Долгая дорога домой - Абердин Александр М. 4 стр.


- Тогда держите ножны, Реджинальд. Сейчас вы увидите хищный оскал Пэйсарна. - с шелестом вынув очень толстый, не менее пятнадцати миллиметров, клинок и увидев, что тот покрыт какими-то бурыми, чёрными и синевато-зелёными пятнами, мерад-куар болезненно скривился - Брат мой Пэйсарн, крепко же тебе досталось. Ну, ничего, я наточу и отполирую тебя заново, - после чего широко улыбнулся, - Реджинальд, если у вас есть при себе носовой платок или кусок любой другой ткани, перевяжите ей рукоять вот здесь, возле яблока, и Пэйсарн отнесётся к вам, как к другу. Если вы того захотите, то даже сможете им немного поработать. Только учтите, в его теле бьются два золотых сердца и потому он может запросто вырваться у вас из рук. Все минувшие семь лет их не было слышно, так как я приказал им затаиться, но сейчас вы сможете их услышать. Они, конечно, звучат совсем не так, звучит сердце человека, но поверьте, биение золотых сердец Пэйсарна не оставит вас равнодушным. Это очень хороший меч, как и его родной брат Зуарон. Не знаю, поверите ли вы, но я могу разрубить кайларом пополам даже здоровенного быка и представьте себе, вовсе не за счёт силы. Это сделает Пэйсарн, кайлар моей правой руки. И как только вы смогли определить, что именно он моё самое главное боевое оружие?

Быстро достав носовой платок, Реджинальд Персиваль перевязал им рукоять, обтянутую кожаным круглым шнуром:

- Мер-Валент, вы относитесь к своему боевому оружию с уважением истинного, а не показушного, рыцаря. - взяв в руки тяжелый куарский кайлар, который был похож на фальчион с клинком ромбического сечения, мистер Персиваль, высокого роста широкоплечий мужчина лет сорока, слегка качнул клинком и все услышали шелестящий звук, а затем приглушенное, двойное "цок-цок" - О, да ваш Пэйсарн заслуживает золотых ножен, усыпанных бриллиантами и изумрудами, благородный мер-Валент. Я никогда не держал в руках ничего совершеннее этого меча. Бьюсь об заклад, что и сталь у него на редкость хороша, раз её не смогли покрыть раковинами какие-то кислоты. Вы позволите мне услышать его истинный голос, мой друг? Знаете, как большой ценитель холодного оружия, я всегда ношу с собой маленький серебряный молоточек и, поверьте, умею быстро находить точку перкуссии на любом мече, даже самом ржавом и ужасном на вид. Увы, но сегодня уже практически невозможно найти хороший клинок, но это явно сказано не про Редию и тамошних кузнецов.

Подняв левой рукой тяжелый меч, держа его за плоское стальное яблоко двумя пальцами, мистер Персиваль быстро достал из внутреннего кармана своего светло-бежевого, дорогого пиджака серебряный молоточек длиной меньше ладони, и стал тихонько простукивать им клинок вдоль хищно выгнутого, неглубокого дола. Точку перкуссии он действительно нашел быстро и трижды стукнул по ней, каждый раз всё сильнее. Первый звук был сонным, но очень певучим, второй уже бодрее, а третий звонким и радостным, чистым и удивительно вибрирующим. Вместе с тем в тишине подземной гостиной послышался также отчётливый, свистяще-шелестящий звук, которые издавали в круглом канале два золотых шарика диаметром в восемь миллиметров, которые, вопреки закону всемирного тяготения, сами собой поднялись вверх к прямой крестовине. После этого с ещё более громким звуком два золотых сердца устремились вниз и снова раздалось громкое "цок-цок", а кайлар дёрнулся вниз, но рука у мистера Персиваля оказалась крепкой и он удержал меч. Валент озадаченно клацнул зубами и от неожиданности издал рычащий звук:

- Аррх! Берл-Реджинальд, да ты просто прирождённый колдун боя на мечах! О, простите, мистер Персиваль, это вырвалось невольно, но вы своим серебряным молоточком заставили золотые сердца Пэйсарна взлететь вверх. Появись вы с ним в Куаране, вас усадили бы в паланкин и возили из одного сэйрада в другой, чтобы вы пробуждали им от спячки сердца всех кайларов. Отныне я ваш должник.

