Кицуне. Трилогия - Алексей Шпик 19 стр.


Быстро получив на руки группу из восьми человек, отправился определять их в казарму, а после и закреплять полигон, где буду преподавать им теорию и показывать на практике техники лечения, да и некоторые барьеры, и другие кидо. Не было печали - сделали педагогом. Тут и всплыл у меня вопрос, который надо было задать более полутора лет назад - а как же тогда меня обучали? Но ответ оказался довольно банален, и отнюдь не потому, что я весь из себя такой. Просто из-за сдачи экзаменов экстерном, отнявшей у меня месяц, меня решили не делать частью уже сформированных групп, вот и вышел у меня такой веселый процесс обучения. Да еще и капитан поспособствовала, курируя меня лично.

К слову, поговорив на эту тему с лейтенантом Сейносуке, узнал, что с того момента, как Унохана-тайчо начала у меня питаться, меня уже пророчили в офицеры, правда как двадцатого, именно он отвечает за столовую. Эти гады даже тотализатор устроили! Нашли, блин, развлечение.

Если бы кто мне раньше сказал, что преподавая что-либо другим людям еще и самому можно развиваться, причем не в смысле педагогических талантов или тренировке начальственного рыка, я бы покрутил пальцем у виска, а вот, поди, ж ты, действительно развитие шло, хоть и медленней чем раньше. Каждый раз, показывая ту или иную технику, которая, начиная с сороковой, была не в текстовом виде, а скорее напоминала плетение, к тому же, для лучшего восприятия подопечными, формируя её медленно и филигранно точно, я увеличивал свой контроль в управлении реацу, и как не странно, после подобных занятий, сам стал формировать эти техники гораздо быстрее. Хорошую систему обучения придумали в четвертом отряде, мало того, что начинающих натаскиваешь, которые к слову чуть ли не в рот мне смотрели, прекрасно зная, что я сдал академию экстерном, да еще и, наслушавшись баек уже здесь, в отряде, так еще и сами учителя развиваются. В очередной раз восхищаюсь мудростью Уноханы.

Спустя семь месяцев, именно столько потребовалось моей группе, чтобы освоить все, что я им демонстрировал, я, наконец, смог их определить на практическую стажировку в госпиталь, где часть контроля над стажерами переходила на плечи одного моего старого знакомого. Так же мне запомнился наш с ним разговор на эту тему.

- Как все же быстро летит время, - начал разговор за чашкой чая Акайо Симидзу, являющийся главой госпиталя общества душ, - казалось, всего восемь месяцев назад ты покинул эти стены, будучи простым рядовым, а вот уже сидишь передо мной как один из офицеров, приведший ко мне на стажировку своих учеников.

- Да ладно вам, Симидзу-семпай, у меня просто обстоятельства так сложились. И не надо из себя старика корчить, вам это не идет. - Ответил я, потягивая чудесный напиток. Подсел я все же на чай.

- Все бы вам молодежи куда-то спешить, - наигранно поохал он, и практически без паузы сменил тон, - но действительно, куда так последние поколения летят? Твоя группа можно сказать рекорд поставила. Хоть у нас официально и возможно первую часть обучения пройти за полгода, но обычно редко кто справляется раньше девяти месяцев. Тебе, можно сказать, гении достались.

- Угу, тогда кто же я сам буду по этой категории? - спросил я, изображая удивление и делая новый глоток, как показала практика - зря.

- Ты - смертник. - Ехидно ответил мне Акайо, а после заботливо похлопал по спине, помогая мне откашляться от вставшего в горле колом чая.

- Ну, спасибо. - Выдавил из себя я, немного погодя.

Дальше мы пообщались на различные отвлеченные темы, заодно хитрый глава госпиталя и девятый офицер по совместительству, как бы невзначай напросился ко мне в гости "продегустировать очередной кулинарный шедевр". Но я особо и не был против, ибо после снимания с моих плеч части задач по курированию моих подчиненных, у меня впервые за несколько лет появилось свободное время, которое я даже не знал куда деть.

