Миллстоун. Трилогия - Заклинский Анатолий Владимирович 80 стр.


Чаку дали время, чтобы собраться и одеться. Он был в гневе, но понимал, что ничего не может сделать, и поэтому выполнял всё, что требовалось.

- Допустим, вас, мистер, я не смогу наказать, - сказал он напоследок, - но теперь все в городе будут знать, как некоторые обходятся с осведомителями.

Он бросил злобный взгляд на Коллинза. Детектив ответил со спокойным презрением.

- Тут ещё надо понять, кто кого использовал, - сказал Миллстоун, - боюсь, даже в этом отношении обстоятельства складываются не в вашу пользу.

Чак больше ничего не говорил. Защёлкнув наручники на его запястьях, полицейские повели его вниз.

- Лексена десять далеко отсюда? - спросил Джон у Коллинза.

- Другой конец города.

- Едем, - сказал он.

Едва они тронулись с места, Миллстоун закурил и погрузился в размышления.

- Почему вы решили, что он вам расскажет? И вообще, почему вы начали его подозревать? - спросил Коллинз.

- Да как-то всё выходило не слишком уж в нашу пользу. И осведомитель, который вроде и может помочь информацией, но не помогает. В его задачи, скорее всего, входило втянуть вас в это дело. Может быть, только поэтому он и контактировал с вами в прошлом. Вы ведь не знали его до тех событий пять лет назад?

- Нет. Я вышел на него недавно. И случайно.

- Многие случайности слишком выгодны, чтобы быть таковыми. Ну а что касается этого человека, то я не совсем угадал. Я думал, он заодно с убийцей настолько, что даже не испугается и спросит что-то вроде "Ты чего здесь делаешь?", - Миллстоун нарочно изобразил непонимающие интонации, - а я его на этом подловлю, но всё вышло очень неожиданно.

- И гораздо интереснее, - сказал Коллинз улыбнувшись.

- Да, вот только схему, по которой всё вроде бы сходилось, придётся выстраивать заново. Кстати, вы уверены в том, что этот парень представился вам настоящим именем.

- Да. Я его проверял, - сказал Коллинз, - без проверки верить осведомителю нельзя.

- Какие бы заманчивые вещи он при этом не рассказывал, - добавил Миллстоун.

- Это уж точно.

- А как его фамилия?

- Ой, я точно и не вспомню сейчас, - толи Бренском, то ли Бренсклоу.

- Но что на "Б" это точно? - спросил Джон.

- Да.

- Ладно, сейчас будет достаточно и этого. Мне не совсем понятная его роль в этом деле. Получается, что они вышли на него, а он принялся им помогать. Но почему? И как? То, что он сдал своих друзей, не очень тянет на существенную помощь. Он мог просто устранить конкурентов чужими руками.

- Раз так, то убийства будут продолжаться?

- Зависит от того, сколько людей сделали что-то, чего делать не следовало. Об этом нам может поведать только наш новый арестант, но я почему-то думаю, что он не нацелен на сотрудничество. По крайней мере, сейчас. Может быть, мы что-то найдём по адресу, который он нам выдал.

- А кстати, - заметил Дуглас, - раз он сказал о нём только сейчас, значит, не говорил им его раньше.

- Верно. Значит, он и этих пытался дурить. И кстати, он возмутился, когда понял, что его пришли убивать. Значит, они договорились об обратном. Всё рядом, но не складывается. Ладно, посмотрим в доме Шнайдера.

Фары машины Коллинза, были единственным, что рассеивало темноту окраинных трущоб. В этой части города они казались особенно жалкими и разрушенными. Понятия дома, как такового, здесь не существовало - лачуги были объединены в вереницы, тянувшиеся вдоль улицы. Про себя Миллстоун думал, что здесь мог спрятаться не просто отряд из бывших работников бюро технологий. При желании они могли бы надёжно укрыть здесь даже сам артефакт, за которым охотились бы тайные общества. Если бы не Коллинз, Миллстоуну пришлось бы рыскать до утра только для того, чтобы отыскать нужный дом.