Спрятав серебряный молоточек с витой рукояткой, мистер Персиваль легко перебросил меч в правую руку, отступил на несколько шагов назад и принялся с отменным мастерством проделывать кайларом сложные фехтовальные движения. Меч буквально пел в его руке, а Реджинальд Персиваль радостно улыбался, но конец этому положил его подчинённый, который похлопал в ладоши и сказал:

- Прекрасно, Реджи, но за мер-Валентом тебе всё равно не угнаться. Ты хороший фехтовальщик, а он, к твоему сведению, воин, причём, поверь мне, воин очень голодный, хотя и до жути вежливый и терпеливый, в отличие от нас, так что вложи меч в ножны и пойдём к столу. Думаю, что у тебя ещё будет время поговорить с нашим другом на эту тему не раз и не два. Мы ведь только начали работать. Вы, господа, - обратился он к контрразведчикам, - уже только по составу находящихся здесь лиц должны понимать, что вас всех лично я рассматриваю, как свидетелей, которые должны подтвердить, что наш доблестный космофлот обошелся с полковником Картом совсем не так, как он того заслуживает, а попросту по-свински. Поэтому вы теперь сидите в одной лодке вместе с нами и рулевым же в ней будет не кто-то, а космос-полковник Валент Карт. Между прочим, это благодаря ему военному космофлоту удалось заставить Таолан сложить оружие, хотя преимущество было на их стороне, вот только никто не поблагодарил его за это, пусть и совершенно случайное, открытие.

Майор Лейбович шагнул вперёд:

- Мистер Смокер, я вынужден с вами согласиться. Мы дадим показания, но у меня есть к вам просьба, вы не могли бы дать нам возможность во что-нибудь переодеться?

Через пятнадцать минут все наконец сели за стол, причём переоделись в гражданское не только контрразведчики, но и центурионы, которые тоже чувствовали себя в своих боёвках неуютно. Нетерпение Валента достигло наивысшего предела, но он был не смотря на это совершенно невозмутим и вместе со всем сел за стол, чтобы плотно позавтракать. Во время завтрак все молчали, хотя чуть ли не каждый взгляд был обращён на чуть ли не доисторического воина, сидящего за столом с несомненным достоинством. Он ел неторопливо и всем своим видом показывал, что еда ему понравилась, чтобы даже по такому пустяковому поводу не обидеть хозяина дома. Вскоре с завтраком было покончено, Валент Карт, прижав руку к груди, молча поклонился и как только симпатичные официантки убрали со стола пустую посуду и подали всем отличный кофе, Слав Смокер сделал ещё одно весьма странное, но точно не неожиданное заявление:

- Господин Ван Доннер, дамы и господа, я попрошу вас об одном одолжении. Будьте добры, забудьте обо всём, о чём мы говорили вчера вечером во время установочного совещания. Космос-полковник совсем не тот человек, за которого мы его принимали. Он вовсе не парень со странностями, который встал в позу только потому, что является ярым номрадером и готов с оружием в руках сражаться с идиотами, навязавшими Эгелану и Номраду кабальный и бесчестный договор, который является позором для нас всех. Примите как объективную данность то, что мерад-куар Валент Карт давно уже не наш соотечественник, хотя всё ещё и остается биологически землянином, но и это скоро пройдёт. Кто же он такой, дамы и господа? Поверьте, я нисколько не удивлюсь если вскоре выяснится, что мы сегодня завтракали с Верховным правителем Редии, единственным благородным защитником которой он сегодня предстал перед нами и если дело обстоит именно так, то я первый стану его союзником и помощником. Этот парень больше ни о чём так страстно не мечтает, как о возвращении домой. А вот теперь, уважаемые дамы и господа, я прошу вас задуматься вот о чём. Читая лекции в космической академии, обучая искусству куар-лон-такра и сражался на арене боёв без правил с самыми опасными бойцами из семнадцати миров, в том числе частенько даже с роботами-андроидами, уже выплатил более трети своего долга военному космофлоту Земли, который тот высосал из пальца. Почему, спрашивается? Он что, конченый идиот? Простак редкостной породы? Нет, мер-Валент всего лишь самый обычный мерад-куар, каких, как я подозреваю, на Редии тысячи, который прошел через какое-то очень серьёзное испытание и поклялся быть честным и благородным рыцарем, защитой и опорой своим людям и, если вы позволите мне домыслить некоторые обстоятельства жизни этого человека - то возможно, что и идеалом для каждого из них…

- Не надо идеализировать Куарат и мерад-куаров, мистер Смокер, - смущённо улыбнулся Валент, - поверьте, среди мерад-куаров хватает и дураков, и жадных до чужого добра жлобов, и откровенных идиотов, не способных понять самые простые вещи, но в одном вы действительно правы, им всем свойственно благородство и если у тебя хватит смелости вызвать любого из них на поединок и обезоружить болвана, то он обязательно склонит перед тобой голову, после чего выслушает всё, что ты ему скажешь, причём прилюдно, и тогда уже ред-куары решат его судьбу, а мы не жестокие варвары. О, простите, что я перебил вас, мистер Смокер. Невольно вырвалось.

