- Давайте для начала немного выпьем, - предложил полковник. - Жажда - плохой помощник в разговоре.
Райленд заколебался. Алкоголь всегда был под запретом - и в Академии, и в лагере.
- Присоединяйтесь, - подмигнув, пригласил полковник. - Небольшая трансфузия не повредит.
Он открыл шкафчик, извлек из него стаканы и маленькую коробочку. Райленд нетерпеливо вернулся к теме разговора:
- Рифы космоса - это что? Наверное, метеоритные облака?
Паскаль Лескьюри захохотал:
- Нет, это примерно то же самое, что и коралловые рифы. Прошу! - Он поднял свой стакан. - Ну вот, теперь другое дело, - отметил полковник, пригубив, и открыл коробочку.
На стол высыпалась коллекция фантастических существ, изготовленных в миниатюре из пластика. Райленд бросил на них взгляд, почти не замечая. Он думал над словами Лескьюри. Ведь коралл - это продукт деятельности живых организмов.
Как бы прочитав его мысли, полковник кивнул.
- Рифы космоса тоже построены живыми существами, только на создание их ушло гораздо больше времени.
Райленд резко поставил нетронутый стакан на стол, расплескав содержимое.
- Но какие организмы могут жить в космосе?
- Как какие? - очень серьезно спросил полковник, постукивая пальцем по пластиковым игрушкам. - Примерно такие. Это - уменьшенные копии реально существующих организмов. Кроме того, есть и сами создатели Рифов - простые одноклеточные организмы, существующие повсюду.
Усилием волн Райленд заставил себя говорить медленно и рассудительно:
- Сегодня утром я получил приказ Машины - заняться гипотезой равновесного процесса… И с этого момента постоянно думаю о теории Хойла и некоторых других его предположениях. О том, что жизнь появилась еще до образования планет, что она возникла под воздействием ультрафиолетовых лучей в остывающих облаках газа и пыли вокруг звезд. Но как могла эта жизнь уцелеть? Облака исчезают, когда начинается формирование планет.
- Жизнь умеет приспосабливаться, - веско сказал полковник, поигрывая пластиковыми "драконами", потом отложил игрушки и сделал еще глоток. - Если оставить в стороне непознанные аспекты, - тоном лектора продолжил он, - то жизнь есть сочетание материи и энергии. Эффект Хойла снабжает ее материей в виде облаков водорода, которые постоянно возрождаются в межзвездном пространстве. А энергию жизнь добывает сама.
- Каким образом?
- Синтезируя на основе водорода более тяжелые элементы, - торжественно заключил полковник.
Он щелкнул выключателем. С потолка скользнул экран. На нем появилось изображение: дротикообразные тела, сверкая, проносились в поле зрения. Это было бы похоже на обычную картину микрожизни в пруду, если бы существа не светились сами по себе.
- Фузориты, - мрачно сказал полковник. - Ужасно выносливые малютки. Они производят термоядерный синтез водорода и генерируют энергию. Живут в открытом космосе.
Фузориты!
Тело Райленда снова напряглось, как под ударом тока. Он знал, что полковник наблюдает за его реакцией, и попытался расслабиться, но Лескьюри еще секунду глубокомысленно разглядывал его.
- Не удивляюсь, что вы поражены, - произнес он, сочувственно подмигнув. - Идея непростая. Из нее следует, что планеты - не уникальные одинокие оазисы в мертвых пространствах космоса, а лишь острова в бесконечном океане жизни, о которой мы никогда не подозревали.
- Но почему ни одно из них не побывало на Земле?
Райленда раздражала неторопливость полковника. Для него это было вопросом жизни и смерти, а для Лескьюри - всего лишь скучной лекцией, весьма скучной. Тот пожал плечами.
- Наверное, они тонут в воздухе. Подозреваю, что более тяжелые элементы - это отходы их жизнедеятельности, а потому ядовиты для них. Возможно, именно такие существа построили Землю, - задумчиво продолжал он, взяв стакан и отпив глоток. - Это объясняет содержание тяжелых элементов лучше, чем теории космогонистов. Но, в сущности, это значения не имеет. То есть не имеет для Плана.
