Олмахк повалил ее наземь в тот момент, когда из груди йуужань-вонга полетели первые жуки. Звук походил на тот, что издают пробки, вылетающие из бутылок с шипучим вином, но веселые хлопки сопровождались криками боли солдат и горемычных гражданских, которые не слышали или не придали значения совету Леи. Мужчины и женщины в радиусе десяти метров падали как деревья.
Лея перестала чувствовать на себе тяжесть Олмахка. К тому времени, когда она подняла голову, ногри разорвал зубами горло йуужань-вонга. Справа и слева на земле лежали люди, стонущие от боли. Другие шатались вокруг, прижимая руки к разорванным животам, сложным разрывам, сломанным ребрам или разбитым лицам.
- Отведите этих людей в перевязочный пункт! - приказала Лея.
Ракеты йорик-кораллов продолжали падать на посольство и зону посадки, где дюжина солдат следила за погрузкой последнего эвакуационного судна. Толпа уже давно прорвалась сквозь ворота, но оглушающие дубинки и акустическое оружие многих держали вне досягаемости от ждущего судна. Поддерживаемая Олмахком, Лея, нетвердо ступая, начала продвигаться в сторону челнока. Она разглядела Ц-3ПО, чей нагрудник прямо над круглым соединителем устройства перезарядки был весь в выбоинах от жуков.
- Ты в порядке? - спросила она.
Он, возможно, закрыл бы глаза, если бы мог.
- Хвала создателю, у меня нет сердца!
Когда они втроем скрывались в эвакуационном корабле, в их поле зрения попал еле шагающая старомодная почерневшая с одной стороны АСТ с утечкой рабочей жидкости и вырванным гранатометом. Легковооруженный корпус, взгромоздившийся на обратно-сочлененных ногах, АСТ, хрипя и клацая, остановился и осел подбородком вперед на пермакритовую посадочную площадку. Через секунду кормовой люк поднялся, выпуская облако дыма, и из кабины вылез кашляющий, но в остальном невредимый молодой человек.
- Вурт Скиддер, - нараспев произнесла Лея, сложив руки на груди. - По блеску прибытия я должна была догадаться, что это ты.
Блондин с резкими чертами, Скиддер проворно вскочил на ноги и сбросил тлеющий джедайский плащ.
- Йуужань-вонги захватили наши укрепления, посол. Битва проиграна, - он щеголевато ухмыльнулся. - Я хотел, чтобы вы первой узнали.
Лея слышала от Люка, что Скиддер был на Гиндине, но это было ее первым контактом с ним после большого перерыва. У них были проблемы во время рхоммамулианского кризиса восемь месяцев назад, когда он подбил пару осарианских звездных истребителей, пилотируемых родианцами, которые желали вмешаться в ее тогда дипломатические обязанности. В то время она нашла его безрассудным, нахальным и чересчур самонадеянным, но Люк настаивал, что битва при Иторе и ранение, которое Скиддер там получил, изменили его в лучшую сторону. Это, несомненно, потому, что он наслаждался постоянным пусканием в дело меча, подумала Лея.
- Ты немного опоздал с информацией, Вурт, но подоспел вовремя для последней возможности выбраться отсюда, - она кивнула в сторону посадочной зоны. - Мой брат никогда не простит мне, если я не прослежу, чтобы ты в безопасности вернулся на Корускант.
Скиддер ответил искусным поклоном, протягивая ей правую руку.
- Джедай избегает прений любой ценой, - он несколько мгновений выдерживал ее пристальный взгляд, - В Кодексе нет ничего о том, нужно ли возражать гражданским, но иду на уступки из уважения к вашему выдающемуся брату.
- Отлично, - саркастически произнесла Лея. - Просто проследи за тем, чтобы попасть на борт.
Кто-то похлопал ее по плечу, и она обернулась.
- Посол, мы сохранили место для вас, вашего телохранителя и дроида, - доложил рейсовый офицер, - Но вы должны идти сейчас, госпожа. Посланник Новой Республики уже на борту, и мы получили приказ стартовать.
Лея кивнула в знак того, что поняла, и повернулась обратно к Вурту, но увидела только, как он бежит к воротам посольства.
- Скиддер! - завопила она, складывая рупором руки у рта.
Он остановился, повернулся к ней и помахал рукой так, чтобы это хотя бы казалось реальным подтверждением.
- Еще одно маленькое дельце, - крикнул он в ответ.
Лея гневно нахмурилась и еще раз развернулась к рейсовому офицеру, разрываясь между ним и порядочного размера толпой, собравшейся у основания посадочного трапа корабля.
- Корабль, несомненно, сможет вместить еще немного.
Губы офицера превратились в узкую полоску.