Слав Смокер, широко улыбаясь, поклонился:

- И тем не менее я прав в главном, дамы и господа. Наш глупый и неуклюжий план подкупить благородного мер-Валента никуда не годится. Это будет для него оскорблением и он его не примет. А теперь, Реджи, слушай меня очень внимательно. Я меняю условия сделки. Вернувшись с Редии, Валент Карт первым делом вызвал на свой космический корабль начальника военно-финансовой службы базы космофлота Марса вместе со взводом спецназовцев и когда тот явился, вручил ему внушительного размера контейнер доверху наполненный очень крупными алмазами. Именно бриллиантами редкостной красоты, изготовленными из них, теперь похваляются перед женами богатейших людей планеты жены и дочери высшего звена командования нашего бескорыстного космофлота. Мой источник в космофлоте, который продал мне варварский, как он сказал, наряд пропавшего лейтенанта, а также кое-какие материалы его дела, сообщил, что космос-полковник Карт за свободу Редии готов заполнить такими алмазами главный трюм боевого космического корабля класса "Торнадо" через три года после его возвращения на эту планету. А это, Реджи, две с половиной тысячи кубометров. Я не предлагаю тебе купить алмазы на такую сумму, но думаю, что какое-то количество мер-Валент сможет тебе предложить прямо сейчас. Ты выплачиваешь ему их полную стоимость прямо сейчас, твои финансисты первым делом переводят часть денег на счета военного космофлота, только не на благотворительные, он любит побираться, а на основные, с которых оплачиваются закупки, и твои юристы привозят сюда бумагу за подписью командующего космофлота космос-адмирала Бредли.

Легонько хлопнув ладонью по столу, Генеральный прокурор Роберт Ван Доннер решительно сказал:

- Я сам отправлюсь к Ною Бредли и вырву из него вольную для мер-Валента Карта, друзья мои.

Ему возразил министр юстиции Дэвид О'Хара:

- Бобби, лучше тебе этим не заниматься. Лучше меня с этим всё равно никто не справится. Главное, чтобы деньги были переведены с личного, а не корпоративного счёта. Приватная сделка.

- Дамы и господа, зная стоимость редийских алмазов, я готов купить их на сумму в один миллиард евро. - поспешил сказать президент холдинга - Это будет двести пятьдесят тысяч картатов и поскольку сделку мы оформим, как приватную, то налог окажется минимальным, так как все алмазы будут огранены и проданы с благотворительной целью. Сразу после этого, мер-Валент, я подпишу с тобой контракт, по которому ты в прямом эфире, в прайм-тайм, ровно по три часа в сутки будешь рассказывать всем людям на нашей планете о том, каким ветром тебя занесло на Редию, как ты умудрился попасть там в рабство, а потом освободиться и стать мерад-куаром. Каждые двадцать минут ты будешь делать десятиминутный перерыв на рекламу и твой рассказ должен быть очень подробным. Мне нужно от тебя, друг мой, чтобы телезрители минимум неделю не отрывались от экрана. Также будет очень хорошо, чтобы ты не стеснялся крепких выражений и лирических подробностей, если это не запрещено для мерад-куара кодексом чести, в данном случае это вполне допустимо для телевидения, а если ты ещё и согласишься пойти на ментоскопирование, чтобы наш компьютер создавал позади тебя соответствующую голографическую картинку, то это и вовсе будет отличное шоу, за которое холдинг выплатит тебе ещё пятьсот миллионов евро только за авторские права за твою телевизионную повесть в прямом эфире. Роялти ты также получишь из расчёта сорока пяти процентов от объёма продаж прав показа на других каналах и инфодисков для домашнего просмотра. Слав, ты совершенно прав, только так и не иначе мы сумеем не навредить нашему другу. Это будет честная сделка.

От услышанного у Валента зашумело в голове. Он даже и не мечтал ни о чём подобном. Вежливо поклонившись, он прижал руку к сердцу и дрогнувшим голосом сказал:

- Берл-Реджинальд, я почту за честь поведать о своём возмужании в твоём доме, - после чего заулыбался, - поверь мне, более словоохотливого мерад-куара на Редии ещё не рождалось. Если я буду иметь время на подготовку, то думаю, что мой рассказ займёт дней сорок, но захотят ли люди слушать мою болтовню столько времени?

