Гарри Поттер и сила Завхоза - Самат Сейтимбетов 29 стр.


Лавгуд, сдернула юбку, которая немедленно удлинилась, а застежка сработала в роли гирьки. Получился магический кистень, которым Луна залепила Фламелю прямо в нос. Гриндевальд засмотрелся на кружевные розовые трусики Луны, а Борисов понял, что нельзя терять момента. Пока Николас непроизвольно схватился за сломанный нос, Федор Михайлович подскочил и врезал прикладом Лобзика по затылку бессмертному. Спеленать его после этого было секундным делом. Луна притянула обратно юбку, занявшую законное место. Геллерт хмыкнул и сказал в пространство.

-- Тоже, что ли обзавестись гаремом?

Фенрир, пошатываясь, встал. Раны на глазах затягивалась. Волк задрал лапу и помочился на Фламеля.

-- Фу! Плохой волчок! - тут же воскликнула Луна.

-- Ничего, ррр, пусть знает свое место, - заявил Фенрир, но все же отошел в сторону.

-- Мне сейчас не с руки таскать его с собой, - почесал в затылке Борисов. - Найдется в особняке крепкий подвал, из которого Фламель не сможет сбежать?

-- Конечно, - пожал плечами Гриндевальд. - Я даже любезно буду наведываться туда каждый день.

-- Я не против, - хохотнул Борисов. - Так даже лучше, не надо будет самому трудиться и шоркать напильником.

-- Заключим соглашение? - уточнил Геллерт.

-- Достаточно честного слова, - пожал плечами Борисов.

-- Хорошо, - улыбнулся Темный Лорд. - Пришлю результаты почтовым драконом.

-- Почему не совой?

-- Опасно доверять обычной сове секрет бессмертия, не так ли?

Борисов признал, что да, опасно. Впрочем, Федор Михайлович все равно собирался наведаться к Фламелю, сразу после решения неотложных вопросов в Британии. Бордель - это бордель, но бессмертие - это бессмертие. Как раз Гриндевальд успеет разогреть Николаса и тот станет сговорчивее. Да и насчет этого странного предложения перебить магов, собравшихся на конференцию, надо расспросить. Провокация с дальним расчетом, но каким, Борисов пока понять не мог. Да и конфисковать имущество и деньги Фламеля не помешало бы, все равно в Марианской впадине они ему не потребуются.

Все эти мысли жадным табуном пронеслись в голове Федор Михайловича, и он сказал.

-- Секреты - на двоих, деньги и ценности - пополам. Слово.

-- Согласен, - кивнул Геллерт. - Слово!

-- Ну вот, теперь можно ненадолго вернуться к делам насущным, - проворчал Борисов.

Вечером доставили бешеного верблюда. Два охранника-голема, заплеванные и с вмятинами от копыт, еле сдерживали зверя. Пришлось Тонкс и Фенриру щелкать зубами, и то помогло буквально на пять минут. Борисов, предусмотрительно держащийся в стороне, уточнил у Луны, какой свежести должна быть слюна, и узнав, что это неважно, махнул рукой. Тонкс, подхихикивая, превратилась в верблюдицу, с соблазнительно торчащими острыми холмиками горбов, и все. Верблюд поплыл и начал пускать слюну, успевай только подставлять тару. Нацедив ведро, верблюда аппарировали неприцельно куда-то в аравийские пустыни.

Ящик, выложенный асбестом, с огненными саламандрами, спрятали в лампу к Грейнджер.

Оставалась только самка Феникса, но здесь вопрос откладывался. Гриндевальд заверил, что экспедиция уже собрана, и портрет Фоукса с ними, так что самок можно будет на целый фениксный гарем насобирать. Геллерт умолчал, что попутно он планировал нацедить ведра и бочонки слез фениксов, в лечебных целях. Достаточно будет заявить, что Фоукс выбрал одну из самок, как остальные разревутся, и только успевай подставлять склянки! Соответствующие инструкции члены экспедиции получили.

Борисов просто не знал о таком, да и зеленые таблетки действовали лучше всяких слез фениксов.

