Смешно, в самом деле, не мог же Мэйгин надеяться уйти от погони пешком через лес. Головы он не терял, как Айриэ ошибочно предположила, наоборот, действовал расчётливо. Видимо, и правда, надеялся на какой-то полученный от своего приятеля-демона амулет. Но Айриэ в любом случае не собиралась снимать щиты, а они уберегут от любой атаки. И если понадобится, драконна ударит на поражение. От смертоносного заклинания демонская защита не спасёт, это не слабое обездвиживающее заклинание. Но пока принц настроен поговорить, пусть высказывается. Возможно, сообщит что-то интересное.
- Король Шингар, кажется, не собирался убивать вас, Мэйгин, - резонно заметила Айриэ.
- До поры, мэора, только до поры. С Шингаром, увы, никогда не можешь быть ни в чём уверенным. Знаете, каково это - всю жизнь находиться на подозрении у собственного брата? Юнцом я ещё пытался что-то доказать, как-то повлиять на его болезненную убеждённость в том, что я непременно его предам, рано или поздно. И знаете, мэора магесса, в один прекрасный день мне это надоело. Я подумал: раз он так убеждён в том, что я хочу занять его трон, не стану его разубеждать. Просто буду играть осторожно и наверняка. Удача улыбается тем, кто сумеет её взнуздать.
- Я бы не назвала сделку с демоном удачной, принц. Да и осторожностью это не является.
- Но вы же, мэора, отказались мне помочь, причём не только за себя, но и за весь ваш Орден. Ну что вам стоило согласиться, а? И не было бы всех этих неприятностей.
- Принц, насколько я понимаю, предлагая Ордену свергнуть вашего брата, вы к тому времени уже успели заключить сделку с демоном.
- Правильно понимаете, мэора. - Он снова одарил собеседницу неприятной усмешкой. - Но если бы вы согласились мне помочь, я тут же сдал бы вам Заккараса со всеми потрохами, клянусь! Сказал бы вам, что нарочно согласился на предложение демона, что мне угрожали смертью… Проверить мои слова было бы затруднительно, да я и в самом деле всерьёз рассматривал этот вариант. Поверьте, Нидайра, вы в качестве союзника устраиваете меня гораздо больше. Лучше иметь дело с людьми, нежели с приблудной кровожадной тварью.
- Мне следует считать себя польщённой? - приподняла брови Айриэннис.
- Как вам будет угодно, мэора. Но демон слишком неуравновешен и просто помешан на жажде власти.
- А вы разве нет? - невинно поинтересовалась Айриэ.
Принц засмеялся, проведя ладонью по лицу.
- Каюсь, я люблю власть, люблю дёргать за невидимые ниточки, заставляя окружающих делать то, что мне нужно. Правда, вы оказались достойным соперником и делали то, что было угодно вам, а мне лишь приходилось подстраиваться. Признаться, тогда в Сигмале вы меня изрядно напугали, Нидайра. Я думал, вы подобрались опасно близко, да и Заккарас советовал избавиться от вас поскорее. Жаль, что та бездарная блохастая тварь не прикончила вас в болотах.
- У него не было шансов, Мэйгин. Да и у вас этого не получится.
- А это мы ещё посмотрим, мэора… Хотите знать, почему я связался с демоном? Он подвернулся мне, можно сказать, случайно. Оказался в нашем мире, мечтал здесь остаться и завоевать его… Наивный дурачок, которого оказалось легко обвести вокруг пальца. Правда, он хотел бы завладеть моим телом, но я убедительно доказал ему преимущества длительного взаимовыгодного сотрудничества. Он помогает мне занять трон, я взамен помогаю ему, так сказать, вырастить с помощью магии новое демонское тело, ибо прежнего он лишился в первые дни пребывания в Акротосе. Заккарасу посчастливилось, что, когда его случайно затянуло в открывшийся портал, при нём оказался древний мощный артефакт. Я не вникал в подробности, мэора, но эта вещица привязывает к себе дух демона и позволяет ему на пару-тройку месяцев вселяться в любое человеческое тело, чей хозяин не сопротивляется, по той или иной причине. Потом тело неизбежно разрушается, и демону приходится искать себе новую шкурку. Но главная неприятность для Заккараса заключалась в том, что помимо вместилищ для его духа, ему непременно требовался "якорь", "маяк" - называйте как угодно - то есть человек, который будет осуществлять привязку демона к этому миру. Для этого требовались специальный ритуал и, самое главное, добровольное согласие этого человека. У Заккараса за несколько лет было три "якоря". Разбойник, вознамерившийся занять место атамана, крестьянин, жаждавший золота, и глупая девица-простолюдинка, возмечтавшая непременно выйти замуж за графского сынка. Ужасно, правда? До чего мелки люди и их желания, просто поражаюсь! - лицемерно покачал головой Мэйгин. - Неудивительно, что Заккарас быстро терял терпение, выполняя глупые прихоти глупых людишек, и убивал их, как только находил нового кандидата на роль "якоря".