Выход нашелся довольно быстро. Время было заполнено так, как я привык его проводить, заодно укрепляя отношения со своей девушкой. Поскольку Сой Фон уже около полугода является представителем второго отряда, то я предложил себя в качестве спарринг партнера, и все стало как в старые времена еще в академии. Правда, довольно часто наши совместные тренировки заканчивались свиданием в каком-нибудь ресторане, но так было даже приятней. Плюс ко всему, я после приснопамятного оттачивания сюнпо, начал представлять из себя что-то и в скоростных боях, правда опыта подобного стиля боя у меня не было вовсе, но Шаолинь милостиво согласилась помочь мне в этом вопросе. А кто бы ни согласился, когда его просят об одолжении с огромным букетом цветов в руках, да еще и умильную рожицу делают (хоть какой-то плюс от бытия полярным лисом).

Так что план минимум был выполнен, и даже перевыполнен. Мало того, что я все-таки добрался до умений отряда тайных операций, так еще и неожиданный бонус, в виде стиля скоростного боя, мне достался. Да и разнообразие спарринг партнеров тоже дело хорошее, а то стиль своей Ревности я уже наизусть выучил, а совершенствоваться легче с разными противниками, дабы не заточить свой стиль на противостояние конкретному бойцу и тем самым замереть в развитии. Думая подобным образом, я привлек к нашим тренировкам еще и здоровяка Наоки, отправившегося служить под начало Кемпачи Киганджоу в одиннадцатый отряд. Впрочем, учитывая силушку Наоки - это было совсем не удивительно. А вот узнать, что наш "топтыгин" обогнал меня по званиям, став шестым офицером, было для меня шоком. Особенно учитывая, что Хизока до сих пор стажер, да и Сой Фон пока лишь рядовой.

Но, помимо довольно приятных событий произошло и одно хоть и ожидаемое, но от того не менее удручающее. Я уткнулся в свой потолок. Нет, не как синигами, как я уже не раз упоминал - у жнецов похоже потолка нет вовсе. Я замер в развитии как кицуне, доведя до максимально возможного уровня свои способности на данном этапе. Теперь лишь оставалось не забывать поддерживать себя в тонусе и ждать когда же, наконец, у меня появится еще один хвост.

Правда и здесь я нашел свои плюсы, к примеру, отвод глаз я довел до такого уровня, что теперь меня и лейтенанты не заметят, даже если я у них перед носом ходить буду. Жаль, что пока так с капитанами не выйдет, но главное барьер в двойном превосходстве я преодолел, ведь раньше меня мог видеть любой, у кого реацу было чуть больше чем вдвое в сравнении со мной. С чего я так решил? Да потому, что у самого захудалого лейтенанта реацу больше моего в пять раз минимум. Впрочем, если сравнивать меня и двадцатого офицера, то разница будет такой же, но уже в мою сторону.

Спустя еще четыре месяца произошло радостное событие, в кабинет одиннадцатого офицера четвертого отряда, когда мы с ним разбирали документы, забежала Рангику.

- Я сделала это! - Повисла она у меня на шее. Как-то двусмысленно звучит эта фраза, хоть я и сразу понял, что она имеет в виду, и сильно рад за нее, но удержаться просто не могу.

- Поздравляю, а кто счастливец? - Выдал я, под хмык со стороны представителя клана Касо. Жаль, что я его имени не знаю, но у них в клане странный пунктик по этому поводу, так что не удивлюсь, если никто у нас в отряде его имени не знает.

- Дурак! Я говорю про зампакто! - Выдала немного поумерившая свой пыл и осознавшая смысл моих слов, Мацумото.

Хех, а то я не понял, но надо же как-то разбавлять свои однотонные дни, а то опять конвейер напоминать все это начало, а тут такой повод.