Райленд нахмурился. В тоне полковника сквозило что-то нелояльное. Он решил переменить тему.
- А эти существа, - тронул Стив пластиковые фигурки, - это и есть фузориты?
- Нет. Это пироподы. Они живут в Рифах.
Полковник шевельнул рукой, и экран опять засветился. Райленд подался вперед.
- Сказочная страна! - только и смог выдохнуть он.
Лескьюри хрипло засмеялся.
На экране переплетались светящиеся ветви и лианы, среди которых сновали какие-то феерические существа, похожие на разноцветных птиц.
- Называйте, как хотите. Я, будучи там, выражался несколько иначе. Понимаете, во Вселенной действительно постоянно рождается новое вещество, формируются водородные облака. Я сам видел это несколько лет назад. - Он нервно отпил. - Пироподы уже были замечены, но поймать не удавалось ни одного. Планирующий приказал снарядить охотничью экспедицию.
Райленд нахмурился.
- Охотничью? Но ведь План Человека не располагает такими излишками энергии! Каждая калория должна расходоваться продуктивно!
- Ты - старательный ученик, - кисло усмехнулся полковник. - И все же, таково было решение Машины. Во всяком случае, так утверждал Планирующий. И мы отправились искать новую планету за орбитой Плутона. Имелась ли таковая? Приходилось предполагать, что имелась, иначе откуда бы брались пироподы? Мы знали, что в пределах орбиты Плутона они не живут. - Полковник откинулся в кресле, полузакрыв глаза. - Это был долгий полет. Ты ведь знаешь, почему невозможно путешествие к звездам? Энергии достаточно, но где взять рабочую массу, которая будет толкать корабль вперед? Когда пересекаешь орбиту Плутона, эта проблема встает в полный рост. Мы шли на старом "Кристобале Колоне" с водородными двигателями. Рабочим телом служила вода. Весь запас едва ли посадил бы нас на предполагаемой планете. Перезаправиться мы должны были там. Если бы нашли воду, конечно, - сухо рассмеялся он. - Но планет мы не нашли.
- Тогда… Как же вы вернулись? - удивился Райленд.
- Мы с чем-то столкнулись. И назвали это образование Границей. Это были еще не Рифы - до них оставались миллионы миль. Граница принадлежит Солнечной системе. Это разреженный пояс небольших астероидов, снежных и ледяных осколков. В основном - метановый и аммиачный снег. Но и воды мы нашли достаточно, чтобы наполнить баки. И отправились дальше - выполнять задание Машины. - Лескьюри зябко поежился, допил стакан. - Мы все дальше и дальше уходили от Солнца за пределы Границы, пока оно не превратилось в не очень яркую звезду. И уже готовы были повернуть назад, когда… увидели первый Риф! - Полковник махнул рукой, и экран снова ожил. - Поначалу он выглядел не слишком впечатляюще. Какая-то крапчатая масса неправильной формы, но она светилась!
Райленд обнаружил, что незаметно для себя поглотил содержимое своего стакана, и молча протянул его полковнику. Тот немедленно наполнил его, не забыв составить коктейль и для себя.
- Поистине сказочная страна. Мы совершили посадку в настоящем лесу хрупких коралловых образований. Тонкие шипы сверкающих кристаллических зарослей ломались о скафандры. Экипаж бродил по этим джунглям, грозившим ловушками из живой проволоки, ударами острейших лезвий. Но это еще что! Там были громадные прекрасные цветы, сияющие всеми оттенками и распространяющие вокруг себя смертельные гамма-лучи. Золотистые лозы отвечали на прикосновение высоковольтным ударом. То тут, то там блестели лужицы радиоактивных изотопов, в некоторых местах эти изотопы били гейзерами. Это был кошмар! Дезактивируясь и залечивая царапины, мы знакомились с природой Рифа. Это было скопление живых существ - колония фузоритов! Ученые насчитали до сотни видов. Очевидно, развились они из нескольких спор, плавающих в межзвездном водороде. Росли очень медленно - наверное, несколько дюймов за миллион лет. Но фузоритам спешить некуда. - Полковник залпом осушил стакан и надолго замолчал, глядя на него. Потом поднял голову. - И тут мы сели и уставились друг на друга. Было совершенно ясно, что нами открыто нечто большее, чем то, за чем нас послали - новый рубеж для человечества. Новое жизненное пространство.