- И вы посчитали, что справитесь с этой ролью лучше прочих? Недальновидно, Мэйгин. Твари из Нижних миров одинаково презирают всех людей - и принцев, и крестьян, и разбойников.
- О нет, мэора, вы обо мне слишком плохого мнения! - блеснул зубами принц. - Разумеется, я предварительно заставил демона поклясться на крови, что он никогда не причинит мне вреда. Да и союз наш, повторяю, взаимовыгодный. У принца возможностей всё-таки побольше, чем у рвущейся замуж девицы простого звания. Я исправно предоставлял Заккарасу новые вместилища для его духа, жертв для его кровавых ритуалов, да просто пищу, в конце концов! Пара-тройка в месяц отданных демону преступников - невелика потеря. Я же помог Заккарасу, когда наш растяпистый демон позволил какому-то эстисскому магу украсть свою главную драгоценность, тот демонский артефакт. Заккараса ждала смерть, но я помог выследить мага, подключив своих людей и предоставив внеочередных жертв. Демон оценил это, поверьте. Он - мой верный союзник… и не предаст до самого конца, пока я не решу избавиться от него.
Замечательно. Демон поклялся на крови, что не станет обманывать человека. Прелестно. Какая идиллия! Айриэ восхитилась про себя. То, что у демона в тот момент не было собственного тела и, следовательно, клялся он не своей, а человеческой кровью, Мэйгину, похоже, в голову не пришло. Вот вам, пожалуйста, классический пример, почему никогда не надо пытаться заключать сделку с демоном. Невыгодно.
Разочаровывать принца она пока не стала, пусть ещё что-нибудь интересное расскажет.
- Вы вступили с ним в союз уже давно? Чего же вы в таком случае ждали, Мэйгин? Почему не заняли трон? - спросила магесса вслух.
Мэйгин поморщился.
- Заккарас до недавнего времени был очень слаб. Ему были недоступны многие из его умений, требовалось… откормиться, скажем так, чтобы стать могущественней. Он способен как-то призывать себе на службу нечисть, оказавшуюся в нашем мире после Прорыва, а после их смерти сила шла к нему. Это тоже помогало Заккарасу жить в Акротосе. Но он мечтает о собственном теле, таком, как его прежнее, только могущем нормально функционировать в нашем мире. Без моей помощи ему не справиться, так что в этом союзнике я уверен. Я почти ему доверяю, - иронично признался принц. - Я собирался приказать ему устранить моего брата, но так, чтобы это выглядело естественной смертью от какой-нибудь болезни. Я не зря тонко настраивал брата против нелюдей, особенно эльфов, которые могли бы его вылечить от безумия или заметить вмешательство Заккараса. Мне было нужно, чтобы смерть Шингара не вызвала подозрений, никаких. Иначе мне грозили неприятности с вашим Орденом, а Заккарасу пока тяжело с ним тягаться. Но скоро он обретёт своё тело, вот тогда мы и поиграем. Я хотел стать законным королём… да ещё и героем, убившим страшного, кровожадного демона. Вы лишили меня этого удовольствия, мэора. Но я возьму своё… в Сайгаре, например.
Мэйгин любезно просветил её насчёт своих планов, следовательно, надеется покончить с магессой здесь и сейчас. Пользуясь его разговорчивостью, Айриэ полюбопытствовала:
- Зачем вы заставили меня гоняться за тем несчастным парнишкой?