- Захотят, мер-Валент, если ты сначала пообщаешься с недельку с нашими сценаристами. - успокоил его президент холдинга - К тому же нам нужно будет хорошенько разогреть публику и что самое главное, привлечь к твоей телеповести рекламодателей, но учти, до тех пор, пока Дэвид не привезёт тебе вольную, подписанную Ноем Бредли, ты будешь находиться в этом подземном убежище, как и все остальные присутствующие здесь господа. Именно они способны сломить гребет тому чудовищу, которое вскормила Земля.

Джозеф Лейбович, одетый в штатское, поднял руку:

- Мистер Персиваль, будет куда лучше, если до той поры, пока жители Земли не узнают обо всём из рассказа Валента, вам всем не покидать убежища. Поверьте, в военном космофлоте немало здоровых сил, в том числе и в контрразведке, а потому если дать ей такую возможность, то после того, как несколько десятков человек предпочтут застрелиться, чем угодить на самые страшные военные каторги. После этого она сама вычистит его ряды от предателей, кооррупционеров, отъявленных мерзавцев, дураков с погонами на плечах и просто трусов. Если вы выберете такой сценарий развития событий, то можно будет сделать так, что и космофлот не будет опозорен навсегда, и люди, наконец, смогут облегчённо вздохнуть.

Генеральный прокурор метнул в него пронзительный взгляд:

- Майор, мне почему-то кажется, что вы знаете того парня, которого следует пригласить сюда, чтобы он познакомился с нами.

- Их несколько, господин Генеральный прокурор, и один из них начальник отдела тайных операций специального назначения, а попросту диверсий в тылу врага. - сказал Джо - Хотя Билл Дубровски и не мой начальник, я его прекрасно знаю, мы начинали службу вместе. Есть ещё несколько офицеров среднего командного звена, которые спят и видят во сне, что им отдали приказ о тотальной зачистке. Да, кое-кому из руководителей контрразведки придётся уйти из жизни не по своей воле, в общем прольётся кровь, кое-кто из генералов захочет поднять мятеж, но поверьте, жертв всё равно будет в десятки раз меньше, если действовать обычным путём. И начинать придётся не с кого-то, а с президента Кларка, он дитя космофлота и его детище на политической арене, а потому в данной ситуации будет очень опасен, но если начать с разговора с Биллом, то всего за месяц всё изменится.

- Кто с ним должен поговорить? - спросил Генеральный прокурор и усмехнулся - И, главное, где? Я готов рискнуть, майор.

- А вот как раз рисковать и не надо, господин Генеральный прокурор, - улыбнулся контрразведчик и пояснил, - Билли мой старый друг и знает меня, как полностью аполитичного офицера, который даже не голосует ни на каких выборах и слепо исполняет все приказы начальства. Именно поэтому меня с первых же дней приставили к Валенту Карту и это я несколько раз подкладывал этому парню одну свинью за другой. Идея с долгом также принадлежит мне. Валент, извини, но меня просто бесила твоя беспроглядная тупость, а таких дураков, каким ты был все эти семь лет, мне не жалко. Если бы ты вместо того, чтобы возвращаться на марсианскую базу прилетел на Землю и поднял бы восстание против всевластия космофлота, толка было бы намного больше, но тебе вздумалось поиграть в благородство. Ты, верно, напрочь забыл о том, что присягал на верность Земле, а не большим дядям с генеральскими и адмиральскими погонами. Поэтому я и был к тебе столь безжалостен, хотя и знал, что ты прав. Теперь о вашей встрече с Билли Дубровски, господин Генеральный прокурор, если вы дадите мне возможность позвонить ему, то он явится сюда в одних трусах и сам шагнёт в кабину сканера, чтобы вы могли ему доверять. Мне будет достаточно сказать ему всего несколько слов.

Валент Карт развёл руками:

- Увы, но такая мысль пришла мне в голову после того, как я уже дал честное слово мерад-куара командующему. Правда, при этом у меня хватило ума обезопасить Редию и Куарат тем, что уже через полторы недели я смог, оторвавшись от твоих людей, добраться до одной адвокатской конторы, сесть в кресло ментоскопирования и записать всё, что со мной происходило в вашей конторе вплоть до того дня, когда мне удалось договориться о сумме выкупа. Если эта запись может чем-либо вам помочь, господин Генеральный прокурор, то она со мной. - тут Валент усмехнулся - Джо и его банда так и не смогли догадаться, что этом кейсе лежат не одни только мои знаки отличия.

Генеральный прокурор улыбнулся и кивнул, доставая из кармана аппарат специальной правительственной связи:

- Майор, этот звонок никто не сможет отследить. Вызывай сюда своего друга. Мне нравится твоё предложение.

Джо Лейбович взял аппарат, похожий на обычный телефон космической связи, быстро набрал трубку и вскоре сказал:

Назад Дальше