- Мы уже загружены по максимуму, посол, - он проследил за ее взглядом, обращенным на толпу, потом выдохнул. - Но, возможно, мы сможем втиснуть еще немного.
Лея с признательностью коснулась его предплечья, и они вдвоем поспешили к трапу. За барьером солдат во главе ряда эвакуируемых стояла группа инопланетян с хвостами, колючими волосами и бархатным мехом, одетых в яркие, хоть и потертые юбки с запахом. Рины, с удивлением поняла Лея - вид, к которому принадлежал новый друг Хэна Дрома.
- Четверо, - напомнил рейсовый офицер, пока Лея считала ринов по головам. - Кого-то придется оставить.
Шестерых, если быть точными, сказала себе Лея. Даже так, лучше четверо, чем ни одного. Она втиснулась между двумя ближайшими к трапу широкоплечими солдатами и поманила инородцев.
- Вы четверо, - объявила она, по очереди указывая на каждого. - Поторопитесь!
На их лицах появились выражения радости и облегчения. Выбранные четверо повернулись, чтобы обменяться объятиями с теми, кого должны были оставить. Одной из женщин-ринов в первом ряду сзади передали спеленутового ребенка. Лея услышала, как кто-то сказал:
- Мелисма, если найдешь Дрому, скажи ему, что мы здесь.
Лея вздрогнула и посмотрела вокруг в поисках того, кто назвал это имя, но искать говорившего рина не было времени.
Солдаты уже отступали по трапу, забирая ее с собой.
- Подождите! - воскликнула она, неожиданно останавливаясь и отказываясь идти дальше. - Скиддер! Где Скиддер? Он уже на борту?
Она наклонилась вперед, чтобы взглянуть на опустошенную посадочную зону, и заметила, как он пробивается к кораблю, волоча за собой женщину, а левой рукой укачивая длинноволосого ребенка. Зрелище заставило Лею замереть. Может быть, Скиддер в конце концов и вправду изменился.
- Проследите, чтобы они попали на борт, - проинструктировала Лея старшего офицера, сделав паузу, когда в пермакрит всего лишь в метре от трапа ударил снаряд, выпущенный кораллом-прыгуном. - И мне все равно, если вам придется впихивать их с рожком для обуви.
Глава 2
Смерть преследовала челнок до самого космоса. Она плевалась снизу огнем, пронзала ракетами, захватывала довинами-тягунами, спрятанными в военных кораблях, находившихся у атмосферы Гиндина. В задачу эскорта "крестокрылов" входило проложить дорогу сквозь рой кораллов-прыгунов и открыть огонь по аналогу фрегата, пожертвовав пятью пилотами в этой попытке провести эвакуируемых в безопасность.
Лея сидела в тесной рубке, наблюдая как бушует битва и гадая, доберутся ли они до транспорта вовремя. Кораблю, стартовавшему до рассвета, не так повезло. С пробитой в нескольких местах оболочкой овальное судно лениво дрейфовало в золотом свете, выпуская в космос воздух и обломки.
Где бы ни блуждал взгляд Леи, везде он наталкивался на атакующие друг друга лазерами и ракетами судна Новой Республики и йуужань-вонгов; когда корабли врага снижались, крылообразные проекции растягивались, а кораллы заливались малиновым румянцем. Поодаль от планеты находились те прибывшие, о которых упомянул капитан Иланка. Два корабля имели похожие на тенты чехлы, созданные из какого-то прозрачного материала; из чехлов, словно дендриты из гнезда насекомых, торчала дюжина или более конечностей.
Третий ничто так не напоминал, как гроздь слипшихся пузырей или кладку насиженных яиц.
Беженцы с Гиндина в пассажирской каюте челнока разговаривали друг с другом приглушенными голосами или отчаянно молились различным богам. От группы волнами исходил страх, который обжигал Лее ноздри. Она прохаживалась между ними, когда по кораблю прошла знакомая дрожь, и она с облегчением поняла, что им завладел луч захвата.
Мгновение спустя челнок осторожно, почти нежно, втащили в стыковочный отсек транспорта.
Но смерть настигла их даже там.
Во время высадки в самоубийственном полете в трюм примчалась пара кораллов - прыгунов, которые каким-то образом обманули энергетические шиты транспорта. Сделав крутой разворот на палубе, они взорвались, стукнувшись о противоударный щит, который вовремя подняли. Несколько беженцев и членов команды были убиты, еще два десятка - ранены.
Две помощницы Леи, которые оставались на борту транспорта, поспешили к ней, когда она поднималась с замусоренной кораллами палубы. Она ясно дала понять, что она думает об их попытках убрать волосы с ее лица.
- Вы обеспокоены моей прической, - гремела она, - когда людям здесь нужна немедленная медицинская помощь?
- Но ваша щека, - произнесла одна из женщин, раздосадованная.