- Лопоухий дурак увидел то, чего ему никто показывать не собирался, - недовольно признался принц. - Демону нужно было в очередной раз восполнить силы, и я приказал доставить к нему… еду, какого-то пойманного мародёра. Я делал вид, что беру эту шваль себе на службу, для, хм, особых поручений. Когда шваль исчезала, это никого не удивляло, ну а проблем с тем, куда спрятать тело, вовсе не было, Заккарас прекрасно с этим справлялся. И всё шло замечательно, пока этот лопоухий не обнаружил в стене конюшни скрытую пружину, открывавшую проход в подземелья. Он видел почти всё… и сообразил, что должен молчать, иначе его уничтожат. Но напился и начал трепать языком, выдав себя. Мой камердинер, к счастью, наткнулся на дурака раньше, чем кто-нибудь заинтересовался его болтовнёй. Мы с Заккарасом всё равно собирались от вас избавиться, мэора, уж простите. Вы для нас слишком опасны. Так что мы воспользовались случаем, чтобы убрать вас из замка и дать возможность Заккарасу подготовиться. Он жаловался, что вы каким-то образом чуете его заклинания, поэтому не мог свободно пользоваться своей магией.
- Но ведь для вас была опасна не только я, но весь Орден. То, что выяснила о здешних делах я, знает и Гидиар. Ну, допустим, убили вы бы меня, и здесь оказались бы лучшие драконьи маги, знающие о ваших преступлениях.
- А это было бы уже неважно, мэора. Видите ли, Заккарас умеет "выпивать" магов, их силу, а с помощью того артефакта - ещё и накапливать мощь. Полезное умение, не правда ли? С каждым "выпитым" магом он будет сильнее. В замке было достаточно людей с магическим даром, чтобы Заккарас смог обрести тело. После этого ваш хвалёный Орден будет ему на один зуб.
- И почему же он не воспользовался этим умением раньше? Я не слышала ни о каких внезапно пропавших магах.
- Что поделать, Нидайра, я ведь говорил, что возможности демона до недавних пор были сильно ограниченными, - развёл руками Мэйгин с видом едва ли не извиняющимся. - Шла активная подготовка. Вы должны были стать первой "выпитой", прочие придворные маги пошли бы сразу за вами. Судя по тому, что вы пережили встречу с Заккарасом, этот неумёха вовсе не так могуществен, как он любит хвастаться. Придётся всё начинать заново, а такой был план!..
- Какая жалость, - поддакнула драконна тоном, далёким от сочувствия. - Мэйгин, а вам не приходило в голову, что вы перестанете быть нужным демону, как только он обретёт могущество?
- Как бы он ко мне ни относился, клятва на крови не позволит ему увильнуть от выполнения обещанного, - снисходительно объяснил принц. - Да и покончить с Орденом - в его интересах. А потом… о, Нидайра, демонам не стоит недооценивать нас, людей. Я знаю, как лишить Заккараса его артефакта… и как воспользоваться им самому. Я предусмотрителен. И если вы думаете, что я так легко сдамся сейчас, то вы плохо меня знаете, Нидайра. Вам не удастся меня арестовать, Заккарас позаботился. И "ответного проклятия" я не боюсь, мне оно не грозит.
- Многие из недругов Ордена так считали. Это была их последняя ошибка, - честно предупредила Айриэ.
- Просто у них не было столь удобного союзника, делающего за них всю грязную работу, и возлагающего вину за это на заёмное тело, которое и поменять недолго, - самодовольно сказал Мэйгин и с силой сжал левый кулак, в котором что-то хрустнуло. - Прощайте, мэора. Мы славно поболтали.
Принц разжал пальцы, роняя на снег обломки амулета. Он ещё успел торжествующе ухмыльнуться, а потом на лице его отразилось безграничное удивление, придавшее ему несколько глуповатый вид. Так он и умер - удивлённым. На его груди медленно расцветал мокрый кровавый цветок, похожий на растрёпанную хризантему. Иллюзия, кажется, но искусная и не лишённая изящества.
