип посмеет...

- Он ничего мне не сделал и не сделает.

Мне хотелось оттолкнуть обрез в сторону. Господи, именно поэтому я перестала встречаться с Джейком. После гибели Мануэля я не могла вынести даже мысли о том, что вновь могу потерять близкого мне человека. И вот теперь Эльтор ранен, и неизвестно, что может произойти буквально в следующую секунду.

- Если этот тип пришил Нага, я бы не советовал тебе с ним водиться. - Джейк погладил меня по щеке. - Давай мы тебе поможем.

- Нет, я все должна сделать сама. - Я прижала ладонь к его груди. - Но все равно спасибо тебе.

- Тина.

В голосе Джейка звучала нежность.

Нет, мне не следовало прикасаться к нему. Это вернуло мне прежнее чувство, ощущение некогда существовавшей между нами близости, взаимного притяжения. В этом не было ничего чувственного, ничего плотского. То же самое я испытывала рядом с Джошуа, а когда-то, еще сильнее, рядом с матерью. Эльтор сказал мне, как это называется: эмпатия.

- Джейк, прошу тебя, извини. Но мне надо идти.

Он смотрел на меня, и за внешней невозмутимостью шла борьба самых разных эмоций. Ему хотелось мне что-то сказать. Что-то очень важное. Нерешительность повисла вокруг него наподобие сероватого тумана. Но слова так и остались невысказанными - неясные очертания посреди серой пелены.

- Если мы тебе понадобимся, ты знаешь, где нас искать. Достаточно нам шепнуть. - Вот и все, что он сказал.

- Спасибо, - выдавила я.

Выйдя из дома, я нашла Эльтора уже в машине. Он лежал на заднем сиденье. Я протянула ему одеяло, а сама села вперед. Правда, чтобы достать до педалей, мне пришлось выдвинуть вперед сиденье. Эльтор натянул на себя одеяло, и я нажала на газ. Мы задним ходом отъехали от дома, и я развернула машину прямо навстречу угасающему дню.

Глава 4
ШТОРМОВАЯ ГАВАНЬ

Когда я съехала на обочину, было уже темно. Деревья шумели под порывами обжигающего ветра. Эльтор приподнялся, одеяло сползло с него на пол машины.

- Где мы?

- На горе Вильсон. - Я открыла дверь, и нас тотчас обдало жарой. - Здесь есть одно место, где ты можешь спрятаться. Я съезжу за другом. Если я привезу тебя к нему в машине Марио, нас может засечь полиция. - Я вышла из машины. - Джош показал мне тут одну пещеру. Собственно, это даже не пещера, а куча камней, под которыми есть место, где спрятаться. Больше никто об этом не знает.

Эльтор, пошатываясь, вышел из машины.

- Ты уверена, что мне хочется встречаться с твоими друзьями?

- Джошуа тебе понравится.

Эльтор хмыкнул. Пока мы между соснами и кустами пробирались к пещере, он молчал. Но затем неожиданно спросил:

- Что в вашем мире не так, если дети носят оружие? Лунный свет слабо пробивался сквозь ветви деревьев, от чего казалось, будто глаза его впали в глазницы.

- Не стоит корить себя из-за Нага, - тихо произнесла я. - Будь в его силах, он бы обязательно тебя убил без малейших колебаний.

- Но это еще не оправдывает того, что произошло, - возразил Эльтор и на минуту задумался. - А этот паренек в доме? Зачем ему ружье?

Я ответила не сразу.

- Марио, Джейк, Мануэль - в некотором роде они тоже сражаются на войне. Как ты. Только их враг невидим. Но он постоянно твердит, что вы ничто, вы никто, вам нет места в этом мире, что вы здесь чужие.

- Твой друг Джейк не такой, как все.

- Что ты имеешь в виду?

- Он эмпат.

- Ты это почувствовал?

Эльтор кивнул.

- Но это не снимает боль, - заметила я, - а лишь сильнее ее обостряет.

- Ее ничто не снимет.

- И все-таки люди должны прекратить убивать друг друга, - с жаром произнесла я. - Должен же быть какой-то иной, лучший способ.

Эльтор ответил не сразу.

- Будем надеяться, что мы его найдем.

Я почувствовала, о чем он промолчал. Он опасался, что способ этот так и останется не найден никем, ни в его мире, ни в этом.

Спустя какое-то время он попросил:

- Расскажи мне что-нибудь. О себе. Только чтобы без боли и озлобленности.

- Хорошо. Я расскажу тебе о самом лучшем дне в моей жизни. О моем празднике quinceanera .

- Quince...Пятнадцать?

- Верно. Когда девушке исполняется пятнадцать, то устраивают праздник - сначала специальную церемонию в церкви, а потом танцы. Меня сопровождал Джейк. Он был мой chambelan de honor .А Мануэль... - Я на секунду умолкла. - У меня нет отца, поэтому Мануэль в церкви прошествовал со мной и матерью по проходу, когда мы шли на мессу. Там собрались все, мои corte de honor , damasи chambelanes .