Теперь, как объявила Грейнджер, нужен будет закрепляющий ритуал на Рождество, да потом еще один в Вальпургиеву ночь, и конечно же, ежедневно есть таблетки - концентрат жизненной силы. К лету результат должен будет стабилизироваться, и организм Борисова не только помолодеет, но и останется молодым, без подпитки магией и таблетками. Все это несказанно радовало Федор Михайловича, по известным причинам, и поэтому он только махнул рукой, мол, потом привезут самку феникса так потом, плевать!

Тем более что сроки с Фоуксом не оговаривались, а саламандры - вот они, извольте!

Команда Борисова собралась в гостиной. Задумчивая Грейнджер, висящая над полом и листающая какую-то очередную книгу атлантов. Веселая Нимфадора, все еще хихикающая над проделкой с верблюдом и как-то задорно-намекающе поглядывающая на Борисова. Спокойная Луна, крутящая в руках жезл. Фенрир, остервенело чешущий за ухом. И Безумный Макс, напоминающий о себе очередными клубами вонючего дыма из лампы. Не хватало верного Хоботова, но Борисов знал, что домовик не подведет и передаст, что просили.

-- Ну что, мы славно проехались по миру, - заявил Борисов, - и теперь возвращаемся. Дел будет много, важных и серьезных, в накладе никто не останется!

Девушки машинально погладили украшения, полученные от Гриндевальда.

-- И самое главное - что мы команда! Грейнджер, стартуй! Цель - магический Лондон!

Гермиона щелкнула пальцами и Борисов с компанией переместились на Косую Аллею.

-- Наконец-то Британия, едрить ее в корень, - проворчал Борисов, вдыхая промозглый и сырой воздух.

Громкий и уверенный голос прогремел из-за спины.

-- Стоять! Палочки вверх! Вы все арестованы!

Часть 3

Борисов Великолепный

Глава 1

в которой Борисов приступает к переделу собственности в свою пользу

Борисов не успел развернуться, как раздались звуки ударов, а потом падения тел. Патрульная двойка Авроров, не успев ничего сообразить, получила по нокаутирующему удару от Нимфадоры и прилегла "отдохнуть" прямо на камни Аллеи. Сама Тонкс, слегка рыча, стояла над телами.

-- Ну вот, - укоризненно сказал Борисов, - теперь не узнаем, за что арестовать хотели.

-- Вот за это, - Лавгуд подала лист бумаги.

Борисов с удивлением всмотрелся в собственное лицо.

-- Награда за поимку сто тысяч галлеонов, однако, - пробормотал он. - Пойти что ли, самому себя сдать?

-- Господин, не надо так делать! - сразу прорычала Тонкс.

-- Вот же дуры бабы, - проворчал Борисов под нос. - Пошутил я! Так, этих двух упаковать, потом допросим.

Тела авроров исчезли в лампе. Фенрир, высунув язык, сидел у ног Лавгуд и насмешливо косился на Борисова.

-- Что ржешь, волчина? - недобро поинтересовался Борисов.

-- Тут целая толпа народу в домах и все на тебя смотрят, - прорычал волк. - Их тоже будем паковать?

Федор Михайлович озадаченно почесал в затылке, обвел взглядом дома и магазины. Потом махну рукой.

-- Да хрен с ними, еще руки пачкать! Пошли дальше, пока следующий патруль не приехал.

И они отправились к Лютному переулку. Первой целью в списке Борисова стояла "Клубничная радость", по ряду причин. Самому себе завхоз, конечно, не признался бы, но после того первого сеанса бурного секса испытывал он к борделю слабость и сентиментальные чувства. Жители и владельцы магазинов Аллеи, и вправду наблюдавшие из укрытий за прибытием Старика, дружно шептались и шушукались вслед.

Следующая двойка патрульных Авроров появилась на Аллее через час.

Маги не слишком охотно делились информацией, да еще и приукрашивали как могли, и Авроры срочно отбыли в Министерство. Судя по свидетельствам очевидцев, Старик прибыл в Британию с могучим отрядом могучих магов, чтобы захватить власть и всех убить, а также все отнять. Против такого следовало объявлять общую тревогу, что собственно и произошло. Маховик магической бюрократии под угрозой уничтожения завертелся очень быстро, и уже к вечеру Старик был объявлен врагом номер один всей Британии, а награда, даже не за голову, а просто за указание, приведшее к поимке или уничтожению, возросла до двухсот тысяч галлеонов.