- Да, понял я, понял. Поздравляю! - Сказал я снова заулыбавшейся Мацумото, подхватив её на руки и покружившись с ней на руках по комнате. Только сейчас я понял, как на самом деле боялся, что она не пробудит свой зампакто, ведь наиболее вероятным фактором, помешавшим пробуждению, буду я. Жаль я не знаю, сколько в каноне она его пробуждала, тогда бы я хоть спокойней все это время был. Или наоборот, волновался еще больше, если бы узнал, что в каноне она пробудила его в первый же год. А каково тогда было все это время самой Рангику?

- Поздравляю еще раз малышка, - сказал я, опуская её на землю и продолжая удерживать одной рукой за талию, другой начал перебирать её нежные волосы, - я знал, что у тебя все получится. Надо будет, потом еще и Хизока-куну и Наоки рассказать, пусть и они порадуются, ведь парни тоже волновались.

Говоря все это, я продолжал гладить девушку по голове, да и она сама разомлела от моего массажа головы. В себя, нас привело вежливое покашливание со стороны рабочего стола.

- Эх, молодежь, совсем про старика забыли, - наигранно начал говорить Касо-сан, - ладно, думаю, ничего не случится, если я отпущу своего помощника чуть раньше.

На последних словах мужчина весело нам подмигнул, заставив покраснеть Мацумото. На столь веселой ноте мы и вышли из кабинета, отправившись в сторону госпиталя, за Хизокой, у которого тоже сейчас уже заканчивалось дежурство.

После, веселой компанией отправились в ближайший к одиннадцатому отряду, откуда мы и вытащили Наоки, ресторан.

Спустя еще два месяца, в день прохождения экзаменов в мире живых у курса Мацумото, я был весь на нервах. Слишком отпечаталось в сознании прохождение этого экзамена у меня, четыре года назад. Я прекрасно понимал, что это был единичный случай, к тому же теперь в мир живых вместе со студентами отправляются две группы синигами, от четвертого отряда и одиннадцатого. А последние два года еще и офицерами из второго десятка усиливаются, из-за обострившихся конфликтов с квинси. Ведь эти "лучники в белом" своими атаками не просто побеждают пустых, как жнецы, отправляя тех на перерождение, а полностью разрушают души бедолаг.

Я и сам пытался выпросить разрешение у Уноханы-тайчо на сопровождение группы, но единственное чего я добился, это выходной на сегодня "дабы я полечил свои нервы". Вроде на лице ничего не отражается, благо актерское мастерство у меня в крови, а вот наш капитан меня все равно на раз читает. Возможно, это она умудряется считывать мое эмоциональное состояние с реацу, но тут уж ничего не поделаешь, ведь как бы я не маскировал свою духовную силу, она все равно ощутит меня, не напрягаясь - разница потенциалов, чтоб её!

Но, вопреки моим опасениям, все прошло нормально. Прибыв через сейкаймон, Рангику тут же помчалась ко мне хвалиться успешно пройденной практикой и жаловаться на бестолковых напарников. Какое облегчение я испытал, увидев Мацумото целой и невредимой, нельзя было выразить словами, а банальное "гора с плеч" передавала лишь малую часть моего состояния. И, раз уж у меня выходной, я решил его посвятить своей девушке, у которой и вовсе начались каникулы.

Глава 13 Мир пустых.

В таком ключе прошел еще год. Произошло немало мелких событий, но чего-то экстраординарного не было, все же у синигами действительно очень слабая на происшествия жизнь. Даже ожидаемая война с квинси все никак не начиналась. Так, легкие стычки в мире живых в трети случаев обходившиеся и вовсе без жертв. Еще треть тоже отступление одного из отрядов, но с потерями той или иной стороны. И лишь последняя треть заканчивалась победой одной из сторон.

В самом обществе душ тоже время текло вяло, и прорывов пустых не было уже года три, а если говорить про крупные, то и вовсе со времен резни в восьмидесятом районе девятилетней давности.