Райленд, подчинившись внезапному всплеску эмоций, вскочил со стула.
- Новый рубеж! Там… Там могут жить люди?
- А почему бы и нет? Все необходимое есть - водород для добычи энергии, металл для машин, сырье для синтеза пищи… Мы привезли с собой целое богатство - загрузили корабль образцами всего, что смогли найти: невероятные алмазные сталактиты; кристаллические массы практически чистого железа; живые призмы, светящиеся собственным светом радиоактивного процесса; губчатые грибоподобные конгломераты, в которых, как показал анализ, девяносто процентов урана-235. Попадались куски в сотню фунтов - гораздо больше критической массы! Но они не взрывались, пока были живыми. Один "гриб" все же рванул, когда мы забросили его в открытое пространство. После этого пришлось тщательно разделять массы на мелкие части во избежание неприятностей.
- Так вот зачем Машине нереактивная тяга… - В сером тумане запутанных фактов, не выпускавшем Райленда с момента освобождения из лагеря, блеснул луч понимания. - Чтобы достичь Рифов, ведь они за пределами досягаемости наших космических ракет.
- Скорее всего, - кивнул Лескьюри. - Хотя подобные рассуждения несколько выходят за рамки наших функций.
- Но зачем Машине Рифы космоса? - нахмурился Райленд. - Неужели что-то среди них угрожает безопасности Плана?
- А вот это - не наше дело, - предупредил полковник. - Думаю, планеты хорошо защищены от космической жизни своими атмосферами и поясами Ван-Аллена. Конечно, пиропод нас протаранил…
- Пиропод?
На мгновение Райленд опять оказался на кушетке в комнате терапии, почувствовал на теле холодные электроды, услышал хриплый голос доктора Трейла…
Глаза Лескьюри сузились.
- Райленд, вы слишком волнуетесь. Это ни к чему. Я не совсем понимаю вашу реакцию… разве что вы раньше уже слышали о Рифах.
- Нет.
Это было правдой. Точнее, он слышал, но не понимал, о чем речь.
Еще несколько секунд полковник с неприятной подозрительностью наблюдал за собеседником.
- Тогда успокойтесь, - улыбнулся он наконец. - Прошу прощения. Просто один член нашей команды бежал с корабля после посадки, прихватив несколько образцов и описание жизни в космосе. Потом он, конечно же, был схвачен и отправлен в орган-банк. Словом, неприятный инцидент. - Глаза Лескьюри сверлили Райленда, и он непроизвольно напрягся. - Не помню вот, как его звали… Херрик? Хорлик? Хоррокс?
Райленд окаменел.
Небрежным жестом полковник отправил экран обратно в потолок, потом спросил:
- Еще выпьете?
Стивен молча покачал головой.
Лескьюри вздохнул и пошевелил пальцем пластиковые фигурки на столе.
- Вот, - сказал он вдруг.
Райленд взял протянутую двухдюймовую игрушку из черного и серебряного пластика со зловещего вида лезвиеобразным носом.
- Вот такая штука на нас напала.
- Такая маленькая?
Полковник рассмеялся.
- Она была футов девяносто в длину. - Забрав фигурку, он нежно погладил ее. - Злобное создание. - В его голосе сквозило невольное восхищение. - Злобными их сделала эволюция. Вечность до совершенства выковала эти живые боевые ракеты. Но им тоже нужна рабочая масса. Нам удалось отловить около десятка этих созданий, В сущности, они не отличаются от петарды… И оттого такие прожорливые. Они нападают на что угодно с такой голодной яростью, что вы себе и не вообразите. Вещество не так часто встречается в глубоком космосе, и они вынуждены потреблять все, что встречается у них на пути. - Рассказывая, Лескьюри медленно сгребал модельки в коробку. - Такая штука и протаранила нас. Двенадцать человек были ранены. Все произошло слишком быстро. Ее скорость превосходила нашу. Но потом кто-то сумет добраться до торпедной установки, и мы выиграли этот бой. - Он надолго задумался. - Но даже пиропод не обладает нереактивной тягой,
- Если она вообще возможна, - негромко сказал Райленд.