- Дамы и кавалеры?

- Верно, всего двадцать восемь. Альконес и мои подруги. - Я улыбнулась. - И еще Джошуа. Ну и вид у него был по сравнению с остальными - соломенные волосы и голубые глаза! Моя мать сшила мне такое красивое белое платье. А парни были в смокингах. Можешь себе представить? Альконес в смокингах, с голубыми лентами через плечо, или как там они называются. Им пришлось сложиться, чтобы взять напрокат эти вещи. Я взяла с них слово, что никаких пистолетов. - У меня дрогнул голос. - Какой чудесный это был день! Казалось, мы с Джейком будем танцевать целую вечность!

- А почему ты говоришь об этом с такой грустью?

- Потому что все это в прошлом. Все. Эльтор привлек меня себе.

Я вспомнила свою мать, как она плакала в тот день. Я чувствовала ее радость, ощущала на языке. Вдыхала ее запах, слышала ее звон. Чтобы объяснить объединяющую нас связь, мама, бывало, рассказывала мне древние предания. Ее слова рисовали перед моим мысленным взором картину ceiba ,оси, что существует буквально везде и во всем. Это дерево. Корни его уходят глубоко в Олонтик, или подземный мир, ствол тянется вверх, сквозь Срединный мир, где обитаем мы, смертные, а крона простирается еще выше, сквозь все уровни небес. Моя мать верила, что наш разум одновременно сосуществует с другими, точно так же, как духовная и материальная вселенная сосуществуют благодаря связывающему их дереву.

Моя мать была h ' ilol ,святой женщиной. Она молилась за тех, кто болен, но не телом, а душой, на кого ведьма наслала сглаз или порчу. Мало кто из женщин удостаивался этого почетного имени, но никто не сомневался, что моя мать его достойна. Ее умение исцелять превратилось в легенду. Мать учила меня молитвам - стихам, обращенным к Христу и Calvario ,священной горе. А еще она рассказывала мне про девушку из Чамулы, которая превратилась в яркую Утреннюю звезду, прокладывающую путь самому Солнцу, точно так же, как во время церемонии исцеления помощницы мели земляную тропу перед тем, как по ней пройти h ' ilol ,целительнице.

У меня до сих пор в ушах стоят ее рассказы, я слышу ее негромкий голос, убаюкивающий меня в духоте чиапасской ночи. Лишь позднее я поняла, что церемония исцеления - это не что иное, как древние ритуалы майя, смешанные с христианством, принесенным в наши джунгли испанскими миссионерами.

Слева от нас с Эльтором возвышалась скалистая гора, наполовину спрятанная ночной тьмой и деревьями. Мы принялись карабкаться по ее склону, пока наконец не нашли груду камней. Два плоских куска скальной породы стояли, привалившись друг к другу. В результате получилось нечто вроде тесной пещеры с узким лазом.

- Залезай, - сказала я.

Эльтор повернулся боком и проскользнул в узкую щель между камнями. Оказавшись внутри, он опустился на каменный пол. Он все еще прижимал к окровавленному плечу полотенце. Лунный свет серебрил его и без того отливавшую металлическим блеском кожу.

Я присела рядом с ним.

- Ну, как ты?

- Ничего. Конечно же, он лгал.

- Я вернусь, как только все улажу.

- Тина...

- Да?

- Ты вернешься?

Господи, сколь велико должно быть его доверие ко мне. Ведь одно дело - оставить его у себя дома и совсем другое - здесь, в полном одиночестве. Ведь что ему обо мне известно? Пожалуй, одно - мои друзья, чуть что не так, хватаются за оружие. И все-таки он верил, что я приведу помощь, что я найду место, где он может отлежаться, вновь прийти в себя. Если, конечно, не опоздаю.

- Я вернусь, - прошептала я. - Клянусь тебе.

Я вылезла из пещеры и, спотыкаясь и ковыляя на каблуках, направилась к машине.

Мне казалось, что я никогда не доеду до Пасадены. Наконец я припарковала машину там, где и обещала Марио, спрятав в багажнике парик и одеяло.

Я огляделась по сторонам. До этого мне приходилось бывать в Пасадене лишь дважды. Один раз на вечеринке и еще прошлым летом, когда я помогала Джошуа переезжать в общежитие.

Над домами высилась башня. Желтые прямоугольники окон светились на ней в ночной тьме, словно огромные глаза. Помнится, Джошуа тогда показал мне ее и назвал Миликанской библиотекой. Я сняла туфли и побежала по улице в ее сторону.