В нашей же маленькой компании произошли небольшие изменения. Наоки смог освоить шикай, правда, в форме шикая, у него вместо одной катаны, оказались два одноручных дайто, восьмидесяти и семидесяти пяти сантиметров соответственно. Так что бедному крепышу пришлось учиться еще и с ними обращаться. Подобный поворот событий был встречен на ура, мало того, что друг сумел овладеть еще одной степенью своей силы, так еще ни у меня, ни у Сой Фон, не было подобного противника. Таким образом разнообразить свой боевой опыт мы оба были рады, тут же высказав слегка расстроенному новой формой своего зампакто Наоки всеобщую поддержку и помощь в тренировках.

Но, к сожалению, не все новости были столь же радостны. Сой Фон за этот год стала единственной наследницей девятого поколения семьи Фон. На своей шестой миссии, проходившей в мире живых, в очередной стычке с квинси погиб последний из её братьев. В этот раз вывести её из уже знакомого мне состояния оказалось гораздо труднее. Более того, это сделал не я. Точнее тем, кто окончательно избавил её от меланхолии, оказалась её капитан - Шихоуин Йоруичи.

- Прекрати истязать себя, - вальяжно расположившись на ветке дерева, говорила капитан второго отряда, поглядывая вниз на остервенело тренирующуюся Шаолинь, - продолжая загонять себя и не обращая внимания на других, ты причиняешь боль тем, кто еще жив и искренне тебя любит.

При этих словах она глазами указала на мой с Мацумото дом, во дворе которого и происходило это действо. Сой Фон, как и в прошлый раз, сбежала к озеру и устроилась в моем доме. Вы спросите, откуда я знаю об их разговоре, так я стою, прислонившись к стене дома со стороны, которая с их точек не просматривается, да еще и воспользовавшись отводом глаз максимального для меня уровня развития. Правда подобная форма не поможет, если я выйду из-за стены, да и без этого меня хватит лишь на полчаса, и дальше я просто не смогу терпеть все нарастающую головную боль.

Будущая капитан никак не отреагировала на слова капитана нынешнего, продолжая отрабатывать удары на установленной мной деревянной макиваре.

- Своим поведением ты их все равно не вернешь! Живи за себя и за них. Можешь даже отомстить убийцам, если иначе уже не можешь. Но как можно быть настолько слепой? Да, тебе больно и одиноко, но это не причина убегать от жизни. Посмотри на своего жениха... да, я видела его браслет, как и татуировку у тебя на левой лопатке, но не перебивай, хотя и это все же реакция. Так вот, посмотри на своего жениха, согласно написанному про него в досье номер четыреста пятьдесят один, которое ты уже до дыр зачитала, он рос в последнем районе Руконгая. Позже пережил нападение пустых, а ведь наверняка у него кто-то был, если не семья, то друзья точно. Но в отличие от тебя он продолжает жить и жить довольно неплохо. А сейчас, своим поведением ты портишь ему карьеру и прочее, но он все равно уже третью неделю носится с тобой, стараясь помочь всем, чем только может. Но ты так ушла в себя, что не обращаешь на это внимания, или может, ты воспринимаешь это как должное? Тогда спешу напомнить - он не твой слуга и подобное отношение к тебе это проявление его заботы. Что ты так удивленно глаза раскрываешь? Неужели ты и в самом деле воспринимала все как должное? - Читала нотацию Йоруичи, а в конце она еще и удивилась реакции своей подчиненной на её слова.

В одно мгновение, оказавшись рядом с представительницей семьи Фон, Шихоуин отвесила ей увесистую пощечину.

- Ну, как, пришла в себя? - Спросила она наигранно заботливым голосом. Шаолинь лишь кивнула в ответ, держась за пылающую красным щеку.

- Вот и отлично, а теперь беги к своей второй половинке и хотя бы спасибо ему скажи, а дальше уже по степени своей благодарности ориентируйся. - Ехидно заявила обладательница титула "богиня скорости".

Сой Фон, сначала неуверенно, но потом все быстрей отправилась в сторону двери в дом. Йоруичи проводила её взглядом и перевела его на тот угол, за которым обретался я.