Полковник усмехнулся, внимательно посмотрел ему прямо в глаза.
- Вы думаете, что Групповая Атака провалится?
- Я сделаю все, что смогу, - сухо ответил Стивен. - Но третий закон Ньютона…
Лескьюри прервал его смехом.
- Да. Кто знает? Может, и провалится. Может, нереактивной тяги действительно не существует.
Чем-то очень довольный - Райленд не понимал чем, - он сунул коробку с фигурками обратно в ящик.
- Спокойной ночи, уродцы.
- Вы говорите о них так, словно они вам нравятся, - заметил Стив.
- А почему бы и нет? Если они не напали на Землю за прошедшие несколько миллионов лет, то едва ли уже нападут. Эволюция не приспособила их к жизни в атмосфере или при сильном солнечном свете. Лишь несколько пироподов, самых сильных, рискнули залететь за орбиту Плутона, где их и засекли перед нашей экспедицией. Дальше орбиты Сатурна они не встречаются, а тот. что был замечен там, я думаю, просто уже умирал.
Райленд был озадачен.
- Но вы говорили об опасности?
- Да, в Рифах таится ужасная опасность!
- Но если это не пироподы, то что же?
- Свобода.
Глава V
- Полковник Лескьюри такой милый, правда? - тараторила Вера, ведя Райленда на следующее собеседование. - Очень милый! Если бы от него зависело, рифокрыса не пострадала бы…
Она замолчала на полуслове.
Райленд пристально посмотрел ей в глаза.
- Что это такое - рифокрыса?
Общительница отвела взгляд.
- А вот и кабинет майора Чаттерджи, - нервно сказала она и почти втолкнула его в дверь.
Оператор-майор поднялся навстречу, жизнерадостно улыбаясь и размахивая копией приказа Райленду от Машины.
- Вы готовы? Мы - да. Слово за вами.
- Мне потребуется мой компьютер, - ответил Стивен. - И пусть кто-нибудь ознакомится со всеми работами по гипотезе Хойла, переварит их как следует и выдаст мне основные сведения.
- Вы получите трех помощников из секции полковника Лескьюри, а я уже выделил двоичный компьютер.
- Вы не поняли, - сказал нетерпеливо Райленд. - Мне нужен мой компьютер. Мой. Им является Опорто.
Золотые дужки очков тревожно сверкнули.
- Опасник? Ну, в самом деле, Райленд!
- Он необходим мне для работы, - упрямо повторил Стив. - В приказе Машины все сказано предельно ясно.
Чаттерджи сдался.
- Хорошо. Но нам потребуется еще одобрение генерала Флимера. Пойдемте.
Вера ненавязчиво последовала за ними. Они сначала поднялись лифтом наверх, потом спустились в другое помещение. Чаттерджи тихо постучал в дверь.
- Минуту, - проворчал голос из динамика.
Через некоторое время дверь распахнулась. Райленд увидел комнату с серебряными стенами и инкрустированной серебром мебелью. Из спальни, запахивая полы серебристого халата, им навстречу выбрался генерал.
- Слушаю.
Майор откашлялся.
- Сэр, Райленду для работы нужен второй оп, Опорто, приписанный к нему ранее.
- Для проведения расчетов, - вставил Стив. - Он - феноменальный счетчик. Чудо природы.
Глубоко посаженные глазки генерала встретились с его глазами.
- Это поможет вам разработать нереактивную тягу?
- Понимаете, - начал Райленд, - я еще не приступил к этой проблеме. Сначала мы займемся гипотезой Хойла. Приказ Машины…
- Мне известен приказ Машины, - проворчал генерал и задумчиво почесал нос. - Ладно, дайте ему этого человека. Но помните, Райленд, главное в вашей работе - нереактивная тяга.