Сам Борисов, даже не подозревая об этом, спокойно шагал вместе с гаремом, едва ли не пуская ностальгическую слезу. Вроде всего пара -- тройка месяцев прошла, как он прибыл в этот мир, а столько всего случилось! Первоначальные похождения в Лютном казались детскими забавами, а обитатели переулка, вроде бы грозные, теперь сами разбегались в стороны.

Тут надо заметить, что обитатели Лютного, столь грозные для "законопослушных" магов, имели отлично развитый орган интуиции. И жопа им сейчас шептала, что надо не показываться на глаза, ибо будут разборки и можно пострадать. Поэтому до самой "Клубничной радости" Борисов с командой можно сказать никого и не встретили. Даже продавцы -- барахольщики, торговавшие с земли или лотков, быстро попрятались вместе с товаром. У дверей борделя сидел маг, задумчиво ковыряя в носу и вытирая извлеченное об стену.

-- Охранник? - задумчиво уточнил Борисов.

-- А? - маг поднял взгляд и уперся в стволы Лобзика. - Старик?

-- Рад, что меня везде знают, - проворчал Борисов. - Ты кто такой?

-- Охранник, - кивнул маг.

-- Что-то ты слабоват, братец, не находишь?

-- Так это, - маг сглотнул, - я мозг!

-- Оно и видно, - хохотнул Федор Михайлович. - А остальное где?

-- Сейчас будет, я не виноват, оно тут все само реагирует! - взвизгнул маг, пытаясь вжаться в стену. - Я наемник, у меня семья, мне ее надо кормить! Я не виноват!

Бадах! Земля, камни и дома в переулке содрогнулись. Борисов кинул взгляд за спину. Там, посреди переулка, появились три пятиметровых великана, с огромными дубинами наперевес.

-- Мяяяясо! - прорычали великаны.

-- Я не виноват! - визжал маг.

Приклад Лобзика выбил из него сознание.

-- Спи спокойно, мозг, - сообщил Борисов, разворачиваясь к новой угрозе.

Суть происходящего была, в принципе, понятна. Какая-то автоматическая система сигнализации, призывавшая к точке срабатывания "отряд быстрого реагирования". Все было бы прекрасно, но пятиметровый рост противника выбивал Борисова из колеи. Поэтому он немного медлил с приказами, в отличие от великанов. Они надвигались и рычали.

-- Рвать!

-- Ломать!

-- Бей!

Тонкс попыталась вздуться до их размеров, но только порвала на себе одежду. Грейнджер даже не думала высовываться из лампы, а Луна задумчиво изучала великанов, не предпринимая попыток атаковать. Положение спас Фенрир, внезапно увеличившийся в размерах с рыком.

-- Мяяяяярррсссссоооо!!!

-- Куси их, волчок! - тут же отреагировала Лавгуд.

Великаны, слишком туго соображавшие, не сообразили, что пора бежать. Фенрир перекусил дубину первому великану, ударом лапы отбросил второго и метким плевком обломка дубины сбил с ног третьего. Затем волк схватил пастью первого великана и швырнул его в сторону. Перелетев через три проулка, великан, подобно неразорвавшейся бомбе, воткнулся головой прямо в знаменитый книжный магазин "Флориш и Боттс". Груды школьных учебников почти похоронили его, а нераспроданный тираж "Чудовищной книги о Чудовищах" накинулся и начал радостно грызть левую ногу.

До второго и третьего великанов начало доходить, что что-то пошло не так, но было уже поздно.

Фенрир в один прыжок оказался поблизости и расплющил второго великана, а третьего просто перекусил пополам и проглотил. Попутно противоборствующие стороны сломали два фасада и изрядно повредили булыжники, которым мостили улицы. Не ожидавший такого Борисов только крякнул и сделал себе пометку, проработать вопрос борьбы с крупными врагами. Против пятиметровых бронированных живых танков Лобзик, при всех его достоинствах, уже не подходил.

-- Хооррррррошо!! - прорычал Фенрир.

-- К ноге, волчок! - скомандовала Лавгуд.

Фенрир уменьшился до обычного размера, и подошел к Луне. Та почесала ему за ухом и сообщила.