- Ого, а этот Заккарас, похоже, решил избавиться от очередного "якоря", - задумчиво констатировал Фирниор.
- А зачем ему столь неудобный союзник? От Мэйгина больше не было пользы. Я ведь говорила, для демона все люди - грязь под ногами.
Айриэ двинулась к Мэйгину, чтобы осмотреть тело и проверить, не осталось ли ещё каких-нибудь опасных штучек. Щит она только ослабила, полностью не снимала, это их и спасло. Кровавый цветок вдруг качнулся и полыхнул, со свистом и треском разбрасывая во все стороны тысячи мелких лепестков - острых, как самые отточенные лезвия, как выяснилось чуть позже.
Всё это она видела, уже падая. Драконну сильно толкнули в спину, и она полетела в снег, до крови обдирая себе лицо о колючий, подтаявший наст, а сверху на неё навалился Фирио, прижимая к земле. Драконна возмущённо выплюнула забившую рот подтаявшую снежную кашу, собираясь от души рявкнуть на неизвестно с чего взбесившегося человека, но тут же почувствовала, как в кисти её вытянутых в падении рук вонзается что-то острое, колючее, больно впившееся в кожу. Только тогда Айриэ поняла, что её хвалёный, не единожды проверенный в деле щит почему-то не спасает от этих проклятых лепестков демонского магического цветка. Пусть щит в лучшем случае половинной мощности, это заклинание должно было отскочить от него, а не пробить насквозь. Из чего демон сделал эту гадость?! В смысле, что за магию использовал, хотела бы Айриэ это знать. Иначе следующую встречу с Заккарасом можно и не пережить…
Иллюзия цветка оказалась ловушкой, скрывающей смертоносное заклинание. Пронёсшийся над поляной вихрь кроваво-красных лепестков стих, и Айриэ окликнула Фирниора. Тот не отозвался, и тогда драконна осторожно выползла из-под ставшего очень тяжёлым и неповоротливым тела мужчины, стараясь не трясти его. Зашипела от злости, обозревая сильно иссечённые спину, зад и ноги спутника. Сквозь прорехи в одежде виднелось множество мелких ранок, из которых хлестала кровь. Сознание он потерял, наверное, от жуткой боли, и надо было срочно останавливать кровь, пока не потерял слишком много. Айриэ кинула исцеляющее заклинание, самое первое, которое хоть немного стянет края ранок, и осторожно перевернула Фирио на правый бок. Взяла пригоршню снега и потёрла мужчине лицо, приводя в сознание. Он открыл глаза, шевельнулся и тут же не сумел сдержать стон, скривившись и закусывая губу. Айриэ поинтересовалась сквозь зубы, наклоняясь к нему:
- Скажи, Фирио, ты случайно не знаешь, почему мне приходится лечить тебя собственной кровью именно тогда, когда ты меня ненавидишь, хотя надо бы наоборот? - Она решительно задрала себе левый рукав и резанула запястье, тут же поднеся его к губам мужчины. - Пей, только постарайся вспомнить какой-нибудь момент, когда ты относился ко мне хорошо, а? Не ради меня, но ради себя самого.
Его пальцы на запястье драконны чуть сжались, но и только. Он исправно слизывал и глотал кровь, пока не попытался чуть изменить позу, приподнявшись на локте. Фирниор тут же побледнел и снова потерял сознание.
- Штрайдах-брух-джадарр! - ругнулась Айриэ по-гномьи и наложила на него новое исцеляющее заклинание. Ругались гномы затейливо, и это означало примерно "безрукий бездарный гибрид ослицы и чурбана". Вот зачем он глупости делает, спрашивается? То делает из себя живой щит, то дёргается…
Наверное, Фирио всё-таки удалось вспомнить о ней хоть что-то хорошее, потому что ранки принялись заживать с радующей глаз быстротой. Признаться, драконна сильно опасалась, что ничего не получится, однако же обошлось.
Айриэ облегчённо выдохнула и позволила себе расслабиться на несколько минут. Оглядевшись, подтащила Фирио к ближайшему дереву и уселась сама, опёршись спиной о шершавый ствол и уложив голову мужчины себе на колени. Одежда у обоих была достаточно тёплой, чтобы не замёрзнуть на снегу, а прорехи на куртке и штанах Фирниора медленно затягивались с помощью вплетённого в них заклинания.