- Но, сэр… Машина не указывала на приоритет именно этой проблемы!
- Зато я указываю, - внятно произнес генерал. - За работу, парень. Вперед.
Когда они вышли в коридор, майор сразу поспешил в свой кабинет.
- Генерал Флимер - очень приятный человек, правда? - восхитилась Вера, идя под руку с Райлендом к лифту.
Он глубоко вздохнул.
- Тут что-то не так. Генерал живет в невероятной роскоши. И все берет на себя, даже истолкование приказов Машины… Это всегда так?
Девушка медлила с ответом. Только подведя его к двери другой комнаты, она снова заговорила:
- Генерал Флимер - очень приятный человек! Он тебе понравится, вот увидишь! И полковник Готтлинг тоже понравится, я не сомневаюсь!
Выпалив все это, Вера, толкнула дверь и ушла.
Как оказалось, возгореться симпатией к Готтлингу было нелегко.
Плотный, массивного сложения человек с похожим на череп лицом, над которым топорщились антенны радарного шлема, сердито водил пальцем по спусковой кнопке, пока Райленд докладывал Машине о прибытии. Когда Стив закончил, полковник вывел его в коридор.
- Ты будешь следующим, - раздраженно говорил он по пути. - Лескьюри уже бился с этой тварью, но ничего не вышло. А мне они не разрешают заняться ею! Так что теперь это твоя забота.
- С какой тварью?
- С пространственником! Его еще называют рифокрысой. С тварью, передвигающейся посредством нереактивной тяга!
- Полковник, я не понимаю, о чем вы говорите, - вежливо сказал Райленд.
Готтлинг обратил глаза к потолку.
- Великий План, что такое?! Что за дебилов начали поставлять в Группы высшей степени важности? Ты хочешь сказать, что никогда не слышал о рифокрысе?
- Слово это мне знакомо, - признался Стив. - Но вы, кажется, употребили термин "пространственник"?
- Это одно и то же! - Полковник остановился, указывая на ряд картотечных ящиков. - Здесь собрано все, что мы о них знаем, - от веса в состоянии покоя до химического состава жидкости, заменяющей у них кровь. И не знаем только одного - как они летают. Но я бы и это выяснил, если бы мне разрешили поработать с этой тварью!
- Но…
- Болван! Оставь свое идиотское "но"! - гаркнул Готтлинг. - Смотри сюда!
Он распахнул дверь. За ней оказалась большая комната - ремонтная мастерская, наспех переделанная в лабораторию, разделенную на отсеки некрашеными перегородками. По стенам бежала открытая электропроводка, на узких лабораторных столах сгрудились банки с реактивами, стеклянная химическая посуда. Тут же стояли трансформаторы, генераторы рентгеновских лучей, какие-то массивные устройства, похожие на центрифуги, и прочее, Бог знает для чего предназначенное оборудование.
В лаборатории кипела работа.
Возле столов и приборов суетились не менее десятка мужчин и женщин в алой униформе. Они лишь вскользь глянули на вошедших и снова вернулись к работе, не говоря ни слова. Очевидно, оптимистическое настроение высших чинов не распространялось на нижние уровни Группы.
Полковник, на которого вдруг снизошло хорошее настроение, закурил длинную зеленоватую сигарету и взмахом руки обвел комнату.
- Теперь все это в вашем распоряжении, - сказал он. - На время.
- На время?
- Или навсегда, - усмехнулся Готтлинг. - Это если вы откроете нам секрет полетов пространственника. Но, по-моему, у вас ничего не выйдет. Вы - слишком мягкотелый человек. Воротник не закалил вас. И все же… Рассказать вам о пространственнике?
- Да, будьте так любезны, - с нетерпением попросил Райленд.
- Ладно, почему бы и нет. Существо это довольно сообразительное, что-то на уровне наших приматов. Млекопитающее, теплокровное; дышит кислородом… Что вы на меня уставились?
Райленд закрыл рот.