-- Хороший волк, хороший!

Борисов только усмехнулся, и уже собирался задать вопрос о размерах, до которых может вырастать Фенрир, но тут его прервали. Из дверей "Клубничной радости" выскочила мадам Лили и, несолидно взвизгнув, повисла на Борисове.

-- За... ду... шишь, - прохрипел Федор Михайлович.

-- Ой, извини, - и мадам Лили обхватила ногами завхоза, невольно приподнявшись и тыча сиськами в лицо.

Борисов ощутил нарастающее возбуждение, пикантности которому придавали несущиеся из окна второго этажа стоны и выкрики.

-- Так, вернемся к делу! - скомандовал Борисов и поставить мадам Лили на мостовую. - Всем внутрь, занять оборону, потом все остальное. Этого, без сознания, тоже внутрь.

-- А как же торжественная встреча? - удивилась мадам Лили. - Освобождение и все такое?

-- Потрахушки потом, - отмахнулся Борисов. - Ну как еще великаны нагрянут, а мы без штанов?

-- Ооо, это да, - по мадам Лили было видно, что такая мысль ей в голову не приходила. - Вполне может быть, этот мистер Ф тут пол -- переулка под свою руку взял.

-- Ничего, посчитаемся за все разом, - заявил Борисов, заходя внутрь.

Внутри сразу стала очевидна разница в подходах. Вся маскировка под продажу клубники исчезла, теперь стены были увешаны фотографиями голых метаморфок в соблазнительных позах и с лицами и телами "королев красоты".

-- Здесь какие-то чары, - сморщила нос Лавгуд. - Не злые, а какие-то странные.

-- Возбуждающие чары, а как же, - закивала мадам Лили. - Стационарные, чтобы клиенты больше денег отдавали, чаще заходили, и вообще.

-- Понятно, - кивнул Борисов, осознавая откуда это ненормальное возбуждение, - затрахивают твоих подчиненных вусмерть?

-- И не говори, еще и бесплатно приходят, да и сам мистер Ф заглядывает, на халяву, - затараторила мадам Лили энергично колыхая грудью, - а ведь убытки, убытки.

-- Понятно, - повторил Борисов. - Так дело не пойдет. Грейнджер, Лавгуд, снимите чары.

-- Вначале немного развлечемся, - проявилась Гермиона в фривольном платье, - тут все такие возбужденные, я помогу им!

-- Вначале дела, потом развлечения, - отрезал Борисов.

-- Ага, вам хорошо, у вас гарем есть, а у меня нет! - заныла Гермиона. - Вы даже лампу не трете!

-- Ну да, что я, дурак, чужие лампы тереть? - хохотнул Федор Михайлович. - Да ладно, ладно, не канючь, если хочешь -- набери себе гарем, и да, можешь спасти свою рыжую Уизли, только чтоб я ее лишний раз не видел! Все, довольна? Снимай чары!

-- Слушаюсь и повинуюсь, - склонилась Грейнджер.

Крики сверху немедленно умолкли. Затем раздались шорохи и сладострастные стоны.

-- Так, Тонкс, Лавгуд, присматривайте за округой, - скомандовал Борисов.

Он уселся за ближайший столик и показал жестом мадам Лили, чтобы та тоже села.

-- Коротко и по порядку, что за хрень тут творится?

-- После твоего отъезда некоторое время было тихо, - вздохнула мадам Лили. - Дела шли хорошо, я даже начала думать, чтобы купить соседнее здание и нанять еще... девочек. Но затем пришли четыре оборотня и заявили, что теперь это заведение принадлежит мистеру Ф и мол, одну пятую всех денег заносить его представителю. Я возмутилась и спросила, знают ли они, кто предоставляет мне защиту? Они начали ржать и сказали, что мистер Ф всем тут владеет и вообще за ручку с Министром здоровается, так что нефиг тут возмущаться, а то, мол, они меня прям тут и отклубничат.

Борисов невольно хмыкнул и уточнил.

-- И как, отклубничили?

-- Да хрена там, сбежали! - возмутилась мадам Лили. - Деньги взяли и сбежали! Трусы!

-- Ладно, что там дальше было?