Пока они с черепашьей скоростью продвигались вперёд по разбитой дороге, Джон думал, что Шнайдер мог и не покидать бюро. Либо даже после увольнения пользоваться поддержкой определённых людей. Ведь работа поисковиков это не просто точка на карте, а информационная и техническая поддержка, ведь в тайны предков, дошедшие до нынешних времён, сложно было проникнуть - подчас они были просто недосягаемы для человека лишённого специальных средств. А если это так, то должно было сохраниться какое-то свидетельство. Если Шнайдер был неглуп, что весьма вероятно, то должен был понимать, что в один момент его могут устранить, и должен был попытаться как-то подставить своих вероятных убийц. Также могло случиться и что-то непредвиденное, и тогда подобные свидетельства тоже были бы нужны, но уже для того, чтобы помочь в разгадке его покровителям из бюро.

Больше всего Джона смущало то, что их осведомитель имел доступ к документам и вообще ко всему имуществу Шнайдера, но так и не смог ничего из этого извлечь, значит, найти разгадку было не так-то просто. Но он не сомневался в том, что у него получится. Возможно, эта информация не окажется решающей, но он как минимум будет знать, в каком направлении двигаться дальше.

- Вот десятый дом, - сказал Коллинз, когда машина, наконец, остановилась.

- А я думал, всё это один большой дом, - сказал Миллстоун, пытаясь в свете фар найти хоть что-нибудь, что указывало бы на нужный номер.

- Так и есть, но разделение есть, хоть и искусственное, - сказал Детектив, выходя из машины.

- А как вы узнали, что это именно тот дом? - спросил Дуглас, тоже, очевидно, пытавшийся, произвести самостоятельную идентификацию.

- Здесь дом каждые два подъезда, - сказал Коллинз, - а за четыре подъезда до этого есть ржавая табличка с восьмёркой. Ну а вообще, я здесь неплохо ориентируюсь.

Миллстоун признал, что слишком сильно погрузился в свои мысли и самостоятельно не произвёл простейшие логические операции. Впрочем, сейчас это было неважно.

- Значит, раз два подъезда, то и подвалов два? - спросил Джон, когда они подходили к распахнутой двери входа.

- Нет, подвал здесь везде один. Раньше он был разделён, но теперь сделано сообщение. Так удобнее, да и места побольше.

- Удобнее для чего? - спросил Дуглас.

- Для всего. Здесь подвал нужен не для хранения еды или старого хлама. Здесь это такие же жилые комнаты, только нужно не подниматься, а спускаться, да и окон нет.

- Постойте, - сказал Джон, - то есть, вы хотите сказать, что здесь можно войти в самом начале и выйти в самом конце?

- Да, - уверенно кивнул Коллинз.

- Очень интересно.

- Рай для тех, кто мечтает улизнуть от полиции, и поэтому здесь в основном тихо, - сказал Коллинз.

- Вот почему вы хорошо ориентируетесь в этом районе, - негромко подшутил Миллстоун, - частенько приходится здесь бывать?

- Да. Любые поиски начинаются отсюда, - уже шепнул Коллинз, потому что они вошли в подъезд.

Деревянные ступеньки скрипели, как будто заранее хотели предупредить преступника, скрывшегося здесь, о том, что идут полицейские. К счастью, кроме этого звука, никаких других не было. Дом как будто замер в ожидании событий.

Цифра "13" была нанесена неаккуратно - грубые мазки как будто полузасохшей краски. Это выглядело немного зловеще и как будто должно было отпугнуть излишне суеверных искателей, однако Миллстоун и его напарники были не из таких.

- Открыто? - спросил Джон, дотрагиваясь до дверной ручки.

- Если надо, откроем, - уверенно сказал Коллинз.

Ручка подалась вниз, но дверь не открывалась, тогда Герберт толкнул дверь плечом. Несильно, но этого хватило, чтобы хлипкий замок не выдержал и впустил их внутрь.