Вскоре я оказалась на газоне перед кампусом. По идее, это был Калтех, но в темноте я ничего не могла узнать. Потом вспомнила, что общежитие Джошуа расположено как раз позади библиотеки. Я бросилась через газон, мимо какого-то типа с длинными волосами - не иначе, как он решил, что я свалилась с Луны. Университетские общежития представляли собой комплекс зданий в испанском стиле, со всех сторон окруженный лужайками. Перепрыгивая через две ступеньки, я взлетела на крыльцо одного из них. Все это время в моем мозгу словно молотом била одна мысль - что будет, если я не застану Джошуа?

Второй этаж был выкрашен черной краской, с красными языками племени на черном фоне. Джошуа тогда объяснил мне, что пламя означает позор отчисления из университета и причины, по которым могут отчислить. Я со всех ног бросилась к комнате номер 52 и принялась барабанить в дверь.

Та, к счастью, открылась, и на пороге вырос Джошуа в футболке и джинсах. Взлохмаченные волосы падали на глаза.

- Тина!

По его лицу расползлась радостная улыбка.

- Мне нужна твоя помощь, - выпалила я, как только перевела дыхание.

Джош затащил меня внутрь и закрыл дверь.

- В чем дело?

- Мой друг ранен. Я подумала, может, он немного поживет у тебя.

- Хорошо, - ответил Джошуа, пристально посмотрев на меня.

От благодарности я застыла, закрыв глаза. Как все просто - "хорошо". В этом весь Джошуа. После всего, что случилось с ним, он не так-то легко доверяет людям. Он осторожен в выборе друзей, но стоит подружиться с ним, как можно рассчитывать на его поддержку и помощь.

- У тебя есть машина? - спросил он.

- Есть, но я не могу ею воспользоваться. Почему, объясню позже.

Джошуа выключил настольную лампу. На столе лежала раскрытая книга. Повсюду были раскиданы листки бумаги, испещренные уравнениями.

- Может, наденешь мои кроссовки? - спросил он, глядя на мои ноги. - Да и свитер не помешает.

Я посмотрела на себя. В руках у меня были лодочки на высоком каблуке, а весь перед блузки заляпан кровью.

- Хорошо, давай.

Его свитер болтался на мне, как на вешалке, а кроссовки скорее напоминали шлепанцы. Я сняла чулки и, скомкав, затолкала в мысы. После этого мы прошли по коридору мимо какой-то полураскуроченной электронной техники к другой комнате. На ее двери виднелись табличка "ДЕИ", сделанная из старых компьютерных чипов.

Нам открыл какой-то парень в серой майке с надписью "Конфедерация. 44-й Всемирный Конгресс писателей-фантастов".В руках у него был наполовину съеденный батончик "Милки Вей"

- Привет! В чем дело?

- Дэниэл, я подумал, ты не одолжишь мне свой джип? - спросил Джошуа.

Джип был без верха, и пока мы ехали, ветер нещадно трепал мои волосы. Я рассказала Джошуа все. Единственное, чего я не стала делать, так это уверять его, будто Эльтор из Фресно. А еще всю дорогу молилась, что не совершила ошибки, оставив раненого Эльтора в пещере одного. Я думала о том, как мучительно долго тянулись для него минуты, и мое сердце сжималось.

У горы Вильсон Джошуа поднажал на газ. Когда мы наконец съехали с дороги, я выскочила из машины и бросилась к лесу.

- Тина, погоди! - крикнул Джошуа и бросился вслед за мной.

Мы пробирались сквозь заросли кустарника. Невысокие корявые деревья отбрасывали тени, от чего местами ночь казалась еще темнее. Волосы нам шевелил ветер. Дорога казалась бесконечной, я даже подумала, что мы уже прошли мимо.

Наконец я заметила два вертикальных камня. Мы тотчас бросились к ним бегом и протиснулись в щель. Джошуа поводил по полу и стенам фонариком. Луч наткнулся на тело Эльтора. Он лежал на спине, молча и неподвижно.

Я опустилась перед ним на колени. Сердце было готово выскочить из груди.

- Эльтор!

Он не ответил, и у меня внутри все похолодело.

- Ты слышишь меня, Эльтор? Ответа не последовало.

- Эльтор!!!

На этот раз губы его шевельнулись, но самих слов я не расслышала. У меня отлегло от сердца.

- Que , hijo ?

- Вынул пулю, - прошептал он. - Ножом.

И тогда я ее увидела - окровавленный кусок металла рядом с его рукой - и не поверила собственным глазам. Как такое возможно - собственными руками вырезать пулю из себя самого? У меня не укладывалось в голове, как при этом Эльтор не потерял сознания. А если он потерял еще больше крови, то состояние его более чем серьезное. Но даже если бы мы доставили его в больницу, разве найдется на Земле кровь его типа? Такая, какую можно было бы без опаски ему перелить?

Джошуа опустился на колени рядом со мной.

Назад Дальше