Лея совсем забыла о шрапнели. Рука сама по себе повторила движение, которое она делала на планете, прослеживая кончиками пальцев приподнятые края от раны, которая теперь открылась. Она устало выдохнула и села на палубу, скрестив ноги.
- Извините.
Она молча позволила, чтобы рану обработали, неожиданно осознав, насколько она устала. Когда подошли Ц-3ПО и Олмахк, она сказала:
- Не могу вспомнить, когда в последний раз спала.
- Это было пятьдесят семь часов шесть минут назад, госпожа, - предоставил информацию Ц-3ПО. - Стандартного времени, разумеется. Если вы предпочитаете иначе, я могу выразить продолжительность другими отрезками времени, в таком случае…
- Не сейчас, Ц-3ПО, - слабо запротестовала Лея. - На самом деле, может быть, тебе лучше погрузиться в масляную ванну до того, как твои двигательные части застынут.
Ц-3ПО, почти подбоченясь, склонил голову набок.
- О, спасибо, госпожа Лея. Я начал бояться, что больше никогда не услышу этих слов.
- А ты, - приказала Лея, взглянув на Олмахка, - позаботься о том, чтобы смыть эту йуужань-вонгскую кровь с подбородка.
Ногри что-то свирепо проворчал, отрывисто кивнул и двинулся вместе с Ц-3ПО.
Пятьдесят шесть часов, подумала Лея.
По правде говоря, она не спала крепко с тех пор, как Хэн покинул Корускант почти месяц назад. Не проходило дня, чтобы она не думала, чем он занимается, хоть он и якобы искал Роа, своего бывшего наставника, которого, как и членов разбросанного клана его нового друга-рина, схватили йуужаньвонги во время набега на орбитальный комплекс Орд Мантелл, "Колесо Фортуны". Возможно ли, думала Лея, что Драма, которого упомянули на Гиндине, был тем же рином, с кем неожиданно стал общаться Хэн?
До нее доходили доклады о том, что "Тысячелетний сокол" видели то в той, то в этой системе, но Хэн с ней лично еще не связывался. Он не был прежним с тех пор, как умер Чубакка, - никто не был, особенно из-за того, когда это произошло, в начале нашествия йуужань-вонгов плюс в значительной степени по их вине. Естественно, что Хэн переживал смерть Чуи больше, чем кто-либо другой, но даже Лея была удивлена направлением, которое он выбрал - или которое его вынудило выбрать его неизбывное горе. Где раньше Хэн всегда был весело-проказливым, теперь в нем была раздражительная серьезность. Анакин стал первой мишенью гнева своего отца; постепенно его жертвой пали все, кто был близок Хэну.
Специалисты говорят о стадиях горя, как будто можно ожидать, что люди, как по инструкции, будут переходить от одной к другой. В Хэне стадии перемешались - злость, отрицание, отчаяние - без намека на то, чтобы смириться, не говоря уже о том, чтобы принять горе.
Удрученное состояние мужа - вот что беспокоило Лею больше всего.
Хоть он и первым стал бы это отрицать - причем шумно, его горе подпитывало некоторый рецидивизм, возвращение прежнего Хэна: одинокого Соло, который защищал свою чувствительность, держа всех на расстоянии вытянутой руки, который заявлял, что его не волнует никто, кроме него самого, который позволял возбуждению заменять чувство.
Когда Дрома - еще один искатель приключений - впервые появился в поле зрения Хэна, Лея боялась худшего. Но, узнав рина, даже слегка, она воспряла духом. Не будучи заменой Чуи - потому что, кто мог его заменить - Дрома, по крайней мере, давал Хэну возможность выстроить новые отношения, и, если Хэну это удастся, он, вероятно, сможет найти способ вновь обрести те, что были проверены временем и опытом. Жизнь покажет - и что будет с Хэном, и с их браком, и с йуужань-вонгами, и с судьбой Новой Республики.
Щеголяя полоской зудящей синтеплоти на щеке, Лея оставила своих помощниц и начала бродить в пассажирском трюме, где беженцы уже требовали пространства на палубе. Несмотря на битву, бурлящую вокруг транспорта, внутри преобладала атмосфера болтливого оживления. Лея заметила посланника Новой Республики на Гиндине и направилась к нему. Мужчина безупречной красоты сидел, подперши голову руками.
- Я обещал, что увезу с планеты всех, - мрачно поведал он Лее. - Я подвел их, - он покачал головой. - Я подвел их.
Лея утешительно погладила его по плечу.
- Награжден Почетной медалью за битву при Кашиийке, отмечен за образцовую службу во время Йеветского кризиса, бывший член Сенатского Консультативного Совета при главе государства… - Лея остановилась и улыбнулась. - Оставьте свои самобичевания для йуужань-вонгов, посланник. Вы сделали больше, чем кто-либо думал, что возможно.