Тесная комнатка была вполне закономерным продолжением того, что из себя этот дом представлял снаружи. Если бы это помещение предназначалось для хранения овощей или хлама, то Джон бы не удивился, но здесь - по крайней мере когда-то - жили люди. По левую руку находилась двухъярусная кровать, вмонтированная в стену, посередине находился ветхий стол, а напротив скамейка, над которой нависали полки, которые, казалось, вот-вот обвалятся под тяжестью ящиков, расположенных на них.

Именно они в первую очередь заинтересовали Миллстоуна и его коллег. Они не нашли, где включается свет, и поэтому пришлось пользоваться фонариками, чтобы осмотреть их содержимое. Это был хлам, очевидно, принадлежавший людям, жившим здесь в разное время. Последнему хозяину, по-видимому, было лень выбросить всё это, поэтому он оставил ящики так, как они располагались на момент его появления здесь. Возможно, он даже не трогал их.

- Глядите, - позвал Коллинз, осматривавший кровать.

Джон тут же повернулся к нему и увидел, что в руках у детектива находятся какие-то бумаги. Судя по всему, он достал их из-под подушки. Миллстоун перенёс на них свет своего фонарика и начал читать. Это были документы, написанные на бланках бюро технологий. Задания на поиск, направления и рекомендации. Они относились к тому периоду, когда Шнайдер ещё не был уволен и, соответственно, не представляли почти никакой ценности. Для Джона это было понятно даже по месту их расположения. И их осведомитель, и все, кто мог быть здесь до и после него, скорее всего, видели их, но это им не помогло.

- Это мы возьмём с собой, а пока поищем ещё, - сказал Джон и вернулся к изучению ящиков.

Коллинз же, следуя логике, сразу откинул подушку на втором ярусе кровати, но там было пусто. И вообще, в комнатушке так и не удалось найти что-либо ценное. Возможно, были какие-то вещи или бумаги, которые забрали те, кто был здесь до полицейских, но раз поиски ещё не были прекращены, ценность всего этого была мала.

Миллстоун стоял в задумчивости посреди комнаты, а потом улёгся на первый ярус кровати. Она представлялась ему ветхой, но это на деле оказалось не так. Видимо, потому, что это была самая полезная часть комнаты.

- Скажите, а вы можете представить, что здесь кто-то живёт? - спросил он своих коллег.

- Да, - ответил Коллинз, - почему нет?

- Не знаю, просто интересуюсь.

Джон оглядывался, желая найти что-нибудь, даже заглядывал в щели между досками, но всё было безрезультатно. Если Шнайдер и оставил после себя какие-то материалы, призванные пролить свет на его деятельность, хранил он их не здесь.

- Пусто, - наконец, с досадой заключил Коллинз.

- К сожалению, - сказал Миллстоун, поднимаясь с кровати, - но мы хотя бы отсеяли это место. Кстати, нужно организовать слежку.

- Утром я наведаюсь сюда, - ответил Коллинз, - у меня есть пара знакомых. А полицейские, даже в штатском, неизбежно привлекут к себе внимание.

- Пожалуй, вы правы.

- Едем домой?

- Да. Вы ведь подбросите меня и мистера Эгила?

- Конечно.

Шейла не спала, ожидая Джона. Она открыла дверь почти сразу и впустила его внутрь.

- Что это? - спросила она, указывая на документы, которые он положил на полочку перед зеркалом.

- Всё, что удалось найти в апартаментах Шнайдера. Положи к себе, чтобы не забыть. Интересно, но не стоит того, чтобы нарушить принцип "о работе утром".

- Хорошо, - Шейла ласково улыбнулась и выполнила просьбу Джона.

Миллстоун тем временем разулся и повесил шляпу на вешалку. Затем прошёл в ванную, чтобы умыться.

- Ты голоден? - спросила мисс Лейн.

- Зверски, - сказал Джон, - вытирая лицо полотенцем.

Шейла тут же ушла на кухню, а он последовал за ней. Она включила электроплитку и хотела уже что-то на неё поставить, когда он обнял её сзади и перевёл переключатель в положение "выключено".

- Кажется, вы не так поняли, моя дорогая мисс Лейн, - негромко сказал он, после чего поцеловал её в шею, - никто не говорил о еде.