-- Деньги регулярно изымали, заставили интерьер сменить, девочек поставили работать в три смены, чары вон навесили, да еще бесплатно приходили обслуживаться! - выпалила мадам Лили на одном дыхании. - Охрану вон поставили, чтобы никто не сбежал!

-- Разве не от конкурентов? - удивился Борисов.

-- Да какие конкуренты, когда этот мистер Ф и вправду тут всех под себя подмял!

-- Ладно, - прихлопнул ладонью Борисов. - Как подмял, так и разомнет обратно. Совсем тут без меня распустились, понимаешь!

Глава 2

в которой Хоби покидает Борисова, а Борисов -- магазин Горбина

Убедившись, что никто пока не спешит нападать, Борисов погрузился в раздумья. Вопрос с мистером Ф следовало решать кардинально, чтобы больше не возвращаться и не тратить силы. Также следовало урегулировать вопрос с Министерством Магии, но здесь ум Федор Михайловича терялся и плыл. Как противостоять госмашине? Если пойти по пути Волдеморта, тогда придется непрерывно сражаться, прятаться и вообще нести расходы, чего Борисов особенно не любил.

Также следовало перебазировать из "Клубничной Радости", иначе враги точно разнесут бордель, пытаясь добраться до Борисова. И тут Федор Михайлович вспомнил, что был у него еще один магазинчик, вполне себе вместительный. Мадам Лили крутилась рядом, бросая на Борисова сладострастные взгляды, и завхоз, вынырнув из раздумий, подумал было, что минет не помешает, но тут раздался шум сверху.

-- Что там такое? - насторожился Борисов.

-- Не знаю, - пожала плечами мадам Лили. - Все клиенты разбежались, едва заварушка началась.

-- Кто же тогда стонал и кричал?

-- Это был я!!

На лестнице, ведущей наверх, стоял Хоби. Это был уже не прежний забитый эльф из Хогвартса. Вначале распоряжения Борисова пробудили в нем инициативу. Затем длительное путешествие укрепило и закалило дух домовика. Забота о Флики пробудила в нем стремление помочь всем эльфам, и, оказавшись в "Клубничной Радости", Хоби не упустил шанса.

Дело в том, что у домовиков были свои ясновидцы и пророки, и однажды один из них, знаменитый (среди домовиков) Занаби, изрек пророчество. "Когда немаг станет угрозой магов, тогда сольются в объятиях страсти домовик и магесса, и родится у них ребенок, который освободит всех домовиков и поведет их к процветанию". В отличие от людских пророков, эльфийские изъяснялись предельно понятно, но, не обладая силой фиксации будущего, не могли обеспечить стопроцентное исполнение пророчеств. Но так как пророчество об освобождении было всего одно, практически каждый домовик знал его наизусть.

Поплакавшись о своей несчастной жизни, а также ловко смешав ложь с правдой, Хоби добился благосклонности Луизы, самой молодой из метаморфок борделя. Ей хотелось верить в сказку, ну и просто чары возбуждения давили, притупляя остроту мысли. В момент, когда Борисов подходил к "Клубничной радости", Луиза, превратившаяся в эльфийку, стонала и кричала от наслаждения. Хоби, насмотревшийся за время путешествия с Борисовым, на особенности секса людей, теперь умело применял подсмотренные приемы. В результате Луиза окончательно потеряла голову, и Хоби мастерски оплодотворил ее, совершив три подхода к снаряду для верности.

После этого он, не теряя ни секунды, парализовал Луизу и переместил ее в поселение домовиков.

Коротко объяснив ситуацию старейшинам и приказав обеспечить Луизе полный уход, свежерожденный лидер и вождь Хоби переместился обратно в бордель. Он хотел скрыть в тайне случившееся, но желание похвастаться перевесило. Все равно никто из присутствующих не знал, где находится поселение домовиков, да и Борисову будет некогда гоняться за эльфом. Так рассудил Хоби.

-- О, так ты все-таки утешил Флики, - кивнула мадам Лили.

-- Нет!! - гордо вздернул длинный нос Хоби. - Луиза согласилась выйти за меня замуж, и у нас состоялась брачная ночь! А теперь мы отправляемся в свадебное путешествие, можете нас не искать!

Назад Дальше