Она двинулась дальше, слушая обрывки разговоров, посвященных главным образом неопределенному будущему, слухам об ужасах в лагерях беженцев или критике правительства и военных сил Новой Республики. Она обрадовалась, увидев, что рины нашли себе место, пока не поняла, что их изгнали в темный угол трюма и что никто из многочисленных видов рас не снизошел до того, чтобы сидеть в метре от них.
Лее пришлось идти к ним извилистой дорогой, сквозь, а иногда и через семейные и другие группы. Она обратилась к женшине-рину, которая держала ребенка.
- Когда вы грузились на корабль, я слышала, как кто-то упомянул имя Дрома. Это распространенное имя среди вашего вида? Я спрашиваю только потому, что знаю рина по имени Дрома - немного, по крайней мере.
- Мой племянник, - ответил единственный мужчина-рин среди них. - Мы не видели его с тех пор, как йуужань-вонги напали на Орд Мантелл. Сестра Дромы была одной из тех, кого вы… кто выбрал остаться на Гиндине, - он кивнул на ребенка. - Ребенок - ее.
- О нет, - произнесла Лея, больше себе самой. Она сделала вдох и выпрямилась. - Я знаю, где ваш племянник.
- Значит, он в безопасности?
- До известной степени. Он с моим мужем. Они вас всех ищут.
- Ах, какая ирония судьбы, - посетовал рин. - А теперь мы еще больше разлучены.
- Как только мы достигнем Раллтиира, я попытаюсь связаться с мужем.
- Спасибо, принцесса Лея, - поблагодарила одна из них, Мелисма, застав ее этим совершенно врасплох.
- Посол, - поправила она.
Они все улыбнулись.
- Для ринов, - объяснил мужчина-рин, - вы навсегда останетесь принцессой.
Замечание одновременно и согрело сердце Леи, и охладило его. Прежде всего, ринов не было бы на Гиндине, если бы Лея не переселила их с Билбринги. И как быть с теми шестью, которых она была вынуждена оставить в ожидании тюрьмы или смерти? Была ли она принцессой или дезертиром в глазах сестры Дромы? Льстящее замечание казалось искренним, но, возможно, это, скорее, было иронией судьбы. Лея шла на мостик, когда транспорт дал сигнал боевой тревоги. К тому времени, когда она добралась до командного центра, корабль уже дрожал от сотрясавших его взрывов, которые испытывали на прочность щиты.
- Посол Органа Соло, - поприветствовал капитан Иланка с вращающегося кресла, когда за изогнутым иллюминатором вспыхнул яркий свет. - Рад, что вы на борту. Как я понимаю, вы последняя, кто сел на эвакуационный корабль.
- Насколько большие у нас неприятности? - поинтересовалась она, проигнорировав сарказм.
- Я бы классифицировал нашу ситуацию как отчаянную на грани безнадежной. В остальном у нас все отлично.
- У нас хватает мощности для прыжка?
- Навигационный компьютер работает над координатами, - доложил навигатор от своего пульта.
- Кораллы-прыгуны в погоне, - добавил старшина. Лея взглянула на наводящий дисплей, который показывал двадцать или больше стреловидных силуэтов, быстро приближавшихся к кораблю. Она повернулась, чтобы взглянуть на Гиндин, и снова подумала о тех тысячах, которых она была вынуждена бросить на произвол судьбы. Потом она неожиданно вспомнила, что не видела Вурта Скиддера ни на борту челнока, ни во время прогулки по транспортнику. Она собиралась вызвать его по комлинку, когда на мостик ступил рейсовый офицер эвакуационного судна. Он помнил Скиддера, ровно как и приказы Леи.
- Но когда вы велели мне проследить, чтобы они попали на борт, я думал, вы имеете в виду мать и ребенка, а не их спасителя, - он бросил на Лею покорный взгляд. - Простите, посол, но он не проявлял ни малейшего интереса к тому, чтобы попасть на борт. Кто он?
- Тот, кто думает, что может в одиночку спасти Галактику, - пробормотала она.
Вдоль меридиана Гиндина и далеко на темной стороне планеты начали расцветать взрывы. Словно огненная точка в ночи, орбитальная верфь планеты медленно распадалась на части. У Леи закружилась голова от этого зрелища, и ей пришлось опереться на переборку. Взрывы не столько извлекали воспоминания, сколько вызывали беспокойный образ будущего.
Навигационный компьютер издал предупреждающий сигнал.
- Получены и зафиксированы гиперпространственные координаты, - объявил навигатор.
Корабль вздрогнул. Звезды растянулись, как будто прошлое отчаянно хотело опередить будущее, и корабль прыгнул.