- Вы бы уточняли, Мистер, - сказала она и повернулась к нему.

- А может быть, я не сделал этого намеренно.

- Да? И в чём же был замысел?

- Скажем, переместить вас сюда для разнообразия.

- Мой столик, боюсь, этого не выдержит.

- Да. Я тоже так считаю, но подоконник здесь заметно крепче. К тому же за окнами уже темно, - он вытянулся назад и погасил на кухне свет, - да и у нас здесь не светлее.

Он подхватил её на руки и переместил в сторону окна. Она обхватила его руками и они страстно поцеловались.

Джон дождался того момента, как они придут в кабинет Шейлы и начнут пить кофе, чтобы только тогда приняться за изучение документов, найденных у Шнайдера. Проглядывая один за другим листки, он отдавал их Дугласу, после чего они ложились на стол мисс Лейн, которая изучала их с особой тщательностью.

- Итак, - сказал Джон, как бы подводя итог, - что нам известно?

Он отставил кружку с недопитым кофе, закурил и продолжил.

- Сначала Шнайдер в составе группы бюро находился здесь на раскопках. Они ничего не нашли и получили приказ на возвращение. Видимо, там господин Шнайдер и его приближенные смогли как-то уточнить место, где следовало искать ценности, но решили сделать это уже без ведома своего руководства. Об этом говорит запрос об уточнении.

- Может быть, они делали это и с ведома бюро, - сказал Дуглас, - только без широкой огласки.

- Может быть, - подтвердил Миллстоун, - но нам пока об этом ничего неизвестно. Да и так ли это важно?

- Может быть, Гервица наняло бюро? Он же сам сознался, - предположила Шейла.

- О, насчёт него у меня отдельная теория, - сказал Джон, - она, конечно, не исключает твоё предположение, но немного с ним разнится. Я пока ещё не уверен в ней, поэтому придержу. Так или иначе, по чьему бы заказу Шнайдер не работал здесь во второй раз, он ничего не нашёл. По крайней мере, официально. Есть интересная бумажка, написанная от руки. Текст ещё одного запроса об уточнении. Что косвенно может подтверждать его связь с бюро, а может просто значить, что у него там оставались поверенные, через которых он мог незаметно протолкнуть этот запрос. Вопрос в том, куда нам сейчас двигаться дальше, потому что некоторые моменты теории не сходится.

- А что, если Шнайдер нашёл то, что требовалось, и именно поэтому был убит? - предположил Дуглас.

- Маловероятно. В этом случае ребяткам в пору было бы успокоиться, а они продолжают терроризировать город.

- Это же может быть кто-то, кто выдаёт себя за них.

- Может. Но если принять это за истину, то тогда не сходится вообще ничего, - сказал Миллстоун.

Затушив сигарету в пепельнице, Джон закурил ещё одну. Затем ещё одну, всё больше погружаясь в задумчивость. Его мысли прервал Коллинз, постучавший в дверь.

- Какие новости? - сразу спросил Джон в надежде, что детектив сейчас расскажет ему о том, что кто-то появился в комнате Шнайдера.

- Глухо пока что. А у вас?

- И у нас так же, - грустно сказал Миллстоун и затушил в пепельнице очередную сигарету.

- Не хотите прогуляться до тех мест? Может быть, что-то увидим.

- Я бы попросил мистера Эгила сделать это. А мне очень нужно подумать.

- Хорошо, - кивнул Дуглас, которому, видно, уже надоело сидеть без какой-либо активности.

- Если что, я где-то здесь, ну или мисс Лейн будет в курсе.

- Договорились.

С этими словами Коллинз и Эгил вышли, оставив Джона наедине с Шейлой и его мыслями. Мисс Лейн погрузилась в свою работу, но Джон видел, что и бумаги Шнайдера разложены на другом краю её стола, а значит, она думает и об этом деле. Он молча налил себе кофе и снова закурил, хотя совсем не хотелось.