Айриэ провела кончиками пальцев по его бледной холодной щеке и только головой покачала.
Эх, человек, человек, что же ты творишь?.. То спешишь осудить и заклеймить, то без рассуждений кидаешься прикрывать собой от опасности… И что теперь с тобой делать прикажешь?
Айриэ медленно втянула в себя влажный, чуть пахнущий соснами и близким морем воздух. С Фирио вечно словно на качелях раскачиваешься, от любви до откровенной неприязни, безостановочно, бесконечно…
Слишком это больно. И ему плохо, и ей.
Вверх - вниз, взлёт - падение, люблю - не хочу тебя видеть…
Ей нужно что-то гораздо более прочное. Или не нужно вообще.
Он шевельнулся, приходя в себя. Айриэ поддержала его за плечи, помогая приподняться и прислониться к тому же дереву.
- Зря ты это сделал, - усмехнулась она. - Мне свои раны заживлять было бы легче…
Он досадливо дёрнул плечом и ничего не ответил.
- Как ты догадался об опасности? Даже я и то не поняла… а у меня на опасность чутьё неплохое.
- Не знаю. Просто почувствовал, - неохотно сказал он.
- М-да… Не ожидала я такого подарочка. Плохо, что эта гадость пробила мой щит. Не должна была… Ладно, потом буду разбираться. Ты сам идти сможешь или здесь подождёшь, пока я за тобой солдат пришлю?
- Смогу, - коротко ответил он и в доказательство самостоятельно поднялся на ноги.
Дошёл, упрямец, и помощи не попросил, но на коня еле взобрался, а потом с трудом держался в седле во время возвращения в замок.
Айриэ отправила в замок "письмоносца" с рассказом о случившемся и накрыла останки принца защитным куполом, зная, что королевские дознаватели должны будут побывать там по долгу службы. Однако, когда Айриэ с сопровождением ехали в Аэс-Тронд, им навстречу попался его величество, прибывший в замок накануне. Узнав о гибели брата, Шингар пожелал лично посетить это место. Айриэ подозревала, что королю надо было своими глазами увидеть, как погиб Мэйгин, а то он из-за своей знаменитой подозрительности до самой смерти будет сомневаться. Короля, помимо обычной свиты, сопровождали Великий Магистр и Юджис, так что Айриэ с чистой совестью продолжила путь, оставив проводниками пятерых своих гвардейцев.
В замке драконну ждал приятный сюрприз: кроме Гидиара и Юджиса приехал Виаллерон, согласившийся лечить Шингара. Что немаловажно, сам Шингар тоже, пусть и неохотно, но согласился допустить к себе именно этого конкретного эльфа: прочие не казались ему достойными столь высочайшего доверия. Всё-таки Виаллерон столько лет исцелял эстисских королей и так хорошо зарекомендовал себя, что даже Шингар смог преодолеть свою недоверчивость.
- Я от этого человека скоро выть начну, - доверительно жаловался ей Виалл, когда они сидели в её комнатах, потягивая эльфийское вино, привезённое другом. - Подозрительный, мелочный, вздорный… хотя умный и не лишённый чувства справедливости. Айриэ, честно, я уже дни считаю до того, когда наконец смогу избавиться от этого пациента.
- Его безумие лечится?
- Да, хотя это ещё не безумие, однако король ходил по краю. Я обнаружил вплетённые в балдахин над его кроватью заговорённые нити. Король в первый раз принял меня в своей спальне, ну я и воспользовался случаем, проверил её незаметно с помощью того заклинания, которое ты мне показывала, помнишь? Эти нити усиливали его подозрительность и постепенно сводили Шингара с ума.
- Мэйгин со своим ещё не рогатым дружком постарался, - проворчала Айриэ. - А Шингар, между нами говоря, сам виноват: нечего было ссориться с Орденом и с твоими сородичами.
- К счастью, это обратимо. Я проведу ещё несколько сеансов, и приведу его в порядок. Весь организм, - многозначительно подчеркнул эльф.
- Ну и замечательно, - согласилась драконна.