- Хорошо, что она ещё не полностью в себя пришла, а то вошла бы через окно, и кому-то тогда досталось бы. - Не успел я испугаться или ещё как-то отреагировать, как Шихоуин просто исчезла. Лишь остаточный след реацу говорил, что капитан второго отряда ушла в сюнпо.

Нда, не мне прятаться от капитанов, все равно заметят. Но зато меня прекрасно спустили с небес на землю, надеюсь, об этой моей способности Йоруичи никому не проболтается. А сейчас стоит воспользоваться мудрым советом и срезать путь через окно. Я все же успел до появления в моей комнате девушки лечь в кровать и притвориться спящим.

Что еще произошло значительного за прошедший год? Разве что окончание стажировки моих учеников, в числе которых был и Хизока, и переход их в раздел рядовых представителей отряда и моих полноценных подчиненных. Вот только порученная нам работа наводит на мысль, что своими частыми встречами с Кьёраку-саном, я довел Унохану-тайчо до ответных мер. Иначе как объяснить то, что наша группа была приписана помочь группе девятнадцатого офицера? Если кто забыл, то именно этот офицер отвечает за поддержание чистоты в Готее. Надо будет извиниться перед Рецу-сан, а то действительно неудобно получается, но капитан восьмого отряда будто чувствует, когда я приду в парк развеяться.

Так же стоит отметить, что, проанализировав нашу встречу с капитаном второго отряда, я понял, как она меня вычислила. Все оказалось до смешного просто - запах. Не знаю, как у Йоруичи появилась кошачья составляющая, но друг друга мы учуем раньше, чем я смогу ощутить её через реацу. И более того, к ней приближаться мне опасно. Не знаю как кошка, а я начинаю терять контроль над своими инстинктами, которые орут благим матом о нахождении поблизости самки годной для продления рода. И то, что она кошачьего роду, а я лисьего племени их совсем не смущает. Так что после той встречи я начал гораздо аккуратней передвигаться по Сейретею за пределами казарм четвертого отряда или парка. Во втором случае я просто физически не могу оставаться собранным, уж больно умиротворяющая там атмосфера.

Из происшествий стоит ещё отметить полноценное свидание с Исане. Нет, хоть раньше мы и ходили вместе в рестораны или в парк прогуляться, но там была совершенно другая атмосфера. В этот раз мы должны были изобразить для её младшей сестры, которая вздумала свести свою старшенькую хоть с кем-то, полноценную пару. Сначала оба вели себя довольно скованно, только на мне это почти не отражалось благодаря хорошим актерским данным, а вот Исане изображала из себя недотрогу пополам со светофором. Но дальше мы оба увлеклись, и даже не заметили, когда наблюдатель в лице Котетсу младшей перестал подсматривать за нами.

Свидание закончилось поцелуем, чего я отнюдь не планировал. Все бы ничего, поцеловались и на этом, можно было и закончить эпопею, но так уж вышло, что на место, в котором мы решили прекратить свидание оба по привычке выбрали вход в четвертый отряд. Вот и вышло, что неожиданную концовку прекрасной постановки наблюдала минимум одна шестая нашего отряда.

Так что теперь мы считаемся парочкой как минимум для трети отряда. Ещё треть утверждает, что ничего не было, видимо это сама Котетсу старшая постаралась, и последняя треть не в курсе последних событий. Да и за последние месяцы страсти более-менее улеглись, но все равно, я на своей шкуре прочувствовал все минусы отряда, в котором соотношение женщин и мужчин отнюдь не в пользу последних. Но, каким-то чудом Хизока об этом не узнал, так что обе мои девушки остаются в неведении насчет моего самого громкого провала.

И, наконец, я добрался до главного события - несколько недель назад мне позволили войти в патрули, курсирующие по обществу душ, приписав к одиннадцатому отряду. Жаль только что не к шестому офицеру, а к четвертому. Что-то мне вообще везет на эту цифру.

Назад Дальше