Прошло ещё полчаса, а его мысли не сдвинулись с места. Он уже начал думать над тем, что лучше ему было отправляться вместе с напарниками. Возможно, активность простимулировала бы мыслительный процесс, но сейчас уже было поздно что-то менять. Ещё можно было попытаться допросить осведомителя, но если дело на самом деле серьёзное, то он вряд ли что-то скажет.

- Кажется, тебе не помешает перерыв, - его мысли нарушила подошедшая Шейла, он даже не заметил, как она встала из-за стола.

- Наверное, ты права, - он нежно взял её за талию и усадил себе на колени.

- Я бы не отказалась от кофе или лимонада. Да и голову проветрить стоило бы.

- И опять признаю твою правоту.

Миллстоун поцеловал её, и они вместе поднялись. Выйдя из управления, они прошли два квартала и расположились в ближайшем кафе.

- Как ты думаешь, - спросил Джон, - Шнайдер нашёл это?

- Ты так говоришь, как будто боишься называть вещи своими именами, - улыбнулась мисс Лейн.

- Хорошо. Эликсир бессмертия. Хоть убей, не представляю, как он работает, но пусть будет так.

- Я тоже не представляю, но называть его так мне кажется проще в любом случае.

- Хорошо. Будь по-твоему. Так какие у тебя мысли? Нашёл он или нет?

Шейла не торопилась с ответом, лишь коротко пожала плечами.

- Ты прав в том, что если бы он попал в руки к тем, кто нанял Гервица, то они бы уже успокоились. Но это может быть и кто-то другой.

- Ну тогда с чего этот кто-то другой взялся за поиски? Значит, у них есть информация о том, что этот эликсир остаётся ненайденным. Не просто же ради веселья они прокручивают такие дела?

- Тут ты прав. Ну, остаётся предположить, что к нам попали не все документы, и часть досталась тем, другим, и они поняли, что Шнайдер не довёл дело до конца.

- Не довёл дело до конца, - Миллстоун задумался и положил голову на ладонь, - нам нужно ещё одно направление. Ещё одно и тогда всё сойдётся. Шнайдер, наверное, был не последний человек в бюро. Если он знал, что поиски не бесполезны, почему он не убедил в этом тех, от кого зависело, продолжат они работы или нет? Да и они сами почему-то так легко их прекратили, если, как выясняется, ценность артефакта очень высока.

- Ты не хочешь, чтобы я позвонила Ричардсу? - спросила Шейла после того, как за столиком три минуты стояла тишина.

- Думаешь, он согласится нам помогать? Подозреваю, что он нас ненавидит после того случая.

- Ну и что? Тут дело не в личных отношениях. Если этот эликсир и вправду существует, то я не думаю, что он согласился бы отдать его не в те руки.

- Понимаешь, эликсир - всего лишь миф, который пока не подтверждён. Как будто кто-то хотел, чтобы он оставался мифом.

- Почему ты так думаешь?

- Ну, представь, что Шнайдер нашёл его. Тогда он мог бы передать его кому угодно, и при этом неофициально, а на бумаге он так и остался бы одной из неподтверждённых реликвий прошлого. Мы даже знаем о нём только благодаря слухам.

- Может быть, Джек хотя бы сможет получить что-то из бюро.

- Думаешь?

- Тем более, что звонить буду я. На меня-то ему чего злиться.

- Логично. Всё затеял противный Джонни, - улыбнулся Миллстоун, - а что до помощи от бюро, то не думаю, что они так легко дадут данные. Даже ему. Не забывай, что даже там это очень острый вопрос, которого они предпочли бы избежать. Ну, это если хотя бы часть моей теории верна. А если нет, то они и слышать не слышали ничего об этом эликсире. Поднимут на смех Ричардса, а он нас, вот и всё.

- Ты слишком много думаешь об этом, - улыбнулась Шейла и положила свою ладонь поверх его, - а нужно просто сделать и неважно, что при этом может быть.

- Эдак мы скоро всё начнём делать наугад.

- Значит, ты не хочешь, чтобы я позвонила? - серьёзно спросила она.

- Я сам с этим разберусь, - устало улыбнувшись, сказал Джон, - сам попал в немилость к лисе, сам из неё буду выбираться.

Назад Дальше